-
1 ICE
I [aɪs]1) ghiaccio m.to put sth. on ice — mettere [qcs.] in ghiaccio [ champagne]; fig. accantonare, mettere [qcs.] da parte [plans, project]
2) BE (ice cream) gelato m.••II [aɪs]verbo transitivo gastr. glassare [ cake]- ice over- ice up* * *1. noun1) (frozen water: The pond is covered with ice.) ghiaccio2) (an ice-cream: chocolate ice-cream. Three ices, please.) gelato3) ((American) a fruit-flavoured frozen dessert usually made without milk and cream: lemon ice(s).) (succo di frutta gelato)2. verb(to cover with icing: She iced the cake.) glassare- icing- icy
- icily
- iciness
- ice age
- ice axe
- iceberg
- ice box
- ice-cream
- ice-cube
- ice rink
- ice-skate
- ice-skating
- ice tray
- ice over/up* * *ICEsigla* * *I [aɪs]1) ghiaccio m.to put sth. on ice — mettere [qcs.] in ghiaccio [ champagne]; fig. accantonare, mettere [qcs.] da parte [plans, project]
2) BE (ice cream) gelato m.••II [aɪs]verbo transitivo gastr. glassare [ cake]- ice over- ice up -
2 crush
I [krʌʃ]1) (crowd) calca f., affollamento m.2) BE (drink)II 1. [krʌʃ]orange, lemon crush — spremuta d'arancia, di limone
1) (by force, argument) annientare, piegare [enemy, uprising]; reprimere, stroncare, soffocare [ protest]; distruggere, frantumare [ hopes]; (by ridicule) umiliare [ person]2) (squash) schiacciare [can, fruit, part of body, person, vehicle]; frantumare [ stone]; tritare [ ice]to be crushed to death — (by vehicle) morire investito; (by masonry) morire schiacciato
3) (crease) sgualcire, spiegazzare [garment, fabric]2.to crush together — schiacciarsi gli uni contro gli altri, accalcarsi
to crush into — ammassarsi o stiparsi in [room, vehicle]
* * *1. verb1) (to squash by squeezing together etc: The car was crushed between the two trucks.) schiacciare2) (to crease: That material crushes easily.) sgualcire, spiegazzare3) (to defeat: He crushed the rebellion.) schiacciare4) (to push, press etc together: We (were) all crushed into the tiny room.) pigiare, stipare2. noun(squeezing or crowding together: There's always a crush in the supermarket on Saturdays.) calca, ressa- crushing* * *[krʌʃ]1. n1) (crowd) ressa, calca, folla2) (fam: infatuation) cotta3)orange/lemon crush — spremuta di arancia/limone2. vt(squash: also), fig schiacciare, (crumple: clothes, paper) sgualcire, (garlic) tritare, schiacciare, (ice) tritare, (grapes) pigiare, (scrap metal) pressare, (stones) frantumare3. vi(clothes) sgualcirsi, spiegazzarsi* * *crush /krʌʃ/n.1 [u] schiacciamento; frantumazione2 [u] calca; folla; ressa; sovraffollamento4 (fam.) spremuta6 (fam.) cotta (fig.); infatuazione; sbandata (fig.): to have a crush on sb., avere una cotta (o prendere una sbandata) per q.(to) crush /krʌʃ/A v. t.1 schiacciare; spiaccicare (fam.); pigiare ( uva); torchiare ( olive): He crushed the insect with his foot, ha schiacciato l'insetto con un piede; Olive oil is made by crushing olives, l'olio d'oliva si fa torchiando le olive; to crush to death, uccidere ( schiacciando); schiacciare, stritolare2 triturare; frantumare: to crush into powder, ridurre in polvere, polverizzare ( una sostanza); to crush to pieces, fare a pezzi; stritolare3 stipare; ( della folla) schiacciarsi, stringersi: We cannot crush any more children into the bus, non possiamo stipare altri bambini nell'autobus4 sgualcire; spiegazzare: He crushed the letter in his hand, ha spiegazzato la lettera che teneva in mano5 (fig.) piegare; schiacciare; sgominare; annientare: The king crushed the rebellion, il re schiacciò (o soffocò) la rivolta; to crush all opposition, annientare l'opposizione; to be crushed into submission, essere ridotto all'obbedienza; to be crushed with grief, essere piegato (o schiantato) dal doloreB v. t.sgualcirsi; spiegazzarsi: This dress doesn't crush at all, questo vestito non si sgualcisce affatto● to crush one's way, aprirsi un varco; farsi largo a gomitate □ (ind. costr.) crushed stone, roccia triturata; breccia.* * *I [krʌʃ]1) (crowd) calca f., affollamento m.2) BE (drink)II 1. [krʌʃ]orange, lemon crush — spremuta d'arancia, di limone
