-
21 оператор
оператор
Человек/люди, в задачи которого(ых) входят установка, пуск в эксплуатацию, эксплуатация, наладка, поддержание в рабочем состоянии, чистка, ремонт или транспортировка машины. Термин «оператор» распространяется также на работников, осуществляющих монтаж и демонтаж машины.
[ЕН 292-1]
[ГОСТ Р ЕН 1005-1-2008]
оператор
Лицо, использующее оборудование в предназначенных целях.
Примечание. Оператор должен пройти соответствующую подготовку для данной работы.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
оператор
Лицо, которое занимается установкой и пуском в эксплуатацию, наладкой, техническим обслуживанием, очисткой, ремонтом или транспортированием оборудования.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
оператор
Человек, занимающийся какой-либо деятельностью с использованием технических (ого) устройств(а).
[ ГОСТ Р 43.0.2-2006]
оператор
"Оператор" обозначает лицо или лица, занятые в пуске, эксплуатации, наладке, текущем
обслуживании, чистке, ремонте или транспортировке машинного оборудования.
[Директива 98/37/ЕЭС по машинному оборудованию]
оператор
1. В общем смысле — правило, переводящее некоторый объект, систему из одного состояния в другое; элемент решения задачи. 2. Соответствие между элементами двух множеств X и Y, относящее каждому элементу x из X некоторый элемент y из Y. Тот же по существу смысл имеют термины отображение, операция, преобразование, функция (последняя обычно относится к числовым множествам). Пример записи оператора см. в статье Вход и выход системы. Термин «линейный оператор» — см. в статье Отображение.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
operator
person operating equipment for its intended purpose
NOTE - The operator should have received training appropriate for this purpose.
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]
operator
‘operator’ means the person or persons given the task of installing, operating, adjusting, maintaining, cleaning, repairing or transporting machinery.
[DIRECTIVE 98/37/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL]FR
opérateur
toute personne qui utilise l’appareil pour l’usage auquel il est destiné
NOTE - Il est recommandé que l’opérateur ait reçu une formation adaptée à cet usage.
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > оператор
-
22 подходить для
•This method is appropriate (or suitable) for describing the propagation of shock waves in solids.
•Porcelain enamels are ideally suited for this purpose.
•Both methods are suited to new mills.
•Ionization methods are rarely suited to the static measurement of gas concentration.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > подходить для
-
23 только
(= лишь) only, solely, merely, just, alone, but, not until• (Он) только изредка упоминался в литературе. - It has been received only occasional attention in the literature.• В общем случае этого не произойдет, если только не... - This will not happen, in general, unless...• Движение точки С начинается как только точка А попадает в положение В. - As A arrives at В, С begins to move.• До сих пор в наших обсуждениях мы имели дело только с... - In our considerations so far we have dealt only with...• Здесь будет рассмотрен только последний (= второй) случай. - Only the latter case will be treated here.• Здесь мы можем только показать, что... - We can show here only that...• Мы только заметим, что... - We mention in passing that...• Мы только лишь поцарапали поверхность... - We have barely scratched the surface of...• Мы только слегка коснемся проблемы в последующей главе. - The problem is only touched on in the later chapter.• Мы только что доказали, что... - We have just proved that...• Мы требуем только, чтобы... - We require only that...• Она (задача) будет иметь решение тогда и только тогда, когда... - This will have a solution if and only if...• Очевидно, что выполнение соотношения (1) возможно только тогда, когда... - The fulfillment of (1), clearly, is possible only if...• Понятно, что один только этот процесс не мог бы привести к... - Clearly such a process alone could not lead to...• Решение может существовать только при выполнении следующих условий. - A solution can exist only under the following conditions.• Только в последние годы мы пришли к пониманию, что... - Only in recent years have we come to understand that...• Только недавно стало возможным... - Only recently has it become feasible to...• Только при очень специальных условиях... - Only in very special circumstances...• Только те элементы из пятой колонки таблицы могут использоваться для этой цели. - Only those elements in the fifth column of the table can be used for this purpose.• Только физик мог бы сделать подобное замечание. - Only a physicist would make such a remark.• Только через 10 лет... - It was not until 10 years later that...; It was another 10 years before...• Только что было доказано, что... - It has just been proved that...• Только что описанный метод известен как... - The procedure we have described is known as...• Только что приведенный пример является специальным случаем... - The example just given is a special case of...• Точное решение возможно только если... - An exact solution is only possible if...• Уравнения разделяются только в определенных специальных случаях. - The equations decouple only in certain special cases.• Ученая степень может быть присуждена только после успешного выполнения всех требований. - The degree can be rewarded only after successful completion of all requirements.• Электрическое поле зависит только лишь от β и φ. - The electric field depends solely on β and φ• Эти уравнения имеют нетривиальное решение, только если... - These equations have a nontrivial solution only if...• Это следует только через посредство... - This follows merely by virtue of...• Это решение строго приложимо только если... - This solution applies strictly only when...• Это уравнение имеет одно и только одно решение. - This equation has one and only one solution.• Это утверждение становится понятным только когда... - This point becomes clear only when... -
24 для этого
•It is possible to separate the hysteresis and eddy current losses; to do this (or to accomplish this, or to this end, or for this purpose, or with this aim in view),total losses are plotted against...
