Перевод: со всех языков на чешский

с чешского на все языки

for+use

  • 1 use

    I [ju:z] verb
    1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) používat
    2) (to consume: We're using far too much electricity.) spotřebovat
    - used
    - user
    - user-friendly
    - user guide
    - be used to something
    - be used to
    - used to
    II [ju:s]
    1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) použití
    2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) použití
    3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) užitek
    4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) schopnost používat
    5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) užívání
    - usefulness
    - usefully
    - useless
    - be in use
    - out of use
    - come in useful
    - have no use for
    - it's no use
    - make good use of
    - make use of
    - put to good use
    - put to use
    * * *
    • užívat
    • užít
    • využívat
    • využít
    • použít
    • použití
    • používání
    • používat

    English-Czech dictionary > use

  • 2 have no use for

    (to despise: I have no use for such silliness / silly people.) nesnášet
    * * *
    • nepotřebovat

    English-Czech dictionary > have no use for

  • 3 no use for

    • bez užitku

    English-Czech dictionary > no use for

  • 4 reserve

    [rə'zə:v] 1. verb
    1) (to ask for or order to be kept for the use of a particular person, often oneself: The restaurant is busy on Saturdays, so I'll phone up today and reserve a table.) rezervovat
    2) (to keep for the use of a particular person or group of people, or for a particular use: These seats are reserved for the committee members.) rezervovat
    2. noun
    1) (something which is kept for later use or for use when needed: The farmer kept a reserve of food in case he was cut off by floods.) zásoba
    2) (a piece of land used for a special purpose eg for the protection of animals: a wild-life reserve; a nature reserve.) rezervace
    3) (the habit of not saying very much, not showing what one is feeling, thinking etc; shyness.) rezervovanost
    4) ((often in plural) soldiers, sailors etc who do not belong to the regular full-time army, navy etc but who are called into action when needed eg during a war.) záloha
    - reserved
    - have
    - keep in reserve
    * * *
    • zamluvit
    • rezerva
    • rezervovat

    English-Czech dictionary > reserve

  • 5 wear

    [weə] 1. past tense - wore; verb
    1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) nosit
    2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) nosit
    3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) mít
    4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) opotřebovat se
    5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) prodřít
    6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) vydržet
    2. noun
    1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) nošení
    2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) oblečení
    3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) opotřebení
    4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) trvanlivost
    - wearer
    - wearing
    - worn
    - wear away
    - wear off
    - wear out
    - worn out
    * * *
    • wear/wore/worn
    • oblékat
    • oblečení
    • opotřebení
    • mít na sobě
    • nosí
    • nosit

    English-Czech dictionary > wear

  • 6 set aside

    (to keep for a special use or purpose: He set aside some cash for use at the weekend.) dát stranou
    * * *
    • rezervovat si
    • dát stranou

    English-Czech dictionary > set aside

  • 7 plate

    [pleit]
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) talíř
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) plát
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) stolní náčiní
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) tabulka, štítek
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) tabule, list
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) umělý chrup
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) deska
    - plateful
    - plating
    - plate glass
    * * *
    • plech
    • talíř
    • cedulka

    English-Czech dictionary > plate

  • 8 plot

    [plot] 1. noun
    1) (a plan, especially for doing something evil; a conspiracy: a plot to assassinate the President.) spiknutí, intrika
    2) (the story of a play, novel etc: The play has a very complicated plot.) zápletka
    3) (a small piece of land eg for use as a gardening area or for building a house on.) parcela, malý pozemek
    2. verb
    1) (to plan to bring about (something evil): They were plotting the death of the king.) snovat, intrikovat
    2) (to make a plan, map, graph etc of: The navigator plotted the course of the ship.) zmapovat, zakreslit
    * * *
    • zápletka
    • plánovat
    • parcela
    • komplot
    • mapovat

    English-Czech dictionary > plot

  • 9 space

    [speis] 1. noun
    1) (a gap; an empty or uncovered place: I couldn't find a space for my car.) místo; mezera
    2) (room; the absence of objects; the area available for use: Have you enough space to turn round?; Is there space for one more?) prostor; vůle
    3) ((often outer space) the region outside the Earth's atmosphere, in which all stars and other planets etc are situated: travellers through space.) mimozemský prostor
    2. verb
    ((also space out) to set (things) apart from one another: He spaced the rows of potatoes half a metre apart.) rozmístit
    - spacious
    - spaciously
    - spaciousness
    - space-age
    - spacecraft
    - spaceship
    - spacesuit
    * * *
    • vesmír
    • prostranství
    • prostor
    • mezera
    • místo

    English-Czech dictionary > space

  • 10 reclaim

    [ri'kleim]
    1) (to ask for (something one owns which has been lost, stolen etc and found by someone else): A wallet has been found and can be reclaimed at the manager's office.) žádat zpět, reklamovat
    2) (to make (wasteland) fit for use; to get back (land) from under the sea etc by draining etc.) rekultivovat, vysušit
    * * *
    • polepšit
    • reklamace
    • reklamovat
    • regenerovat
    • kultivovat
    • napravit
    • obdělat

    English-Czech dictionary > reclaim

  • 11 season

    ['si:zn] 1. noun
    1) (one of the main divisions of the year according to the regular variation of the weather, length of day etc: The four seasons are spring, summer, autumn and winter; The monsoon brings the rainy season.) roční období
    2) (the usual, proper or suitable time for something: the football season.) sezóna
    2. verb
    1) (to add salt, pepper, mustard etc to: She seasoned the meat with plenty of pepper.) ochutit
    2) (to let (wood) be affected by rain, sun etc until it is ready for use.) sušit na vzduchu
    - seasonal
    - seasoned
    - seasoning
    - season ticket
    - in season
    - out of season
    * * *
    • sezóna
    • roční období
    • sezona
    • období