1) (by force, argument) annientare, piegare [enemy, uprising]; reprimere, stroncare, soffocare [ protest]; distruggere, frantumare [ hopes]; (by ridicule) umiliare [ person]2) (squash) schiacciare [can, fruit, part of body, person, vehicle]; frantumare [ stone]; tritare [ ice]to be crushed to death — (by vehicle) morire investito; (by masonry) morire schiacciato
3) (crease) sgualcire, spiegazzare [garment, fabric]2.to crush together — schiacciarsi gli uni contro gli altri, accalcarsi
to crush into — ammassarsi o stiparsi in [room, vehicle]
-
3 banana
[bə'nɑːnə] 1.1) (fruit) banana f.2) (anche banana palm) banano m.2.modificatore [yoghurt, ice cream] alla banana; [ skin] di banana••to go bananas — colloq. andare fuori di testa o dare i numeri
* * *(the long curved fruit, yellow-skinned when ripe, of a type of very large tropical tree.) banana* * *[bə'nɑːnə] 1.1) (fruit) banana f.2) (anche banana palm) banano m.2.modificatore [yoghurt, ice cream] alla banana; [ skin] di banana••to go bananas — colloq. andare fuori di testa o dare i numeri
-
4 pick
I [pɪk] II [pɪk]1) (choice) scelta f.take your pick — scegli, prendine uno
2) (best)III 1. [pɪk]the pick of the crop — (fruit) la frutta di prima scelta
"pick a card" — "pesca una carta"
to pick a fight — attaccare briga; (physically) cercare la rissa
2) (navigate)to pick one's way through — camminare con cautela tra [rubble, litter]
3) (pluck, gather) cogliere [fruit, flowers]2.to pick sth. from o off togliere o staccare qcs. da; to pick one's nose mettersi le dita nel naso; to pick one's teeth pulirsi i denti (con uno stuzzicadenti); to pick a lock forzare una serratura; to pick sb.'s pocket — borseggiare qcn
verbo intransitivo (choose) scegliereto pick and choose — fare il difficile (among, between nella scelta tra)
- pick at- pick off- pick on- pick out- pick up* * *I 1. [pik] verb1) (to choose or select: Pick the one you like best.)2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.)3) (to lift (someone or something): He picked up the child.)4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.)2. noun1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.)2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.)•- pick-up
- pick and choose
- pick at
- pick someone's brains
- pick holes in
- pick off
- pick on
- pick out
- pick someone's pocket
- pick a quarrel/fight with someone
- pick a quarrel/fight with
- pick up
- pick up speed
- pick one's way II [pik] noun((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.)* * *pick (1) /pɪk/n.1 piccone2 ( in genere) strumento appuntito (spec. nei composti, come toothpick, stuzzicadenti; ice-pick, piccozza)3 (mecc.) becco; picco; dente; tagliente4 (mus.) plettro● pick-mattock, gravina.pick (2) /pɪk/n.1 [u] scelta; selezione2 scelta; (il) fiore (fig.), (il) meglio4 (tipogr.) grumo d'inchiostro; macchia● the pick of the bunch, il fior fiore □ Take your pick!, scegli tu; prendine uno a scelta.