•Nickel and chromium are applied to automobile parts to preserve a good appearance, but to do so they must also prevent corrosion.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > для этого
-
25 для этой цели
1) General subject: this effect, to this effect, thereto2) Mathematics: for this purpose, to this end, with this aim in view3) Business: to the effect -
26 с этой целью
•It is desirable to alter the integrated transmitted energy control of one of the colour components; to( wards) this end, there are nine pneumatic switches on the encoder.
•With this in mind (or With this object in view, or For this purpose) an attempt will be made to state...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > с этой целью
-
27 с этой целью
С этой цельюTo this end, the heating panels on all faces (sides, top and bottom) were energized and operated under automatic regulation.An electrically operated servo valve was specially fitted to the fuel system for this purpose.With this object in mind, bearing stresses have been calculated at a number of points taken from G.'s experiments.To achieve this, the laser, optical unit and photomultiplier were moved together.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > с этой целью
-
28 всё больше
USAGE: всё больше (и больше)•The rocks of the core occupy increasingly more (or more and more) space (геол.).
•Such data are being increasingly used for this purpose.
•The size of blastomeres diminishes progressively during cleavage (биол.).
•Carbides are finding (or coming into) ever increasing use.
•More and more [or A constantly (or An ever)] increasing number of highly efficient plants are coming into service.
* * *Все более (перед прилагательным) / больше (перед глаголом) -- increasingly, progressively, consistently; ever moreThis use is seeing increasingly wide application in turbomachinery.We will examine compressors with progressively higher values of Q.Thus the compression work consistently decreases as b increases.Thus, software diagnosis and software engineering become ever more important.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > всё больше
-
29 широко использовать
•This radar system makes good use of silicon chips.
•The metal industry uses silicon carbide extensively.
•He drew heavily on alchemical notions.
•For this purpose, geologists widely accept a system known as...
•We lean heavily on this technique.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > широко использовать
-
30 в этом контексте
1) General subject: against this background2) Military: in this context3) Business: for this purpose -
31 в этих целях
•In pursuing these aims (or For this purpose, or To this end),company has investigated numerous alternatives.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в этих целях
-
32 всё больше и больше
USAGE: всё больше (и больше)•The rocks of the core occupy increasingly more (or more and more) space (геол.).
•Such data are being increasingly used for this purpose.
•The size of blastomeres diminishes progressively during cleavage (биол.).
•Carbides are finding (or coming into) ever increasing use.
•More and more [or A constantly (or An ever)] increasing number of highly efficient plants are coming into service.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > всё больше и больше
-
33 в этих целях
•In pursuing these aims (or For this purpose, or To this end),company has investigated numerous alternatives.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в этих целях
-
34 всё больше
USAGE: всё больше (и больше)•The rocks of the core occupy increasingly more (or more and more) space (геол.).
•Such data are being increasingly used for this purpose.
•The size of blastomeres diminishes progressively during cleavage (биол.).
•Carbides are finding (or coming into) ever increasing use.
•More and more [or A constantly (or An ever)] increasing number of highly efficient plants are coming into service.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > всё больше
-
35 всё больше и больше
USAGE: всё больше (и больше)•The rocks of the core occupy increasingly more (or more and more) space (геол.).
•Such data are being increasingly used for this purpose.
•The size of blastomeres diminishes progressively during cleavage (биол.).
•Carbides are finding (or coming into) ever increasing use.
