Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

froward

  • 61 упрямый

    1) General subject: adamant, as hard as granite, asinine, balky (о животном), bitter end, bitter-end, bolshie, bull-headed, bullet headed, bullet-headed, cat witted, cat-witted, cobby, contrarious, contrary, contumacious, crabby, cross-grained, disobedient, dogged, dour, foreright, froward, gnarled, gnarly, hard bitten, hard mouthed, hard nosed, hard-bitten, hard-mouthed, hard-nosed, hardheaded, headstrong, impracticable, impractical, indomitable, indurate, intractable, mulish (как осел), obdurate, obstinate, opinionated, pertinacious, perverse (особ. в своей неправоте), piggish, pigheaded, refractory, renitent, restive, self opinionated, self willed, self-opinionated, self-willed, skittish, stiff necked, stiff-necked, strong headed, strong willed, strong-headed, strong-willed, stubborn, sullen, tough, tough-minded, unwilling, wilful, willful, reluctant
    3) Colloquial: cursed, curst, cussed
    4) American: ornery
    5) Obsolete: masterless, thwart
    6) Agriculture: nappy (о лошади)
    8) British English: bolshy
    9) Australian slang: rowdy (о скоте)
    10) Diplomatic term: untoward
    11) Psychology: tenacious
    13) Business: difficult

    Универсальный русско-английский словарь > упрямый

  • 62 ממרה

    adj. rebellious, disobedient, disobeyer, froward
    ————————
    saying, phrase, maxim, motto, mot, saw, adage

    Hebrew-English dictionary > ממרה

  • 63 סורר

    adj. stubborn; rebellious, insubordinate, wayward, fractious, froward, intractable, untoward

    Hebrew-English dictionary > סורר

  • 64 סרבן

    dissenter, recalcitrant, froward, contrary, contumelious, decliner

    Hebrew-English dictionary > סרבן

  • 65 rebelde

    adj.
    1 rebel (sublevado).
    ejército rebelde rebel army
    2 rebellious (desobediente).
    ese niño es muy rebelde that child is very disobedient
    4 defaulting (law).
    5 stubbornly disobedient, rebel, fractious, froward.
    6 not responding to treatment, intractable, refractory.
    f. & m.
    1 rebel (sublevado, desobediente).
    2 defaulter (law).
    * * *
    1 rebellious
    2 figurado (tos etc) persistent
    1 rebel
    * * *
    noun mf.
    * * *
    1. ADJ
    1) (=que se rebela) rebellious
    2) [niño] unruly; [resfriado] persistent; [mancha] stubborn; [pelo] wild; [problema] difficult; [sustancia] difficult to work with
    3) (Jur) defaulting
    2. SMF
    1) (Mil, Pol) rebel
    2) (Jur) defaulter
    * * *
    I
    a) <tropas/ejército> rebel (before n)
    b) <niño/carácter> unruly, rebellious
    c) < tos> persistent; < mancha> stubborn
    d) (Der) defaulting (before n)
    II
    masculino y femenino (Mil, Pol) rebel; (Der) defaulter
    * * *
    I
    a) <tropas/ejército> rebel (before n)
    b) <niño/carácter> unruly, rebellious
    c) < tos> persistent; < mancha> stubborn
    d) (Der) defaulting (before n)
    II
    masculino y femenino (Mil, Pol) rebel; (Der) defaulter
    * * *
    rebelde1
    1 = punk, enfant terrible, insurgent, rebel.

    Ex: Cyberpunk is a cultural label encompassing many different kinds of punk attitudes, including clothing and lifestyle choices.

    Ex: Vesalius, considered in his time a scientific ' enfant terrible,' revolutionized medicine and science by insisting that truth could be established only by direct observation.
    Ex: While the drug smugglers are said to be stronger than the states in which they live, Marxist insurgents have been fighting with them for several years.
    Ex: The article is entitled 'The Luddites and their war on the Industrial Revolution: rebels against the future: lessons for the computer age'.

    rebelde2
    2 = unruly, rebellious, insurgent, fractious, wayward, resistive, disorderly, riotous, insurrectionary.

    Ex: 'Sometimes the kids get a little unruly!' she announced in that easy familiar style of hers as she sat down.