♦ (to) pick /pɪk/v. t. e i.2 cavare, togliere ( con le dita); tirare su (o via); scrostare: to pick a hair off one's jacket, togliersi un capello dalla giacca4 scegliere; selezionare; cernere: ( sport) to pick a team, selezionare una squadra; He has been picked for Italy, è stato selezionato per la nazionale italiana5 lacerare; sbrindellare; stracciare; sfilacciare: to pick rags, lacerare stracci; to pick oakum, sfilacciare stoppa8 pulire; ripulire: to pick a bone clean, pulire (o scarnire, spolpare) un osso; to pick strawberries, ripulire le fragole ( dei calici e dei gambi)10 (fig.: di persona) piluccare ( frutta, ecc.); sbocconcellare; mangiucchiare: to pick grapes, piluccare l'uva13 ( sport) prendere: ( tennis) He failed to pick the passing shot, non è riuscito a prendere il passante14 ( sport) prendere ( nelle scommesse); indovinare: (ipp.) to pick the winner, prendere il cavallo vincente● to pick and choose, scegliere il meglio; esser difficile (o esigente, meticoloso): DIALOGO → - Asking about work 2- I can pick and choose which jobs I accept, posso permettermi di scegliere quali lavori accettare □ to pick and steal, rubare; fare man bassa □ to pick sb. 's brains, approfittare di q. ( più esperto); farsi dire da q. come si fa a fare qc. □ (polit.) to pick a Cabinet of technocrats, formare un governo di tecnici □ to pick a lock, far scattare una serratura (senza usare la chiave); forzare una serratura □ to pick one's nose, mettersi le dita nel naso □ to pick sb. 's pocket, borseggiare q. □ to pick a quarrel with sb., attaccar lite con q. □ to pick a scab, grattarsi (o tirarsi) via una crosta ( con le unghie) □ ( sport) to pick sides, schierarsi; formare squadre □ to pick to pieces, fare a pezzi; (fig.) analizzare; criticare, trovar da ridire su □ to pick one's way (o steps), procedere con grande cautela; guardare dove si mettono i piedi □ to pick one's words, scegliere le parole più adatte; parlare in punta di forchetta (fig.) □ (fig.) to have a bone to pick with sb., avere qc. da rimproverare a q.; avere un motivo di discordia con q.* * *I [pɪk] II [pɪk]1) (choice) scelta f.take your pick — scegli, prendine uno
2) (best)III 1. [pɪk]the pick of the crop — (fruit) la frutta di prima scelta
"pick a card" — "pesca una carta"
to pick a fight — attaccare briga; (physically) cercare la rissa
2) (navigate)to pick one's way through — camminare con cautela tra [rubble, litter]
3) (pluck, gather) cogliere [fruit, flowers]2.to pick sth. from o off togliere o staccare qcs. da; to pick one's nose mettersi le dita nel naso; to pick one's teeth pulirsi i denti (con uno stuzzicadenti); to pick a lock forzare una serratura; to pick sb.'s pocket — borseggiare qcn
verbo intransitivo (choose) scegliereto pick and choose — fare il difficile (among, between nella scelta tra)
- pick at- pick off- pick on- pick out- pick up -
5 cone
[kəʊn]1) cono m.2) (anche ice-cream cone) cono m. (gelato)* * *[koun]1) (a solid figure with a point and a base in the shape of a circle or oval.) cono2) (the fruit of the pine, fir etc: fir-cones.) pigna3) (a pointed holder for ice cream; an ice-cream cone.) cono4) (a warning sign placed next to roadworks etc or where parking is not allowed.) cono•- conical* * *cone /kəʊn/n.1 (geom., geol.) cono5 (ind. tess.) cono; bobina conica; rocca7 (anat.) cono● (mecc.) cone clutch, frizione a cono □ (mecc.) cone key, chiavetta conica □ (ind. costr.) cone valve, diffusore a cono □ (geol.) alluvial cone, conoide ( di deiezione).(to) cone /kəʊn/A v. t.B v. i.(bot.) produrre pigne.* * *[kəʊn]1) cono m.2) (anche ice-cream cone) cono m. (gelato) -
6 raspberry
['rɑːzbrɪ] [AE 'ræzberɪ] 1.1) (fruit) lampone m.2) colloq. (noise)2.modificatore [ ice cream] al lampone; [jam, tart] di lamponi* * *plural - raspberries; noun(a type of edible red berry.) lampone* * *raspberry /ˈrɑ:zbrɪ/n.2 [u] color lampone* * *['rɑːzbrɪ] [AE 'ræzberɪ] 1.1) (fruit) lampone m.2) colloq. (noise)2.modificatore [ ice cream] al lampone; [jam, tart] di lamponi -
7 suck
I [sʌk]to give sth. a suck — succhiare qcs.
