Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

fot

  • 1 бак

    18 С м. неод. paak, tank; бензиновый \бак bensiinipaak, \бак для воды veepaak, подвесной \бак lenn. ripp-paak, проявочный \бак fot. ilmutuspaak, -tank

    Русско-эстонский новый словарь > бак

  • 2 видоискатель

    10 С м. неод. fot. näidik

    Русско-эстонский новый словарь > видоискатель

  • 3 вспышка

    73 С ж. неод.
    1. plahvatus, sähvatus; \вспышкаа пороха püssirohu plahvatus, \вспышкаа молнии välgusähvatus;
    2. fot. välkvalgus; \вспышкаи импульсных ламп välklampide sähvatused;
    3. puhang; \вспышкаа гнева vihapuhang, -hoog;
    4. astr. loide

    Русско-эстонский новый словарь > вспышка

  • 4 вуаль

    90 С ж. неод.
    1. loor (ka fot.); шляпа с \вуалью looriga kübar;
    2. (без мн. ч.) looririie, vuaal

    Русско-эстонский новый словарь > вуаль

  • 5 выдержка

    73 С ж. неод. (без мн. ч.)
    1. enesevalitsus, kindlameelsus; железная \выдержкаа raudne enesevalitsus, проявить \выдержкау kindlameelsust (üles) näitama;
    2. fot. säritus, säri(tus)aeg, ekspositsioon; снять с большой \выдержкаой pika säri(tus)ajaga pildistama;
    3. laagerdus, laagerdamine; seisutus, seisutamine; seisuaeg, hoideaeg; hoidmine; \выдержкаа бетона tehn. betooni hoidmine, betooni hoideaeg, \выдержкаа при закалке tehn. karastushoie

    Русско-эстонский новый словарь > выдержка

  • 6 глубина

    53 С ж. неод. sügavus (обычно без мн. ч.) (ka ülek.); на \глубинае десяти метров kümne meetri sügavusel, пять метров \глубинаой viis meetrit sügav, на пять метров в \глубинау viie meetri sügavusele, измерять \глубинау sügavust mõõtma, морские глубины meresügavused, в \глубинае леса sügaval metsas, metsapõues, \глубинаа мысли mõttesügavus, \глубинаа резкости fot. teravussügavus, sügavusteravus; ‚
    в \глубинае веков aegade hämaras v hämaruses;
    в \глубинае души hingepõhjas, südamepõhjas

    Русско-эстонский новый словарь > глубина

  • 7 диафрагма

    51 С ж. неод.
    1. anat. vahelihas, diafragma;
    2. füüs., fot. diafragma; ava

    Русско-эстонский новый словарь > диафрагма

  • 8 кадр

    1 С м. неод. fot., kino kaader (kujutusväli; üksikvõte, kaadrik; filmistseen)

    Русско-эстонский новый словарь > кадр

  • 9 камера

    51 С ж. неод.
    1. kamber (ka tehn.), koda, ruum; \камера предварительного заключения eelvangistuskamber, воздушная \камера õhukamber, тюремная \камера vangikong, -kamber, одиночная \камера üksikkamber, тёмная \камера pimik, pimekamber (van.), морозильная \камера külm(utus)kamber, \камера окуривания mürkõhukamber, \камера сгорания tehn. põlemiskamber, \камера хранения (ручного багажа) pakihoidla, (käsipakkide) hoiuruum;
    2. fot. kaamera; киносъёмочная \камера kinokaamera, скрытая \камера peitkaamera, varjatud kaamera;
    3. õhukumm, sisekumm; \камера шины sisekumm, lohv

    Русско-эстонский новый словарь > камера

  • 10 кислый

    119 П (кр. ф. \кислыйел, \кислыйла, \кислыйло, \кислыйлы и \кислыйлы)
    1. hapu(-) (kõnek. ka ülek.), hapumaitseline; hapendatud, hapendunud; hapuks läinud, hapnenud; \кислыйлое яблоко hapu õun, \кислыйлый на вкус hapu, hapukas, \кислыйлое выражение лица hapu nägu, \кислыйлая капуста hapukapsas, \кислыйлое молоко hapupiim, \кислыйлые щи hapukapsasupp, \кислыйлый суп hapu v hapuks läinud supp;
    2. (без кр. ф.) keem. hapu(-), happeline; \кислыйлый фиксаж fot. hapukinnisti, \кислыйлая вода happeline vesi, süsinikdioksiid(mineraal)vesi, \кислыйлый раствор happeline lahus, \кислыйлая порода geol. happeline kivim, \кислыйлая почва happeline muld, \кислыйлый процесс met. happeline protsess; ‚
    сделать \кислыйлую мину kõnek. haput nägu tegema