    Ex: The urge to mechanize paper-making came at first as much from the papermakers' desire to free themselves from dependence upon their skilled but rebellious workmen as from the pursuit of production economies.
    Ex: This growth accompanied an insurgent professionalism.
    Ex: Thus was Christianity codified into a Bible that still today is the central element in the faith of the two billion adherents of the largest, if most fractious, of the world's religions.
    Ex: The article 'The wayward scholar: resources and research in popular culture' defends popular culture as a legitimate and important library resource.
    Ex: This game was developed in order to facilitate the therapeutic process for those children who are `inhibited, constrained or resistive'.
    Ex: As expected, students in disorderly schools tend to have higher misbehavior and lower achievement.
    Ex: I'd like to see the full force of the law brought down on these people who are involved in this riotous behaviour.
    Ex: Most obviously, the insurrectionary movements of the late-eighteenth and nineteenth centuries were informed by notions of nationality.
    * ángel rebelde = rebel angel.

    * * *
    1 ‹tropas/ejército› rebel ( before n)
    2 ‹niño/carácter› unruly, rebellious
    3 ‹tos› persistent; ‹mancha› stubborn
    4 ( Der) defaulting ( before n)
    1 ( Mil, Pol) rebel
    2 ( Der) defaulter
    * * *

     

    rebelde adjetivo
    a)tropas/ejército rebel ( before n)

    b)niño/carácter unruly, rebellious

    c) tos persistent;

    mancha stubborn
    ■ sustantivo masculino y femenino (Mil, Pol) rebel
    rebelde
    I adjetivo
    1 (carácter, actitud) rebellious: es un niño muy rebelde, he's a very unruly child
    2 familiar tiene un pelo muy rebelde, her hair is quite unmanageable
    3 (persistente) stubborn
    una mancha rebelde, a stubborn stain
    una tos rebelde, a persistent cough
    4 Mil rebel
    II mf rebel
    ' rebelde' also found in these entries:
    Spanish:
    indómita
    - indómito
    - respondón
    - respondona
    - espíritu
    English:
    rebel
    - rebellious
    - stubborn
    - unmanageable
    - unruly
    - defiant
    * * *
    adj
    1. [sublevado] rebel;
    ejército rebelde rebel army
    2. [desobediente] rebellious
    3. [difícil de dominar] [pelo] unmanageable;
    [tos] persistent; [mancha] stubborn; [pasiones] unruly
    4. Der defaulting
    nmf
    1. [sublevado, desobediente] rebel
    2. Der defaulter
    * * *
    I adj rebel atr
    II m/f rebel
    * * *
    rebelde adj
    : rebellious, unruly
    rebelde nmf
    1) : rebel
    2) : defaulter
    * * *
    rebelde1 adj
    1. (niño, etc) rebellious
    2. (tropas, etc) rebel
    rebelde2 n rebel

    Spanish-English dictionary > rebelde

  • 66 serkeş

    adj. disobedient, unruly, rebellious, wild, fractious, froward, strongheaded, wanton
    --------
    adv. disorderly
    --------
    n. rounder
    * * *
    contumacious

    Turkish-English dictionary > serkeş

  • 67 ters

    adj. reverse, inverted, inverse, upside down, backward, adverse, wrong, opposite, opposing, bad tempered, cranky, grumpy, unfavorable, unfavourable [Brit.], acrimonious, amiss, awkward, awry, bloody-minded, churlish, contradictory, contrary, converse
    --------
    adv. inversely, backwards, upside down, facedown, wrong, wrongly, amiss, awry, counter, agley
    --------
    n. reverse
    --------
    pref. mis, retro, sub
    * * *
    1. reciprocal 2. reverse 3. adverse 4. antidromic 5. converse 6. froward 7. inverse 8. reverse (adj.)

    Turkish-English dictionary > ters

  • 68 dik başlı

    adj. obstinate, pigheaded, hard headed, stubborn, froward, wayward, contrary, deaf, hard mouthed, hard nosed

    Turkish-English dictionary > dik başlı

  • 69 inatçı

    adj. stubborn, obstinate, stiff necked, heady, inflexible, difficult, set, balky, cantankerous, contrary, contumacious, cussed, Die Hard, dogged, dour, fractious, froward, hard-bitten, hard headed, hard mouthed, headstrong, indocile, insistent
    --------
    n. obstinate person, stickler, sticker, Die Hard, bullet head, mule

    Turkish-English dictionary > inatçı

  • 70 umíněný

    Czech-English dictionary > umíněný

  • 71 anugr

    adj., commonly önugr, cross, uncivil, froward; also önug-lyndi, f. freaks, ill-temper.