II 1. [sʌk]to have a suck of — dare un'assaggiatina a [ drink]
1) (drink in) aspirare [liquid, air] ( through con); (extract) succhiareto suck sb. dry — fig. (of money) succhiare il sangue a qcn., spremere tutti i soldi a qcn
2.to be sucked down o under essere risucchiato; to get sucked into — fig. essere risucchiato in
verbo intransitivo [ baby] poppareto suck at — succhiare [ ice]
to suck on — aspirare da [ pipe]
- suck in- suck out- suck up* * *1. verb1) (to draw liquid etc into the mouth: As soon as they are born, young animals learn to suck (milk from their mothers); She sucked up the lemonade through a straw.) succhiare; bere2) (to hold something between the lips or inside the mouth, as though drawing liquid from it: I told him to take the sweet out of his mouth, but he just went on sucking; He sucked the end of his pencil.) succhiare3) (to pull or draw in a particular direction with a sucking or similar action: The vacuum cleaner sucked up all the dirt from the carpet; A plant sucks up moisture from the soil.) aspirare; assorbire4) ((American) (slang) to be awful, boring, disgusting etc: Her singing sucks; This job sucks.) fare schifo2. noun(an act of sucking: I gave him a suck of my lollipop.) succhiata- sucker- suck up to* * *[sʌk]1. vt(gen) succhiare, (subj: baby) poppare, succhiare, (pump, machine) aspirareto suck dry — (fig: person: of money) ripulire, (of energy) esaurire
2. vi(baby) succhiare, poppare•- suck in- suck out- suck up* * *suck /sʌk/n.2 gorgoglio; rumore fatto succhiando♦ (to) suck /sʌk/A v. t.1 succhiare; suggere (poet.); poppare: to suck milk, succhiare il latte; poppare; Hundreds of bees were sucking nectar from the flowers, centinaia d'api suggevano il nettare dai fiori; to suck one's mother's breast, succhiare il latte materno; to suck toffees, succhiare caramelle3 (fig.) assorbire; imbeversi di; sorbire: to suck (in) culture, assorbire cultura; imbeversi di sapere4 aspirare; inalare; inspirare: The pump was sucking the water from the hold, la pompa aspirava l'acqua della stiva; He sucked air into his lungs, inspirò aria nei polmoni6 (volg.) succhiareB v. i.1 succhiare; aspirare2 poppare4 ( slang USA) rompere (pop. fig.); essere fastidioso (o sgradevole); fare schifo: It sucks, che rottura!5 (volg.) fare del sesso orale● to suck at one's pipe, succhiare la pipa □ to suck away at a lollipop, succhiare un lecca lecca □ (fig.) to suck sb. 's brains, sfruttare le idee di q. □ to suck dry, succhiare sino in fondo; assorbire (qc.) completamente; (fig.) esaurire, sfiancare, spossare □ to suck an egg, bere un uovo □ ( slang USA) to suck eggs, essere di cattivo umore; arrabbiarsi facilmente □ to suck one's teeth, pulirsi i denti con la lingua; (fig.) fare una smorfia di perplessità, dubbio o incertezza □ to suck one's thumb, succhiarsi il pollice □ (fig.) a sucked orange, un limone spremuto; una cosa svuotata d'ogni contenuto, senza valore.* * *I [sʌk]to give sth. a suck — succhiare qcs.
