-
21 turn of phrase
-
22 turn
n. draai, bocht; beurt; ommekeer--------v. draaien; omslaan; omkeren; worden; veranderen; omzetten; wendenturn1[ tə:n]3 wending ⇒ draai, (verandering van) richting4 beurt7 〈 benaming voor〉 korte bezigheid ⇒ wandelingetje, ommetje; ritje, tochtje; nummer(tje) 〈 in circus, show〉; 〈 bij uitbreiding〉 artiest 〈 in show〉♦voorbeelden:turn of the tide • getijwisseling, kentering 〈 ook figuurlijk〉the tide is on the turn • het tij keertthe next right turn • de volgende afslag rechts4 is it my turn to cook tonight? • moet ik vanavond koken?take turns at something • iets om beurten doen, elkaar aflossen met ietswait one's turn • zijn beurt afwachtenturn and turn about • om en om, om de beurtby turns • om en om, om de beurtin turn • om de beurt, achtereenvolgens; op zijn beurttake it in turn(s) to do something • iets om beurten doenin one's turn • op zijn beurtyour turn • jij bentbe of a musical turn (of mind) • muzikaal aangelegd zijnat every turn • bij elke stap/gelegenheid, overaldone to a turn • perfect klaargemaakt, precies gaar genoeg→ good good/♦voorbeelden:————————turn23 〈 benaming voor〉 van richting veranderen ⇒ afslaan, draaien, een bocht/draai maken; (zich) omkeren, (zich) omdraaien; een keer nemen, kenteren 〈 van getijde〉♦voorbeelden:his thoughts turned to his mother • hij dacht aan zijn moederturn aside (from) • zich afwenden (van)turn to a book • een boek raadplegenturn to drink • aan de drank rakenthe car turned left, right, and then turned into Bond Street • de auto sloeg saf, rechtsaf, en draaide toen Bond Street inturn about • zich omkerenabout turn! • rechtsom(keert)! 〈 bevel aan troepen〉turn (a)round • zich omdraaien 〈 van iemand〉; een ommekeer maken 〈 bijvoorbeeld van economie〉; van gedachten/mening veranderenturn back • terugkeren, omkerenturn down a side street • een zijstraat inslaanwe turned off the M1 at Hatfield • we gingen van de M1 af bij Hatfieldhe turned to teaching • hij switchte naar (het) onderwijsturn into • veranderen in, wordenthe success of a film turns on many factors • het succes van een film hangt van vele factoren afwater turns to ice • water wordt ijsturn (up)on someone • iemand aanvallen, zich tegen iemand keren→ turn down turn down/, turn in turn in/, turn off turn off/, turn on turn on/, turn out turn out/, turn over turn over/, turn up turn up/2 〈 benaming voor〉 omdraaien ⇒ (doen) omkeren; omploegen, omspitten; omslaan, keren 〈 kraag〉; omvouwen4 verzuren ⇒ zuur worden/maken♦voorbeelden:the wheels turn fast • de wielen draaien snelshe turned the car • zij keerde de autoshe turned my old coat • zij keerde mijn oude jas (binnenstebuiten)turn the collar • de kraag omslaanturn the page • de bladzijde omslaanturn about • omkeren, omdraaienturn (a)round • ronddraaien; omkeren, omdraaienturn back • omvouwen, omslaanturn back the sheets • de lakens omslaan/open slaanturn something inside out • iets binnenstebuiten keren; 〈 figuurlijk〉grondig doorzoeken, overhoophalenit seemed as if the world had turned topsy-turvy • het leek wel de omgekeerde wereldturn upside down • ondersteboven kerenturn to page seven • sla bladzijde zeven opturn a phrase • iets mooi zeggenthe warm weather turned the milk • door het warme weer verzuurde de melk4 (doen) veranderen (van) ⇒ omzetten, verzetten; (ver)maken; een wending geven aan 〈 gesprek〉; bocht/draai laten maken, draaien; afwenden, omleiden♦voorbeelden:1 turn a circle • een cirkel maken/beschrijventurn the conversation • een andere wending aan het gesprek geventurn a stream • een stroom omleidenturn the switch • de wissel omzettenturn into • veranderen in, (ver)maken tot; omzetten in〈 figuurlijk〉 the terrible hangover turned him off drink for some time • door de enorme kater had hij een tijdje geen enkele interesse in drankturn the conversation to something different • het gesprek op iets anders brengenturn a gun on someone • een geweer op iemand richtenshe turned her face away from the corpses • zij wendde haar hoofd af van de lijkenturn a child against his parents • een kind tegen zijn