    Íslensk-ensk orðabók > anugr

  • 72 FRÁ

    * * *
    I) prep. with dat.
    1) from (ganga frá lögbergi);
    2) away from (nökkut frá öðrum mönnum);
    3) of time, alit frá eldingu, all along from daybreak;
    dag frá degi, one day after another;
    4) from among, beyond;
    gera sik auðkendan frá öðrum mönnum, to make oneself conspicuous;
    frá líkindum, against likelihood;
    6) of, about;
    er mér svá frá sagt konungi, I am told so about the king;
    7) as adv. away;
    hverfa frá, to turn away;
    til ok frá, to and fro;
    héðan í frá, hence, henceforlh;
    þar út í frá, secondly, next.
    II) from fregna.
    * * *
    prep. with dat., sometimes with í or á prefixed, ífrá, áfrá, cp. Swed. ifrån; áfra, Fms. vi. 326, 439, viii. 25, ix. 508, x. 408; í frá, xi. 16, 137, 508, Grág. ii. 30, Nj. 83, 108, passim: [Goth. fram; A. S. fram, from; Engl. from; O. H. G. fram; again in the Scandin., Swed. från; Dan. fra; Ormul. fra; so also Engl. fro (in to and fro and froward) is a Dan. form, but from a Saxon]:—from, vide af, p. 3, col. 2; ganga frá lögbergi, Nj. 87; frá landi, Ld. 118; ofan frá fjöllum, Ísl. ii. 195; frá læknum, 339: with adv. denoting direction, skamt frá ánni, Nj. 94; skamt frá landi, Ld.; upp frá bæ Una, Fs. 33, Ld. 206; niðr frá Mælifells-gili, Landn. 71; ofan frá Merki-á, Eg. 100; ut frá Unadal, Fs. 31; norðr frá garði, Nj. 153; norðr frá dyrum, Fms. viii. 25; austr frá, ix. 402; suðr frá Noregi, x. 271; skamt frá vatninu, Ld. 268; allt frá ( all the way from) Gnúpu-skörðum, 124: ellipt., inn frá, útar frá, Nj. 50: with the indecl. particle er, vetfang þeim er frá ( from which) var kvatt, Grág. (Kb.)
    β. with names of hills, rivers, or the like, from, but ‘at’ is more freq., vide p. 26; frá Ósi, Eirekr frá Ósi, Þórð. 8 new Ed.; Þórðr frá Höfða, Ld. 188, 200; frá Mosfelli, frá Hlíðarenda, Landn., Nj. passim.
    2. denoting aloof; brott frá öðrum húsum, aloof from other houses, Eg. 203; nökkut frá ( aloof from) öðrum mönnum, Fas. i. 241; út í frá öðrum mönnum, aloof from other men, Hkr. i. 223.
    3. with adverbs denoting direction; Varbelgir eru hér upp frá yðr, Fms. ix. 512; stóðu spjót þeirra ofan frá þeim, Nj. 253; þangat frá garði, er …, in such a direction from the farm, that …, Grág. i. 82.
    4. with verbs, as vita, horfa, snúa frá, to look away from, Skálda 242; stafnar horfa frá landi, Fms. xi. 101; þat er frá vissi berginu, viii. 428.
    5. with gen. ellipt. cp. ‘at’ A. II. 7; frá riks manns, from a rich man’s [ house], Hom. 117; frá Arnórs, Bjarn. 35; frá frú Kristínar, Fms. ix. 407; frá bóanda þess, Grág. i. 300; frá Heljar, Edda (Ub.) 292; frá Bjarnar, Hkr. i. 190.