II 1. [sʌk]to have a suck of — dare un'assaggiatina a [ drink]
1) (drink in) aspirare [liquid, air] ( through con); (extract) succhiareto suck sb. dry — fig. (of money) succhiare il sangue a qcn., spremere tutti i soldi a qcn
2.to be sucked down o under essere risucchiato; to get sucked into — fig. essere risucchiato in
verbo intransitivo [ baby] poppareto suck at — succhiare [ ice]
to suck on — aspirare da [ pipe]
- suck in- suck out- suck up -
8 glaze
I [gleɪz]1) (on pottery) vernice f. vitrea, smalto m.; (on fabric) lustro m., lucido m.2) (for ceramics) vetrina f.; (in oil painting) vernice f. trasparente (protettiva); gastr. (of icing) glassa f.; (of jelly) gelatina f.3) AE (ice) ghiaccio m.II 1. [gleɪz] 2.* * *[ɡleiz] 1. verb1) (to fit glass into: to glaze a window.) invetriare2) (to cover with glass or a glaze: The potter glazed the vase.) invetriare; smaltare3) ((of eyes) to become blank or dull.) appannarsi, diventare vitreo2. noun1) (a glassy coating put on pottery etc: a pink glaze on the grey vase.) smalto, vernice vetrosa2) (a shiny coating eg of sugar on fruit etc.) glassa•- glazier* * *[ɡleɪz]1. n(on pottery) smalto, Culin glassa2. vt1) (window, door) mettere i vetri a, fornire di vetri2) (pottery) invetriare, Culin glassare3. vi* * *glaze /gleɪz/n.1 [u] smalto vitreo; vernice vetrosa5 (meteor.) vetrone; vetrato; verglas(to) glaze /gleɪz/A v. t.1 ( anche to glaze in) fornire di vetri; invetriare; racchiudere con vetri: to glaze a window, fornire di vetri una finestra; a glazed-in verandah, una veranda con vetrateB v. i.( dell'occhio) appannarsi; diventare vitreo.* * *I [gleɪz]1) (on pottery) vernice f. vitrea, smalto m.; (on fabric) lustro m., lucido m.2) (for ceramics) vetrina f.; (in oil painting) vernice f. trasparente (protettiva); gastr. (of icing) glassa f.; (of jelly) gelatina f.3) AE (ice) ghiaccio m.II 1. [gleɪz] 2. -
9 sundae
['sʌndeɪ] [AE -diː]nome intrad. m. (coppa di gelato guarnita con pezzi di frutta, granella di nocciole, panna montata ecc.)* * *(a portion of ice-cream served with fruit, syrup etc: a fruit sundae.) gelato* * *sundae /ˈsʌndeɪ/n.gelato con pezzetti di frutta, panna montata, ecc.* * *['sʌndeɪ] [AE -diː] -
10 strawberry
['strɔːbrɪ] [AE -berɪ] 1.nome fragola f.2.modificatore [flan, tart] di fragole, alle fragole; [ ice cream] alla fragola; [jam, field] di fragole* * *['stro:bəri]plural - strawberries; noun(a type of small juicy red fruit.) fragola* * *['strɔːbrɪ] [AE -berɪ] 1.nome fragola f.2.modificatore [flan, tart] di fragole, alle fragole; [ ice cream] alla fragola; [jam, field] di fragole -
11 ♦ cake
♦ cake /keɪk/n.1 torta; focaccia dolce: a fruit cake, una torta di frutta; wedding cake, torta di nozze; to bake a cake, fare una torta2 tortina; pasta5 blocco compatto; pane; pezzo; tavoletta: a cake of ice, un blocco di ghiaccio; a cake of soap, un pezzo di sapone; una saponetta; a cake of chocolate, una tavoletta di cioccolato; a cake of wax, un pane di cera6 (fig.) – the cake, i finanziamenti (pl.) ( da dividersi); i fondi (pl.); la torta: We too want a slice of the cake, anche noi vogliamo una fetta della torta● ( cucina) cake decorator, siringa per dolci □ ( USA) cake flour, farina per dolci; farina per torte □ ( cosmesi) cake make-up, cipria compatta □ cake mix, miscela per torte □ ( USA) cake pan, tortiera □ cake shop, pasticceria □ (GB) cake tin, tortiera □ (antiq.) cakes and ale, le cose belle della vita; i piaceri della vita; gli spassi □ (fam.) a piece of cake, una cosa da nulla; una bazzecola; un gioco da ragazzi; una passeggiata □ (fam.) to have one's cake and eat it, avere la botte piena e la moglie ubriaca □ (fam.) to sell like hot cakes, andare a ruba □ (fam. USA) That takes the cake!, questa le batte tutte!; questo è il colmo!(to) cake /keɪk/A v. t.rapprendersi su; incrostare, incrostarsi su: His shoes were all caked with mud, aveva le scarpe tutte incrostate di fangoB v. i.rapprendersi; indurirsi; incrostarsicakeda.rappreso; indurito; incrostato: caked blood, sangue rappreso. -
12 ♦ dry
♦ dry (1) /draɪ/a.1 asciutto: Is the washing dry yet?, è già asciutto il bucato?; The paint's not quite dry yet, la vernice non è ancora del tutto asciutta; with dry eyes, a occhi asciutti, senza piangere; a dry well, un pozzo asciutto; to wipe st. dry, asciugare qc. con un panno; Pat your face dry, asciugati il viso; to go (o to run) dry, ( di fiume, lago, ecc.) prosciugarsi2 secco: dry soil, suolo secco; dry wood, legna secca; dry skin, pelle secca; dry hair, capelli secchi3 ( di tempo, giornata) asciutto, senza pioggia; ( di clima) secco: dry weather, tempo asciutto; a dry morning [afternoon], un mattino [un pomeriggio] senza pioggia; It should stay dry over most of the country, non dovrebbe piovere in quasi tutto il paese; Tomorrow will be dry and sunny, domani sarà una giornata di sole senza pioggia; July is generally the driest month, luglio è di solito il mese in cui piove di meno; dry heat, caldo secco; The climate is hot and dry, il clima è caldo e secco; in the dry season, nella stagione secca; to have a dry mouth, avere la bocca secca4 ( di vino, liquore) secco: dry white wine, vino bianco secco; This sherry is very dry, questo sherry è molto secco5 ( di alimento) secco, troppo asciutto: The meat was dry and tasteless, la carne era secca e senza gusto; dry bread, pane senza niente sopra ( burro, ecc.)6 – dry humour [sarcasm, wit], umorismo [sarcasmo, spirito] caustico ( perché espresso con aria fintamente seria)7 arido, noioso: a dry piece of prose, una prosa arida; I always found economics a bit dry, ho sempre trovato l'economia un po' arida; His books are very dry, i suoi libri sono molto noiosi11 che vieta l'alcol; (stor.) proibizionista: Many Muslim countries are dry, in molti paesi musulmani l'alcol è proibito; a dry law, una legge proibizionista; Kansas was a dry state, il Kansas era uno stato proibizionista13 (stor., in GB; scherz. o spreg.) ultraconservatore14 ( di bambino) – to be dry, non portare più il pannolino: She's been dry for six months, non porta più il pannolino da sei mesi16 (metall.) a grana grossa; fragile● (fam.) dry as a bone, del tutto asciutto; asciuttissimo □ ( di un libro, ecc.) dry as dust, noiosissimo □ (elettr.) dry battery, batteria a secco □ dry blast cleaning, sabbiatura ( di superfici metalliche) □ dry-bulb thermometer, termometro a bulbo asciutto □ (elettr.) dry cell, pila a secco □ dry cleaner's, lavanderia a secco; lavasecco (fam.): to take st. to the dry cleaner's, portare qc. in lavanderia □ dry cleaning, lavaggio (o lavatura) a secco □ dry cooper, barilaio ( che fabbrica recipienti per cereali) □ dry cough, tosse secca □ dry-eyed, con gli occhi asciutti; senza piangere □ (naut.) dry dock, bacino di carenaggio □ (naut.) dry-docking, carenaggio □ dry farmer, chi pratica l'aridocoltura □ dry farming, aridocoltura □ ( pesca) dry fly, mosca artificiale; mosca galleggiante □ dry goods, merci secche; cereali; (naut.) carichi secchi; ( USA) mercerie, tessuti □ dry hole, (ind. costr.) pozzo trivellato a secco; (ind. petrolifera) foro sterile □ dry ice, ghiaccio secco □ (geogr.) dry land, terraferma □ dry measure, misura di capacità per aridi □ (arc.) dry nurse, balia asciutta □ (fotogr.) dry plate, lastra asciutta □ ( arte) dry-point, (punta per) incisione a secco; puntasecca □ dry-roasted (o roast), tostato: dry-roasted peanuts, noccioline tostate □ dry-point etching, incisione a puntasecca □ dry rot, carie (o marciume) del legno dovuta a basidiomiceti □ dry run, prova, verifica finale; (teatr.) prova; (mil.) esercitazione; ( di giornale) numero zero; (comput.) simulazione di elaborazione, prova a tavolino □ dry shampoo, shampoo secco □ dry-shod, (avv.) senza bagnarsi i piedi; (agg.) con i piedi asciutti □ dry ski slope, pista da sci artificiale □ (med.) dry socket, alveolite; periodontite □ a dry spell, un periodo di tempo asciutto (o senza pioggia); (fam.) un periodo in cui non si beve (alcol); (fig.) un periodo improduttivo □ dry-stone wall, muro a secco □ dry toast, fetta di pane tostato senza burro □ ( USA) dry milk, latte in polvere □ dry work, lavoro che fa venir sete □ to be ( left) high and dry, essere in panne; (fig.) essere nei guai □ (spec. scherz.) not a dry eye ( in the house), tutti con le lacrime agli occhi: By the end of the movie, there wasn't a dry eye in the place, alla fine del film, nel cinema avevano tutti le lacrime agli occhi.dry (2) /draɪ/n.2 (stor., in GB; scherz. o spreg.) conservatore intransigente; sostenitore accanito della politica di Mrs Thatcher♦ (to) dry /draɪ/v. t. e i.1 asciugare, asciugarsi: to dry one's hands [face, hair], asciugarsi le mani [la faccia, i capelli]; I like to let my hair dry naturally, mi piace lasciarmi asciugare i capelli all'aria; Dry your eyes, asciugati le lacrime; The washing was drying on the line, il bucato era steso sul filo ad asciugare; to dry the dishes, asciugare i piatti; She left the dishes on the drainer to dry, ha lasciato i piatti sullo scolapiatti ad asciugare; Leave the paint to dry, lasciate asciugare la vernice● to dry oneself, asciugarsi: She dried herself and got dressed quickly, si è asciugata e vestita in fretta. -
13 gorge
I [gɔːdʒ]1) geogr. gola f., burrone m.2) anat. gola f., fauci f.pl.••II [gɔːdʒ]to make sb.'s gorge rise — dare la nausea a o disgustare qcn
to gorge oneself — ingozzarsi, rimpinzarsi (on di)
* * *[ɡo:‹] 1. noun(a deep narrow valley: A river ran along the bottom of the gorge.) gola2. verb(to eat greedily until one is full: He gorged himself on fruit at the party.) ingozzarsi* * *[ɡɔːdʒ]1. nGeog, Anat gola2. vtto gorge o.s. (with or on) — rimpinzarsi (di), ingozzarsi (di)