    Русско-эстонский новый словарь > кислый

  • 11 конец

    35 С м. неод.
    1. ots, lõpp (kõnek. ka ülek.); \конецец палки kepi ots, \конецец дороги tee(konna) lõpp, к \конеццу лета suve lõpuks, довести до \конецца lõpule viima, день близится к \конеццу päev hakkab lõppema v veereb õhtule, подходить к \конеццу lõpukorral olema, из \конецца в \конецец otsast lõpuni, в \конецце \конеццов lõppude lõpuks, без \конецца lõputa, alalõpmata, lõputult, до \конецца lõpuni, lõplikult, под \конецец lõpu poole, билет в оба \конецца kõnek. edasi-tagasi-pilet, со всех \конеццов света igast kandist, igast ilmakaarest, бесславный \конецец kuulsusetu lõpp v surm, швартов(н)ый \конецец mer. kinnitustross, ots, зарядный \конецец fot. laadimisots (filmil);
    2. \конеццы мн. ч. tekst. narmasnuust, (pühkimis)narmad, lõngajäätmed; прядильные \конеццы ketrusotsad;
    3. van. tükk, rest; \конецец сукна kalevirest; ‚
    \конецец -- (всему) делу венец vanas. lõpp hea, kõik hea;
    один \конецец kõnek. olgu (juba) üks lühike lõpp, ots käes nii või teisiti;
    на худой \конецец kõnek. äärmisel v kõige halvemal juhul;
    положить \конецец чему millele lõppu tegema, kriipsu peale tõmbama;
    ни \конецца ни краю нет чему millel pole otsa ega äärt v aru ega otsa;
    палка о двух \конеццах kahe teraga mõõk;
    и дело с \конеццом kõnek. ja asi vask v tahe;
    отдать \конеццы madalk. (1) hinge heitma, (2) jalga laskma, vehkat v putket tegema;
    свести \конеццы с \конеццами otsa otsaga kokku saama;
    схоронить \конеццы в воду madalk. jälgi kaotama v hävitama

    Русско-эстонский новый словарь > конец

  • 12 копия

    89 С ж. неод.
    1. koopia, trük. ka tõmmis, äratõmme; позитивная \копияя fot. positiivkoopia, \копияя картины maalikoopia, дочь -- живая v точная \копияя матери kõnek. tütar on nagu ema suust kukkunud v täpselt ema moodi;
    2. ärakiri; снять \копияю с диплома diplomi(st) ärakirja tegema, заверить \копияю ärakirja kinnitama

    Русско-эстонский новый словарь > копия

  • 13 крупный

    126 П (кр. ф. \крупныйен, \крупныйна, \крупныйно, \крупныйны и \крупныйны)
    1. jäme(-), suur(-); \крупныйный песок jämeliiv, \крупныйный щебень jämekillustik, \крупныйный помол jämejahvatus, toorjahvatus, \крупныйная пшеница jämeda teraga nisu, \крупныйные капли дождя jämedad v suured vihmapiisad, \крупныйное хозяйство suurmajand, \крупныйное землевладение suurmaavaldus, \крупныйный промышленник suurtööstur, \крупныйный почерк suur v kõrge käekiri, \крупныйная игра mäng suurtele panustele, \крупныйная сумма suur summa, \крупныйные деньги suured rahatähed, \крупныйная женщина suur v suurt konti naine, \крупныйный план fot. suur plaan, \крупныйным шагом pikal sammul, pika sammuga, \крупныйные черты лица tugevad v rohmakad näojooned, \крупныйный рогатый скот veised;
    2. (без кр. ф.) suur, silmapaistev, tähtis; \крупныйный учёный suur v nimekas teadlane, \крупныйная неприятность suur pahandus, \крупныйное событие tähtis sündmus, \крупныйный разговор äge sõnavahetus

    Русско-эстонский новый словарь > крупный

  • 14 наводка

    72 С ж. неод. (без мн. ч.)
    1. suunamine, juhatamine; sõj. sihtimine; прямая \наводка otsesihtimine, непрямая \наводка kaudsihtimine;
    2. pealekanne, pealepanek; seadmine; \наводка моста silla ehitamine, \наводка краски värvimine, värviga katmine, värvi pealepanek, \наводка на резкость v на фокус fot. teravdus, fookustamine;
    3. el. indutseerimine; indutseerumine;
    4. (karusnaha) jumestamine

    Русско-эстонский новый словарь > наводка

  • 15 напечатать

    164a Г сов.
    1. что, где peale v valmis trükkima mida, millele; \напечататьть рисунок на ткани riidele mustrit trükkima, она \напечататьла на машинке две страницы ta tippis kirjutusmasinal kaks lehekülge;
    2. что fot. kopeerima;
    3. trükis avaldama; в журнале \напечататьли его статью ajakiri avaldas tema artikli, ajakirjas ilmus tema artikkel; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > напечатать

  • 16 отверстие

    115 С с. неод. ava, avaus, auk, mulk, pilu; дверное \отверстие ukseava, световое \отверстие fot. valgusava, глухое \отверстие umbauk, заделать \отверстие auku kinni panema (toppima, mätsima, lööma, kittima jne.)

