Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

forewarned+

  • 21 смотреть в оба

    СМОТРЕТЬ (ГЛЯДЕТЬ) В ОБА coll
    [VP; subj; human; usu. infin (with надо, нужно etc) or imper]
    =====
    1. смотреть в оба (за кем-чем). Also: СЛЕДИТЬ В ОБА coll; СМОТРЕТЬ < ГЛЯДЕТЬ> В ОБА ГЛАЗА coll (in refer, to visual observation) to watch s.o. or sth., or look for s.o. or sth., very attentively: [when the person or thing is in sight] смотри за Y-ом в оба watch Y closely (carefully); keep an eye <a watchful eye, a close watch> on Y; || [when looking for a person or thing that is not yet in sight]
    смотри в оба, чтобы не пропустить поворот <не проехать въезд на шоссе и т. п.> keep an eye out for the turn (the entry onto the highway etc); keep your (both) eyes peeled for the turn (the entry onto the highway etc); keep your eye open for the turn (the entry onto the highway etc); [in limited contexts] look sharp (now).
         ♦ "Теперь мне в оба глядеть, - строго добавил он. - Чуть только [цыплята] начнут вылупливаться, сейчас же мне дать знать" (Булгаков 10). "Look sharp now," he added sternly. "The moment they [the chicks] begin to hatch, let me know at once" (10a).
    2. смотреть в оба за кем-чем [prep obj: human or collect]
    to keep s.o. or sth. under one's close, general observation:
    - смотри за Y-ом в оба watch Y (especially) closely (carefully);
    - keep an eye (a watchful eye, a close watch) on Y.
         ♦ Выступал там и Васькин. И называл имена тех, за кем надо смотреть в оба (Зиновьев 2). Vaskin was one of the speakers. And he named certain people who had to be specially closely watched (2a).
    3. to be watchful, cautious, vigilant (in order to avoid danger, prevent an unpleasant occurrence, protect one's interests etc): смотри в оба keep your (both) eyes open; be on your guard; be on the lookout; watch out; don't let your guard down; be careful.
         ♦ Поневоле начинаю волноваться. Вокруг освобождающейся квартиры что-то происходит, плетутся какие-то интриги. На каждом шагу встречаю доброжелателей, которые предупреждают. "Вам надо смотреть в оба, вы должны бороться". Почему бороться и с кем? (Войнович 3). Against my will, I began to get worried. Something was going on with that vacant apartment, intrigues were being spun. At every step I was meeting well-wishers who forewarned me. "You have to keep your eyes open, you should put up a fight." Why fight, and who with? (3a).
         ♦ Он всех одолеет, надо только смотреть в оба и не поддаваться (Сологуб 1). He would be victorious over everyone. It was necessary only to keep both eyes open and not to yield (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > смотреть в оба

  • 22 смотреть в оба глаза

    СМОТРЕТЬ (ГЛЯДЕТЬ) В ОБА coll
    [VP; subj; human; usu. infin (with надо, нужно etc) or imper]
    =====
    1. смотреть в оба глаза (за кем-чем). Also: СЛЕДИТЬ В ОБА coll; СМОТРЕТЬ < ГЛЯДЕТЬ> В ОБА ГЛАЗА coll (in refer, to visual observation) to watch s.o. or sth., or look for s.o. or sth., very attentively: [when the person or thing is in sight] смотри за Y-ом в оба watch Y closely (carefully); keep an eye <a watchful eye, a close watch> on Y; || [when looking for a person or thing that is not yet in sight]
    смотри в оба, чтобы не пропустить поворот <не проехать въезд на шоссе и т. п.> keep an eye out for the turn (the entry onto the highway etc); keep your (both) eyes peeled for the turn (the entry onto the highway etc); keep your eye open for the turn (the entry onto the highway etc); [in limited contexts] look sharp (now).
         ♦ "Теперь мне в оба глядеть, - строго добавил он. - Чуть только [цыплята] начнут вылупливаться, сейчас же мне дать знать" (Булгаков 10). "Look sharp now," he added sternly. "The moment they [the chicks] begin to hatch, let me know at once" (10a).
    2. смотреть в оба глаза за кем-чем [prep obj: human or collect]
    to keep s.o. or sth. under one's close, general observation:
    - смотри за Y-ом в оба watch Y (especially) closely (carefully);
    - keep an eye (a watchful eye, a close watch) on Y.
         ♦ Выступал там и Васькин. И называл имена тех, за кем надо смотреть в оба (Зиновьев 2). Vaskin was one of the speakers. And he named certain people who had to be specially closely watched (2a).
    3. to be watchful, cautious, vigilant (in order to avoid danger, prevent an unpleasant occurrence, protect one's interests etc): смотри в оба keep your (both) eyes open; be on your guard; be on the lookout; watch out; don't let your guard down; be careful.
         ♦ Поневоле начинаю волноваться. Вокруг освобождающейся квартиры что-то происходит, плетутся какие-то интриги. На каждом шагу встречаю доброжелателей, которые предупреждают. "Вам надо смотреть в оба, вы должны бороться". Почему бороться и с кем? (Войнович 3). Against my will, I began to get worried. Something was going on with that vacant apartment, intrigues were being spun. At every step I was meeting well-wishers who forewarned me. "You have to keep your eyes open, you should put up a fight." Why fight, and who with? (3a).
         ♦ Он всех одолеет, надо только смотреть в оба и не поддаваться (Сологуб 1). He would be victorious over everyone. It was necessary only to keep both eyes open and not to yield (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > смотреть в оба глаза