    English-Czech dictionary > season

  • 12 token

    ['təukən]
    1) (a mark or sign: Wear this ring, as a token of our friendship.) symbol, znak
    2) (a card or piece of metal, plastic etc, for use instead of money: The shopkeeper will exchange these tokens for goods to the value of $10.) žeton
    * * *
    • symbolický
    • symbol

    English-Czech dictionary > token

  • 13 blood donor

    (a person who gives blood for use by another person in transfusion etc.) dárce krve
    * * *
    • dárce krve

    English-Czech dictionary > blood donor

  • 14 bunting

    (flags for use in celebrations.) vlajkosláva, prapor
    * * *
    • vlajková výzdoba
    • vlajkosláva

    English-Czech dictionary > bunting

  • 15 clove

    I [kləuv] noun
    (the flower bud of a tropical tree dried for use as a spice.) hřebíček
    II [kləuv] noun
    (a section of a bulb: a clove of garlic.) stroužek
    * * *
    • stroužek
    • hřebíček
    • koření hřebíček

    English-Czech dictionary > clove

  • 16 commandeer

    [komən'diə]
    (to seize (private property) for use by the army etc during wartime: They commandeered the castle.) zabrat
    * * *
    • přivlastnit si

    English-Czech dictionary > commandeer

  • 17 computerise

    verb (to put (information etc) into a form suitable for use by a computer: Are you intending to computerize your book-ordering system?) zpracovávat na počítači
    * * *
    • komputerizovat
    • digitalizovat

    English-Czech dictionary > computerise

  • 18 computerize

    verb (to put (information etc) into a form suitable for use by a computer: Are you intending to computerize your book-ordering system?) zpracovávat na počítači
    * * *
    • vybavovat počítači

    English-Czech dictionary > computerize

  • 19 crinkle

    ['kriŋkl]
    (to (cause to) wrinkle or curl: The paper is too crinkled for use in my computer's printer.) zkroutit se
    * * *
    • vráska
    • záhyb

    English-Czech dictionary > crinkle

  • 20 gland

    [ɡlænd]
    (a part of the body that takes substances from the blood and stores them for use or in order that the body may get rid of them: a sweat gland; He has swollen glands in his neck.) žláza
    * * *
    • žláza

    English-Czech dictionary > gland

См. также в других словарях:

  • for use — For the benefit or advantage of another. Thus, where an assignee is obliged to sue in the name of his assignor, the suit is entitled A. for use of B. v. C. For enjoyment or employment without destruction. A loan for use is one in which the bailee …   Black's law dictionary

  • for use — For the benefit or advantage of another. Thus, where an assignee is obliged to sue in the name of his assignor, the suit is entitled A. for use of B. v. C. For enjoyment or employment without destruction. A loan for use is one in which the bailee …   Black's law dictionary

  • for hire, available for use or service in exchange for payment. Also, on hire. — idi for hire, available for use or service in exchange for payment. Also, on hire …   From formal English to slang

  • Materials for use in vacuum — are materials showing very low rate of outgassing in vacuum, and, where applicable, tolerant to the bake out temperatures. The requirements grow increasingly stringent with the desired degree of vacuum achievable in the vacuum chamber. The… …   Wikipedia

  • Authorization for Use of Military Force Against Terrorists — The Authorization for Use of Military Force Against Terrorists (USStatute|107|40|115|224|2001|09|18), one of two resolutions commonly known as AUMF (the other being Authorization for Use of Military Force Against Iraq Resolution of 2002 ), was a… …   Wikipedia

  • Authorization for Use of Military Force Against Iraq Resolution of 1991 — The Authorization for Use of Military Force Against Iraq Resolution (short title) or Joint Resolution to authorize the use of United States Armed Forces pursuant to United Nations Security Council Resolution 678 (official title), was the United… …   Wikipedia

  • Authorization for Use of Military Force — may refer to:*Authorization for Use of Military Force Against Iraq Resolution of 1991 authorizing the Persian Gulf War, also known as Operation Desert Storm: H.R.J. Res. 77 *Authorization for Use of Military Force Against Terrorists, also known… …   Wikipedia

  • Authorization for Use of Military Force — steht für: Authorization for Use of Military Force Against Terrorists, ein Bundesgesetz in den Vereinigten Staaten zur Verwendung der Streitkräfte gegen Terroristen Authorization for Use of Military Force Against Iraq Resolution of 200, ein… …   Deutsch Wikipedia

  • Non-SI units accepted for use with SI — The following units are not SI units but are accepted for use with the International System. References*Taylor, Barry N. (ed.) (2001). The International System of Units (SI) (2001 ed., Special Publication 330). Gaithersburg, Maryland: National… …   Wikipedia

  • loan for use — see loan Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • Lithuanian Strategy for Use of EU Structural Assistance for 2007–2013 — Lietuvos 2007–2013 metų Europos Sąjungos struktūrinės paramos panaudojimo strategija statusas Aprobuotas sritis ūkio plėtra ir ilgalaikė strategija apibrėžtis Lietuvos Respublikos Vyriausybės parengtas ir su Europos Komisija suderintas vidutinės… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»