    Русско-эстонский новый словарь > отверстие

  • 17 передержка

    73 С ж. неод. (без мн. ч.)
    1. fot. ülesäritus;
    2. liiga kaua v üle aja hoidmine v pidamine, liighoidmine, ülehoidmine

    Русско-эстонский новый словарь > передержка

  • 18 печатание

    115 С с. неод. (без мн. ч.) trük. trükkimine; printimine; fot. kopeerimine

    Русско-эстонский новый словарь > печатание

  • 19 печатать

    164a Г несов. что
    1. trükkima; \печатать книги raamatuid trükkima, \печатать на машинке kirjutusmasinal tippima, \печатать шаг ülek. paraadsammu taguma v raiuma, raiuvalt astuma;
    2. (trükis) avaldama; \печатать статью в журнале artiklit ajakirjas avaldama;
    3. fot. kopeerima; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > печатать

  • 20 печать

    90 С ж. неод.
    1. pitsat, pitser (ka ülek.); гербовая \печатьь vapipitsat, vapp-pitser, vapiga pitsat, круглая \печатьь ümmargune pitsat, запечатать v припечатать \печатьью что mida kinni pitseerima v pitserdama, удостоверить что подписью и \печатьью mida allkirja ja pitseriga tõendama, поставить v приложить \печатьь pitserit panema, наложить неизгладимую \печатьь ülek. igavese pitseri vajutama, \печатьь времени ajajälg, -märk, -pitser, носить \печатьь чего ülek. mille pitserit kandma;
    2. (без мн. ч.) trük. trükk; trükkimine; (trüki)kiri; printimine; высокая \печатьь kõrgtrükk, tüpograafiline trükk, глубокая \печатьь sügavtrükk, литографская \печатьь kivitrükk, lito(graafia), плоская \печатьь lametrükk, цветная \печатьь värvitrükk, готовить что к \печатьи trükivalmis seadma, сдать в \печатьь trükki andma, выйти из \печатьи, появиться в \печатьи trükist ilmuma, свобода \печатьи trükivabadus, латинская \печатьь ladina kiri, славянская \печатьь slaavi kiri;
    3. (без мн. ч.) trükisõna, ajakirjandus, press; местная \печатьь kohalik ajakirjandus, периодическая \печатьь ajakirjandus, perioodika, центральная \печатьь keskajakirjandus, День \печатьи ajakirjanduspäev, органы \печатьи pressiorganid, ajakirjandusasutused, сообщение появилось в \печатьи sõnum ilmus ajakirjanduses;
    4. trükindus, trükiasjandus;
    5. fot. kopeerimine; ‚
    (книга) за семью \печатьями liter. (täiesti) mõistatuslik v arusaamatu asi;
    каинова \печатьь liter. Kaini märk

    Русско-эстонский новый словарь > печать

См. также в других словарях:

  • FOT — Fót is a town in Pest county, Hungary.FOT is a three letter acronym. * In radio transmission, FOT stands for Frequency of Optimum Transmission. * In computer networking, FOT stands for Fiber Optic Transceiver. *.fot is the extension of a type of… …   Wikipedia

  • Fót — Héraldique Administration …   Wikipédia en Français

  • fot — FOT, foţi, s.m. Unitate de măsură a iluminării, reprezentând iluminarea unei suprafeţe de un centimetru pătrat care primeşte fluxul de un lumen repartizat uniform. – Din fr. phot. Trimis de zaraza joe, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  fot s. m., pl.… …   Dicționar Român

  • FOT — FOT; fyl·fot; ha·ka·fot; …   English syllables

  • Fot — (Old Norse: Fotr ) was a runemaster who flourished in mid 11th century Sweden. He was active in southern Uppland. He is a representative of the Urnes style.Fuglesang, S.H. Swedish runestones of the eleventh century: ornament and dating ,… …   Wikipedia

  • FOT — ou f.o.t. est, dans le domaine du Transport routier, le sigle pour Free On Truck , signalant que le chargement et le déchargement du camion ne sont pas compris dans le prix. La société de transport ou son chauffeur ne s occupe pas du chargement… …   Wikipédia en Français

  • Fot — Fot, das Fußmaß in Schweden bis 1889 und in Finnland (finnisch Jalka) bis 1891, = 29,690 cm, amtlich seit 1859 zehnteilig mit 10 Tum, früher und bis 1862 in 12 Verktum zu 12 Linier geteilt …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Fot — (d.i. Fuß), schwed. Längemaß = 0,297 m …   Kleines Konversations-Lexikon

  • fot.f. o. t. — fot.f. o. t. 〈Abk. für engl.〉 free on truck …   Universal-Lexikon

  • .fot — fot,   Erweiterung einer Datei, die einen TrueType Font enthält (TrueType) …   Universal-Lexikon

  • fot — fòt s.m.inv. TS fotogr. unità di misura fotometrica, pari a un lumen per cm2 (simb. ph) {{line}} {{/line}} VARIANTI: phot. DATA: 1956. ETIMO: dal gr. phôs, photós luce …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»