  • 23 на каждом шагу

    [PrepP; Invar; adv; used with impfv verbs; fixed WO]
    =====
    constantly and/ or everywhere:
    - at every step < turn>;
    - [in limited contexts] all around (s.o.);
    - all over the place.
         ♦ На каждом шагу встречаю доброжелателей, которые предупреждают. Вам надо смотреть в оба, вы должны бороться (Войнович 1). At every step I was meeting well-wishers who forewarned me. "You have to keep your eyes open, you should put up a fight" (1a).
         ♦ Они тебе лгут на каждом шагу, а от тебя требуют безусловной правдивости (Зиновьев 1). They lie to you at every turn, but from you They demand unconditional truth (1a).
         ♦ Удивительно, как это так наука до сих пор не открыла и не доказала вполне научно и логично - переселение душ. А примеры - на каждом шагу (Терц 2). It is amazing that science has not yet discovered and given a complete logical proof of the transmigration of souls. Yet there are examples all around us (2a).
         ♦ Мы проедали деньги [, полученные за плакаты,] в кофейнях и кондитерских. Они открывались на каждом шагу... (Мандельштам 2). We spent it [the money we got for our posters] in the coffeehouses and pastry shops which were being opened all over the place... (2a).
         ♦ [context translation] Я был избавлен от необходимости собирать справки о личности Иванько, сведения о нём сыпались на меня на каждом шагу (Войнович 1). I was spared the necessity of gathering information on Ivanko-reports on him rained down on me (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на каждом шагу

  • 24 Кабы знал, где упасть, так соломки б подостлал

    If I had known of the grave consequences of my actions, I would have taken precautions
    Var: Кабы знал, где упасть, так соломки бы постлал (припасть)
    Cf: Danger foreseen is half avoided (Am., Br.). Forewarned is forearmed (Am., Br.)

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Кабы знал, где упасть, так соломки б подостлал

  • 25 если б знать, где упасть, - соломки подстелил бы

    если б (кабы) знать, где упасть, - соломки подстелил бы
    посл.
    lit. if you knew where you were going to fall, you would put down something soft to fall on; cf. a danger foreseen is half avoided; forewarned is forearmed

    Эх, не перекладывать бы тогда эту печку, не давать жене надрываться, а то лёгкие и забились пылью да глиной. Да кто ж знал? Кабы знать, где упасть, - подстелил бы. (И. Ракша, Весь белый свет) — Oh, if only he hadn't started relaying the stove then, if only he hadn't let his wife overstrain herself, getting her lungs chock full of dust and clay. But who could have known? If you knew where you were going to fall, you would put down something soft to fall on.

    Русско-английский фразеологический словарь > если б знать, где упасть, - соломки подстелил бы

См. также в других словарях:

  • forewarned — index informed (having information) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Forewarned — Forewarn Fore*warn (f[=o]r*w[add]rn ), v. t. [imp. & p. p. {Forewarned} (f[=o]r*w[add]rnd ); p. pr. & vb. n. {Forewarning}.] To warn beforehand; to give previous warning, admonition, information, or notice to; to caution in advance. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • forewarned — un·forewarned; …   English syllables

  • forewarned is forearmed — phrase used for saying that if you know about a problem before it happens, you can prepare for it Thesaurus: words used to describe warnings and advicehyponym to give advicesynonym Main entry: forewarn * * * proverb pri …   Useful english dictionary

  • forewarned is forearmed — If you have been warned about something to happen, you will be at an advantage …   The small dictionary of idiomes

  • forewarned is forearmed — ► forewarned is forearmed proverb prior knowledge of possible dangers or problems gives one a tactical advantage. Main Entry: ↑forewarn …   English terms dictionary

  • forewarned is forearmed — Cf. L. praemonitus, praemunitus, forewarned, forearmed. c 1425 J. ARDERNE Treatises of Fistula (EETS) 22 He that is warned afore is noght bygiled. c 1530 J. REDFORD Wit & Science 1. 1093 Once warnd, half armd folk say. 1587 R. GREENE Card of… …   Proverbs new dictionary

  • forewarned is forearmed —    This expression means that if you know something is going to happen, you can be prepared for it.     The Chairman is going to attend the meeting tomorrow. Your presentation had better be good. Forewarned is forearmed! …   English Idioms & idiomatic expressions

  • Forewarned is forearmed. — something that you say which means that if you know about something before it happens, you can be prepared for it. Apparently Simon has some criticisms of my book. Still, forewarned is forearmed …   New idioms dictionary

  • forewarned is forearmed — paying attention to a warning allows you to prepare for trouble. Viruses can ruin any computer and antiviral programs give protection forewarned is forearmed! …   New idioms dictionary

  • forewarned — Synonyms and related words: agape, agog, all agog, anticipant, anticipating, anticipative, anticipatory, awaiting, certain, confident, eager, expectant, expecting, forearmed, forestalling, gaping, hopeful, in anticipation, in expectation, looking …   Moby Thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»