    6. temp., fjórtán nætr frá alþingi, Grág. i. 122; frá þessu, from that time, since; upp frá þessu, id., Ld. 50, Fms. xi. 334; frá hinni fyrstu stund, Sks. 559; allt frá eldingu, all along from daybreak, Hrafn. 7; frá öndverðu, from the beginning, Sks. 564; frá fornu ok nýju, of old and new, Dipl. iv. 14: adding upp, upp frá því, ever since, Bs. ii. 37.
    7. denoting succession; stund frá stund, from time to time, 656 A. i. 36; ár frá ári, year after year, Stj. 17; dag frá degi, Fms. ii. 230; hvern dag frá öðrum, one day after another, viii. 182; hvárt sumar frá öðru, one summer after another, Grág. i. 92; annan dag frá öðrum, Eg. 277: in other relations, maðr frá manni, man after man, Finnb. 228.
    II. metaph.,
    1. from among, above, beyond, surpassingly; göra sik auðkenndan frá öðrum mönnum, to distinguish oneself from ( above) other men, Fms. vii. 73, Fb. ii. 73: adding sem, frá því sem …, beyond that what …; frá því harðfengir ok íllir viðreignar sem aðrir, Fms. i. 171; herðibreiðr, svá at þat bar frá því sem aðrir menn vóru, Eg. 305; nú er þat annathvárt at þú ert frá því þróttigr ok þolinn sem aðrir menn, Fms. ii. 69: cp. frá-görðamaðr, frá-bær.
    2. with verbs denoting deprivation, taking away, forsaking, or the like; taka e-t frá e-m, to take a thing from one, Nj. 253; renna frá e-m, 264; deyja frá úmögum, to ‘die from orphans,’ i. e. leave orphans behind one, Grág. i. 249; segja sik ór þingi frá e-m, to secede from one, Nj. 166; liggja frá verkum, to be bedridden ‘from work,’ i. e. so as to be unable to work, Grág. i. 474; seljask arfsali frá úmögum, i. e. to shift one’s property from the minors, i. e. to cut them off from inheritance, 278.
    3. against; þvert frá mínu skapi, Fms. vii. 258, Hom. 158; frá líkindum, against likelihood, Eg. 769.
    4. denoting derivation from a person; í mikilli sæmd frá konungi, Ísl. ii. 394; njóta skaltu hans frá oss, Fbr. 58 new Ed.;—so also, kominn frá e-m, come of, descended from one, Eb. sub fin., Landn. passim.
    5. of, about, concerning; segja frá e-u, to tell of a thing, Fms. xi. 16, 137, Nj. 100, (frá-saga, frá-sögn, a story); verða víss frá e-m, to be informed about one, Fms. iv. 184; er mér svá frá sagt konungi, I am told so of the king, Eg. 20; lýgi hann mestan hlut frá, he lies for the most part, Ísl. ii. 145, cp. Nj. 32.
    III. adverb. or ellipt. away, off; hverfa frá, to turn away, Landn. 84; snúa í frá, Nj. 108; stukku menn frá, Eg. 289; hnekkjask Írar nú frá, Ld. 78; ok frá höndina, and the hand off, Nj. 160; falla frá, to fall off, to die (fráfall), Fms. x. 408; til ok frá, to and fro, Eg. 293, Fms. ix. 422, Pass. 3. 2; héðan í frá, hence ‘fro,’ Nj. 83; þaðan í frá, thence, Grág. ii. 30: þar ut í frá, secondly, next, Fms. vi. 326; outermost, 439:—temp., þaðan, héðan frá, thence, Grág. i. 204, ii. 30, Fms. ii. 231, Nj. 83, Vápn. 30: cp. the phrases, af og frá, by no means! vera frá, to be gone, done with, dead.