ouders opstoken〈 Amerikaans-Engels〉 turn loose • los/vrijlatenmy wife is/has turned fifty • mijn vrouw is de vijftig gepasseerd/is vijftig gewordenit is/has turned six o'clock • het is zes uur geweestturn away • wegsturen, wegjagen, ontslaan; 〈 figuurlijk〉verwerpen, afwijzenwe were turned back at the entrance • bij de ingang werden we teruggestuurdturn someone into the street • iemand op straat zetten→ turn down turn down/, turn in turn in/, turn off turn off/, turn on turn on/, turn out turn out/, turn over turn over/, turn up turn up/IV 〈 koppelwerkwoord〉1 worden♦voorbeelden:her skin turned brown • haar vel werd bruinhis wife turned Catholic • zijn vrouw werd katholiekthe milk turned sour • de melk werd zuur -
23 another version
andere versie,andere formulering -
24 draftsmanship
n. tekening; formulering -
25 formularization
n. formulering, het formuleren -
26 formulary
n. formulering; formule; formuleboek (apotheek); gebedsboek -
27 narrow formulation
beperkte formulering -
28 reformulation
n. hernieuwde formulering -
29 wide formulation
uitgebreide formulering -
30 formula
n. formel; modersmjölksersättning; recept; formulering* * *['fo:mjulə]plurals - formulae; noun1) (an arrangement of signs or letters used in chemistry, arithmetic etc to express an idea briefly: the formula for water is H2O.) formel2) (a recipe or set of instructions for making something: The shampoo was made to a new formula.) recept -
31 intensive
adj. intensiv, innerlig, kraftig, koncentrerad--------n. förstärkande ( intensifierande) formulering ( Grammatik)* * *[-siv]adjective (very great; showing or having great care etc: The police began an intensive search for the murderer; The hospital has just opened a new intensive care unit.) intensiv -
32 phrasing
n. formulering; stil; fras (inom musik)* * *1) (phraseology.) fraseologi, uttryck, fraser2) (the act of putting musical phrases together either in composing or playing.) frasering -
33 formulation
n. formulering; uttryck med hjälp av en formula -
34 judgment
n. dom, kritik, klander; dömande; omdömesförmåga; gott omdöme, urskillning; straffdom, utslag; uppfattning; formulering av en ide -
35 narrow formulation
begränsad formulering -
36 wide formulation
vidsträckt formulering
- 1
- 2
См. также в других словарях:
formulering — for|mu|le|ring sb., en, er, erne, i sms. formulerings , fx formuleringsevne … Dansk ordbog
formulering — s ( en, ar) … Clue 9 Svensk Ordbok
§ 57. Bindestreg — Bindestreg har form som en vandret streg (i typografi kortere end tankestreg) og skrives eller trykkes uden afstand (spatium) til de omgivende orddele. (1) VED ORDDELING Bindestreg bruges ved deling af ord ved linjeskift (se § 15 17). (2) I… … Dansk ordbog
Ragnar Anton Kittil Frisch — Infobox Scientist name = Ragnar Frisch image size = 180px birth date = birth date|1895|3|3|mf=y birth place = Oslo, Norway death date = death date and age|1973|1|31|1895|3|3|mf=y death place = Oslo, Norway nationality = Norway field = Economics… … Wikipedia
John Ronald Reuel Tolkien — (3. januar 1892 2. september 1973) var engelsk forfatter og professor i engelsk sprog og middelalderliteratur. Han blev verdensberømt for sine eventyrlige romaner Hobitten og Ringenes Herre 1 3. Posthumt er blandt andet udkommet Silmarillion og… … Danske encyklopædi
Mensa — er en international forening, stiftet i England i 1946, med det formål at give intelligente mennesker fra alle samfundslag mulighed for at mødes under afslappede former. Det er en non profit organisation uden politiske eller religiøse… … Danske encyklopædi
diskurs — dis|kurs sb., en, er, erne (formulering og sammenkædning af meninger) … Dansk ordbog
kommissorie — kom|mis|so|rie (el. kommissorium) sb., t, r, rne (formulering af en arbejdsgruppes arbejdsopgaver) … Dansk ordbog
kommissorium — kom|mis|so|ri|um (el. kommissorie) sb., kommissoriet, kommissorier, kommissorierne (formulering af en arbejdsgruppes arbejdsopgaver) … Dansk ordbog
spidsformulering — spids|for|mu|le|ring sb., en, er, erne (kortfattet og træffende formulering) … Dansk ordbog