* * *gorge /gɔ:dʒ/n.2 (anat.) stomaco3 (archit., mil.) gola4 (fam.) abbuffata; mangiata; scorpacciata7 (antiq.) gola; gorgia● to cast the gorge at, respingere con disgusto □ to make sb. 's gorge rise, far venire il voltastomaco a q.; dare la nausea a q. □ My gorge rises at the thought of it, mi si rivolta lo stomaco solo a pensarci.(to) gorge /gɔ:dʒ/v. t. e i.1 ingozzare, ingozzarsi; rimpinzare, rimpinzarsi2 (fig.) bloccare; intasare● to gorge oneself on (o with) ingozzarsi, rimpinzarsi: He gorged himself on ( o with) sweets, si è rimpinzato di dolci.* * *I [gɔːdʒ]1) geogr. gola f., burrone m.2) anat. gola f., fauci f.pl.••II [gɔːdʒ]to make sb.'s gorge rise — dare la nausea a o disgustare qcn
to gorge oneself — ingozzarsi, rimpinzarsi (on di)
-
14 raspberry rasp·berry
См. также в других словарях:
fruit ice — фруктовое мороженое ice cand мороженое ice candy мороженое ice cream мороженое ice milk молочное мороженое apple ice яблочное мороженое … English-Russian travelling dictionary
fruit-ice — /ˈfrut aɪs/ (say frooht uys) noun a fruit flavoured iceblock …
fruit cup — noun : a mixture of fruits sometimes topped with a small ball of fruit ice and served in a medium sized stemmed glass as a dessert course compare fruit cocktail … Useful english dictionary
Fruit Growers Express — (FGE) was a railroad refrigerator car leasing company that began life as a produce hauling subsidiary of Armour and Company s private refrigerator car line. In 1919 the Federal Trade Commission ordered the company s sale for anti trust reasons.… … Wikipedia
Ice Breakers (candy) — Ice Breakers is a brand of gum and disc shaped mint candy currently made by The Hershey Company. They were first produced by Nabisco in 1996, then acquired by Hershey in 2000. They come in several flavors, including peppermint, wintergreen,… … Wikipedia
Ice cream cake — is either ice cream in the shape of a cake or ice cream and cake layered together to make a single form. The idea of ice cream cake came from desserts composed of cream and cookies or cake called trifles, which first turned up in the Renaissance … Wikipedia
ice — [īs] n. [ME is < OE īs, akin to Ger eis (OHG īs), Dan is, ON iss < IE base * eis, * ein > Avestan isu , icy, OSlav inej, snow flurry] 1. the glassy, brittle, crystalline form of water made solid by cold; frozen water 2. a piece, layer,… … English World dictionary
Ice Tropez — is a wine cocktail that was born in the south of France. About Ice Tropez is a wine cocktail based in rosé wine, peach flavour (fleur de brugnon) and carbonated water.It is claimed to be a refreshing drink with a touch of fruit flavour, and comes … Wikipedia
ice cream — S2 [ US ˈ. .] n 1.) [U] a frozen sweet food made of milk, cream, and sugar, with fruit, nuts, chocolate etc sometimes added to it ▪ vanilla ice cream 2.) a small amount of this food for one person ▪ Mummy, can I have an ice cream? … Dictionary of contemporary English
ice-cream soda — ice cream sodas N VAR An ice cream soda is a dessert made from ice cream, fruit flavoured syrup, and soda water. It is usually served in a tall glass … English dictionary
ice-lol|ly — «YS LOL ee», noun, plural lol|lies. British. a molded fruit flavored ice on a stick … Useful english dictionary