    Íslensk-ensk orðabók > FRÁ

  • 73 frá-hverfr

    adj. ‘froward,’ averse.

    Íslensk-ensk orðabók > frá-hverfr

  • 74 frá-leitr

    fráleit-ligr, adj. (fráleit-liga, adv.), ‘froward,’ averse: fráleitt sinni, a reprobate mind, Rom. i. 28.

    Íslensk-ensk orðabók > frá-leitr

  • 75 frá-snúinn

    part. froward, averse.

    Íslensk-ensk orðabók > frá-snúinn

  • 76 hverfingi

    a, m. a froward person, Post. 201.

    Íslensk-ensk orðabók > hverfingi

  • 77 stygð

    f. dislike, aversion; hafa s. við e-n, to show dislike to; mæla af s., to speak disagreeably.
    * * *
    f. a ‘shunning,’ aversion, anger; með s., Stj. 268; hafa s. við e-n, to shew dislike to, Fms. x. 98; görði hann þá stygð mikla við frændr Arinbjarnar ok vini, Eg. 538; hann mælti fátt, en af stygð ( peevishly) þat er var, Eb. 270; stygðar strengr, Pass. 21. 12; and-stygð. stygðar-fullr, adj. froward, Mar.

    Íslensk-ensk orðabók > stygð

  • 78 öfga

    (að), v.
    1) to reverse (allir stafir eru öfgaðir þess nafns [Eva] ok gört af Ave);
    2) to distort, misrepresent (öfga orð e-s).
    * * *
    að, to turn in inverse order; öfga vápni at manni. to turn the butt-end of a weapon to a man, N. G. L. i; allir stafir þessa nafns (i. e. ave from Eva = Eve) eru öfgaðir … ‘Eva’ öfgast ok ‘ave’ er sagt, Mar. (of an anagram).
    2. reflex. to be froward, angry; öfgast búendr göfgir, Sighvat.
    3. in mod. usage, öfga e-t, to exaggerate, report falsely.

    Íslensk-ensk orðabók > öfga

  • 79 öfig-yrði

    n. a froward word, evil word.

    Íslensk-ensk orðabók > öfig-yrði

  • 80 čudan

    * * *
    • erratic
    • embarrassing
    • screwy
    • rummy
    • eccentric
    • uncouth
    • unusual
    • unnatural
    • weird
    • way out
    • singular
    • strange
    • stupendous
    • puzzling
    • quaint
    • fantastic
    • flaring
    • flaky
    • froward
    • funny
    • bizarre
    • outlandish
    • odd
    • peculiar
    • pixilated
    • marvellous
    • miraculous
    • queer

    Hrvatski-Engleski rječnik > čudan

См. также в других словарях:

  • Froward — Fro ward, a. [Fro + ward. See {Fro}, and cf. {Fromward}.] Not willing to yield or compIy with what is required or is reasonable; perverse; disobedient; peevish; as, a froward child. [1913 Webster] A froward man soweth strife. Prov. xvi. 28. [1913 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Froward — (spr. frō ērd, Punta de Santa Agueda), Kap, Südspitze des südamerikanischen Festlandes unter 53°53 43 südl. Br., an dem Froward Reach benannten Teil der Magalhãesstraße …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Froward — (Frouard). Vorgebirg in der Magelhaensstraße, bildet die südlichste Spitze des Festlandes von Südamerika (Patagonien) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • froward — I adjective cantankerous, captious, contrary, contumacious, contumax, cross, crusty, difficilis, difficult, disobedient, fractious, headstrong, indocile, insubmissive, insubordinate, intractable, irascible, irritable, moody, obstinate, peevish,… …   Law dictionary

  • froward — O.E. fromweard turned from or away, from from + weard. Opposite of toward, it renders L. pervertus in early translations of the Psalms, and also meant about to depart, departing, and doomed to die. Related: Frowardly; frowardness …   Etymology dictionary

  • froward — Contrary, perverse, balky, restive, wayward Analogous words: Obstinate, stubborn, mulish, pigheaded, stiff necked: willful, headstrong, refractory, *unruly, ungovernable, intractable, recalcitrant: contumacious, insubordinate, rebellious Antonyms …   New Dictionary of Synonyms

  • froward — [frō′wərd; ] also [ frō′ərd] adj. [ME, turned away, unruly: see FRO & WARD] 1. not easily controlled; stubbornly willful; contrary 2. Obs. adverse frowardly adv. frowardness n …   English World dictionary

  • froward — frowardly, adv. frowardness, n. /froh weuhrd, froh euhrd/, adj. willfully contrary; not easily managed: to be worried about one s froward, intractable child. [1150 1200; ME froward, fraward. See FRO, WARD] Syn. obstinate, willful, disobedient,… …   Universalium

  • froward — adjective Etymology: Middle English, turned away, froward, from fro from + ward ward Date: 13th century 1. habitually disposed to disobedience and opposition 2. archaic adverse • frowardly adverb • frowardness noun …   New Collegiate Dictionary

  • froward — adjective /ˈfrəʊ.(w)əd,ˈfroʊ.ɚd/ Disobedient, unmanageable; with an evil disposition. Her onely fault, and that is faults enough, / Is, that she is intollerable curst, / And shrowd, and froward, so beyond all measure, / That were my state farre… …   Wiktionary

  • Froward — Sp Fròvardas Ap Froward L kyš. P Čilėje (Bransviko p lis) …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»