Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

fortes fortuna adjuvat

  • 1 Помогать,

    помочь - juvare; adjuvare (aliquem in re aliqua, ad aliquid); adjutare; mederi; medicari; adesse; prodesse; confovere; expedire; bene facere; proficere; subvenire(homini perdito; civitati; priusquam ex castris subveniretur); subventare (alicui); supervenire (alicui); ferre alicui praesidium; suppetias ferre; suppetiari; administrare; valere (contra, adversus aliquid, morbum); succurrere (laborantibus; alicui auxilio; afflictis); subsistere (aerumnis alicujus); sublevare (defendere et sublevare aliquem; patriam pecunia); consulere; secundare; auxiliari;

    • я чрезвычайно благодарен коллегам, которые мне помогли в этой работе - collegis qui me in opere hoc adjuvarunt gratias quam maximas habeo;

    • помогать против ангины - contra anginam prodesse;

    • это лекарство помогает превосходно - hoc medicamentum praeclare facit;

    • помогать от грибных ядов - venenis fungorum succurrere;

    • помочь в нужде - subvenire necessitati;

    • не помогать кому-л. - abesse alicui, ab aliquo;

    • звание братьев римского народа им нисколько не поможет - longe iis fraternum nomen populi Romani afuturum esse;

    • смелым судьба помогает - fortes fortuna adjuvat;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Помогать,

  • 2 помогать

    juvare [o, juvi, jutum]; adjuvare (aliquem in re aliqua, ad aliquid); adjutare [1]; medēri [eor, -]; medicari [or, atus sum]; adesse [sum, fui]; prodesse; confovēre [eo, fovi, fotum]; expedire [4]; bene facere [io, feci, factum]; proficere [io, feci, fectum]; subvenire [io, veni, ventum] (homini perdito; civitati; priusquam ex castris subveniretur); supervenire (alicui); subventare [1] (alicui); ferre [fero, tuli, latum] alicui praesidium; suppetias ferre; suppetiari [or, atus sum]; administrare [1]; valēre [eo, ui] (contra, adversus aliquid, morbum); succurrere [o, curri, cursum] (laborantibus; alicui auxilio; afflictis); subsistere [o, stiti] (aerumnis alicujus); sublevare [1] (defendere et sublevare aliquem; patriam pecuniā); consulere [o, ui, ltum]; secundare [1]; auxiliari [or, atus sum]

    • я чрезвычайно благодарен коллегам, которые мне помогли в этой работе collegis qui me in opere hoc adjuvarunt gratias quam maximas habeo

    • помогать против ангины contra anginam prodesse

    • это лекарство помогает превосходно hoc medicamentum praeclare facit

    • помогать от грибных ядов venenis fungorum succurrere

    • помочь в нужде ыгимутшку тусуыышефешж

    • не помогать кому-л. abesse alicui, ab aliquo

    • звание братьев римского народа им нисколько не поможет longe iis fraternum nomen populi Romani afuturum esse

    • смелым судьба помогает fortes fortuna adjuvat

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > помогать

См. также в других словарях:

  • Fortes fortuna adjuvat — Fortes fortuna adjuvat, lat. Sprichwort: »Dem Mutigen, dem Tapfern, hilft das Glück« …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Fortes fortuna adjuvat — Fortes fortūna adjŭvat, lat. Sprichwort: den Mutigen hilft das Glück …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Fortes fortuna adjuvat. — См. Смелым Бог владает …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • fortes fortuna adjuvat — fọr|tes for|tu|na ạd|ju|vat [lat.; bei Terenz u. Cicero] (bildungsspr.): den Mutigen hilft das Glück …   Universal-Lexikon

  • fortes fortuna adjuvat — for|tes for|tu|na ad|ju|vat [...te:s ...vat] <lat. > den Mutigen hilft das Glück (lat. Sprichwort) …   Das große Fremdwörterbuch

  • смелым Бог владает(а пьяным черт качает) — Ср. Смелым Бог владеет, полон силы, Полн отваги юной будь, Не бросай надежного кормила И держи прямее путь. К.Р. На совершеннолетие *** 1 го апр. 1886 г. Ср. Не обходится дело порой без беды, Ну, да русский народ ни огня, ни воды Не боится, в… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Смелым Бог владает(а пьяным чорт качает) — Смѣлымъ Богъ владаетъ (а пьянымъ чортъ качаетъ). Ср. Смѣлымъ Богъ владѣетъ, полонъ силы, Полнъ отваги юной будь, Не бросай надежнаго кормила И держи прямѣе путь. К. Р. На совершеннолѣтіе *** 1 го Апр. 1886 г. Ср. Не обходится дѣло порой безъ бѣды …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • USS Nicholson (DD-982) — Career (US) …   Wikipedia

  • Latino sine Flexione — (latín sin flexión, abreviado LSF), también llamado Interlingua de Peano (abreviado IL), es una lengua auxiliar presentada por el matemático italiano Giuseppe Peano en el año 1903. Es una versión simplificada de la lengua latina, libre de… …   Wikipedia Español

  • Johannes Bökmann — (* 24. Juni 1926 in Stettin; † 4. Juli 1998 in Rhöndorf) war ein deutscher katholischer Moraltheologe. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Veröffentlichungen (Auswahl) 3 …   Deutsch Wikipedia

  • Wagen (Verb.) — 1. Das Wagen in hohen Ehren steht, wenn s geräth; kommt aber nichts heraus, so lacht man den Wagehals aus. 2. De der wâgt, de der winnt. (Ostfries.) – Bueren, 125; Eichwald, 2014; Frommann, III, 430, 290; Hauskalender, I. 3. De nêt wagt, de nêt… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»