•More and more [or A constantly (or An ever)] increasing number of highly efficient plants are coming into service.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > всё больше и больше
-
36 заложить
Авторы проекта предлагают заложить в кодекс требования к менеджерам («Известия»). — The draft's sponsors want the code to incorporate certain requirements to managers.
Эти деньги заложены в бюджет на будущий год. — Money for this purpose has been earmarked/allocated/approriated in next year's budget.
Это положение заложено в проект резолюции. — This idea is contained/ included in the draft resolution.
Благородные принципы, заложенные в Уставе ООН. — The lofty principles enshrined/embodied in the United Nations Charter.
От того, что мы сегодня заложим в ребенка, зависит будущее нашей страны (из интервью в газете «Век»). — What our children learn from us today will determine the future of our country.
-
37 для этой цели
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > для этой цели
-
38 для этой цели
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > для этой цели
-
39 гнездования место
breeding ground, nesting ground, nesting place, rookery, breeding site, nest-siteBirds of both genera build nests in protected shelters (holes), a habit inherited from their forest ancestors, which bred in tree-cavities. Thus, the species inhabiting open plains predominantly use rodent-burrows for this purpose, while mountain-dwelling species habitually choose for their nest-sites holes and fissures in steep clay banks, in stony cliffs and under boulders among talus mounds .Русско-английский словарь по этологии (поведению животных) > гнездования место
-
40 добыча природного газа
добыча природного газа
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
natural gas extraction
The tapping of natural gas from wells located under the sea and in general from underground sources often in association with petroleum deposits; it is used as a fuel, having largely replaced coal-gas for this purpose, and as a source of intermediates for organic synthesis. (Source: GRAHAWa / UVAROVa / GILP96a)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > добыча природного газа
См. также в других словарях:
for the purpose(s) of something — phrase when considering one particular thing For the purposes of this study, we ignored the responses of those with fewer than three children. Thesaurus: something that you are discussingsynonym Main entry: purpose … Useful english dictionary
For the Megalopolitans — (Ancient Greek:Polytonic| Υπὲρ τῶν Μεγαλοπολιτῶν ) is one of the first political orations of the prominent Athenian statesman and orator Demosthenes. It was delivered in 352 BC and constitutes one of the initial political interventions of… … Wikipedia
For the Time Being — For the Time Being: A Christmas Oratorio, is a long poem by W. H. Auden, written 1941 42, and first published in 1944. It was one of two long poems included in Auden s book also titled For the Time Being , published in 1944; the other poem… … Wikipedia
purpose — [[t]pɜ͟ː(r)pəs[/t]] ♦♦ purposes 1) N COUNT: with supp The purpose of something is the reason for which it is made or done. The purpose of the occasion was to raise money for medical supplies... Various insurance schemes already exist for this… … English dictionary
purpose — UK US /ˈpɜːpəs/ noun ► [C] the reason for doing something or the reason that something exists: sb s purpose in doing sth »My purpose in calling this meeting was to remind everyone of some basic rules. with/for the purpose of (doing) sth »He… … Financial and business terms
For-profit education — (also known as the education services industry or proprietary education) refers to educational institutions operated by private, profit seeking businesses. There are two major types of for profit schools. One type is known as an educational… … Wikipedia
For Your Height Only — (also known as For Y ur Height Only ) is a comedy/action movie starring Weng Weng. It was made in 1981 in The Philippines.Infobox film name = For Your Height Only caption = director = Eddie Nicart producer = Dick Randall, Peter M. Caballes writer … Wikipedia
for the sake of — 1. For the purpose of 2. On account of • • • Main Entry: ↑sake * * * for the sake of phrase for the benefit or good of someone or something for someone’s sake: We hope for her sake that the wedding goes as planned … Useful english dictionary
Purpose trust — Wills, trusts and estates … Wikipedia
purpose — pur|pose W3S1 [ˈpə:pəs US ˈpə:r ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1 2 purposes 3 4 on purpose 5¦(feeling)¦ 6 for all practical purposes 7 serve its purpose 8 defeat the purpose 9 to no purpose 10 to the purpose … Dictionary of contemporary English
purpose — pur|pose1 [ pɜrpəs ] noun *** 1. ) count the goal that someone wants to achieve, or that something is intended to achieve: I use my boat mainly for leisure purposes. purpose of: The purpose of this dictionary is to help students of English. the… … Usage of the words and phrases in modern English