-
1 for
I sb.lige ned i foret geradewegs in (die) eigene TascheII adv.1. davor, dafür;er du for eller imod? bist du dafür oder dagegen?;hænge ngt for etw. davor hängen;trække for vorziehen2.alt for zu, allzu;alt for stor allzugroß;de er for små sie sind zu klein;for meget zu viel3.har De noget for i aften? haben Sie heute Abend schon etwas vor?4.uden for außerhalb (+ gen.)III præp.1. für; (styrer akk.)bøger for børn Bücher für Kinder;chef for et firma Leiter eines Unternehmens2. vor; (styrer dat. ved sted, akk. ved retning)frem for alt vor allem;for tre dage siden vor drei Tagen3.det berettede hun for mig das hat sie mir erzählt;for eksempel zum Beispiel;for Guds skyld! um Gottes willen!;hun kom for at hente mig sie kam, um mich zu holoen;hun låste døren, for at ingen skulle komme ind sie schloss (die) Tür ab, damit niemand hereinkommen konnteIV konj.denn; weil;han kom ikke for han var syg er kamm nicht denn er war krank -
2 for
I sb.lige ned i foret geradewegs in (die) eigene TascheII adv.1. davor, dafür;er du for eller imod? bist du dafür oder dagegen?;hænge ngt for etw. davor hängen;trække for vorziehen2.alt for zu, allzu;alt for stor allzugroß;de er for små sie sind zu klein;for meget zu viel3.har De noget for i aften? haben Sie heute Abend schon etwas vor?4.uden for außerhalb (+ gen.)III præp.1. für; (styrer akk.)bøger for børn Bücher für Kinder;chef for et firma Leiter eines Unternehmens2. vor; (styrer dat. ved sted, akk. ved retning)frem for alt vor allem;for tre dage siden vor drei Tagen3.det berettede hun for mig das hat sie mir erzählt;for eksempel zum Beispiel;for Guds skyld! um Gottes willen!;hun kom for at hente mig sie kam, um mich zu holoen;hun låste døren, for at ingen skulle komme ind sie schloss (die) Tür ab, damit niemand hereinkommen konnteIV konj.denn; weil;han kom ikke for han var syg er kamm nicht denn er war krank -
3 stå
uret står die Uhr ist stehen geblieben;han står og ryger er (steht und) raucht;stå sin prøve die Probe bestehen; sich bewähren;stå bag ved ngt. dahinterstecken;stå for sich davorstellen; im Weg stehen;stå for husholdningen für den Haushalt verantwortlich sein;det står dig frit es steht dir frei;det kan jeg ikke stå for da kann ich nicht widerstehen ( oder Nein sagen);hun er ikke til at stå for sie ist unwiderstehlich;det står for mig, som om … es kommt mir vor, als ob …;vinteren står for døren fig der Winter steht vor der Tür;stå hen dahinstehen, dahingestellt bleiben;det står mig i 100 kroner es hat mich 100 Kronen gekostet;stå igennem überstehen; durchstehen;have ngt. at stå imod med Reserven haben;stå inde for ngt. für etwas einstehen;så står vi op! aufstehen!;stå op på en stol auf einen Stuhl steigen;stå på en stol auf einem Stuhl stehen;stå på cyklen auf das Fahrrad steigen;det står længe på es dauert lange, es zieht sich hin;solen/vinden står på her die Sonne/der Wind steht hier (direkt) drauf;middagen står på frikadeller zu Mittag gibt es Bouletten;stå sammen zusammenstehen; zusammenhalten;stå godt sammen Farben gut zusammenpassen, harmonieren;stå stille stillstehen;hvordan står det til? wie geht's?;lade stå til den Dingen ihren Lauf lassen;han står ikke til at redde er ist nicht zu retten;det står til dig fig es steht bei dir; das ist deine Sache;stå til søs NAUT auslaufen, in See stechen;stå under én jemandem unterstehen;stå ved ngt. bei etwas bleiben;stå sig godt sich gut stehen;blive stående stehen bleiben;have penge stående i banken Geld auf der Bank stehen haben;på stående fod stehenden Fußes, sofort; fam auf Anhieb -
4 jul
sb.god jul! fröhliche Weihnachten!;jul står for døren Weihnachten steht vor der Tür;denne jul tilbringer vi i Køln (die)se Weihnachten verbringen wir in Köln;holde jul Weihnachten feiern -
5 jul
sb.god jul! fröhliche Weihnachten!;jul står for døren Weihnachten steht vor der Tür;denne jul tilbringer vi i Køln (die)se Weihnachten verbringen wir in Köln;holde jul Weihnachten feiern -
6 lige
lige1 ['liːə] <-en; -> Gleichgestellte(r) m;min lige meinesgleichen;vor lige unseresgleichen;uden lige ohnegleichen, sondergleichenlige penge abgezählte(s) ( oder passende(s)) Geld n;( tak,) i lige måde (danke) gleichfalls;holde ved lige aufrechterhalten; pflegenlige for døren direkt vor der Tür;lige frem geradeaus;lige meget fig gleichgültig, (ganz) egal;lige på en prik ganz genau;lige straks sofort;lige så godt ebenso gut;lige så stor (som) genau so groß (wie);jeg skulle lige til det ich wollte es gerade tun;lige til nu bis jetzt;lige ud geradeaus;lige ved stationen direkt am Bahnhof -
7 dør
dør [dœːˀʀ] <-en; -e> Tür f;vise én døren jemandem die Tür weisen;for lukkede døre bei verschlossenen Türen; JUR unter Ausschluss der Öffentlichkeit;gå fra dør til dør von Tür zu Tür gehen;inden døre im Haus; zu Hause;dør om dør Tür an Tür;banke på døren (an die Tür) klopfen; -
8 gå
hvordan går det (dig)? wie geht's (dir)?;hvordan er det gået hende? wie ist es ihr ergangen?;som han går og står wie er leibt und lebt;lad gå! meinetwegen!, na schön!;det går nok es wird schon gehen;hun går og siger … sie sagt dauernd …;bang!, der gik glasset! peng!, das war das Glas!;gå af med sejren den Sieg davontragen;hvad går der af dig? was ist (denn) in dich gefahren?;gå an angehen;gå efter én jemandem nachgehen;gå efter grønsager Gemüse holen gehen;gå for sig vorgehen, stattfinden;gå fra abgehen;gå fra hinanden auseinandergehen;lade ngt. gå fra sig sich etwas entgehen lassen;gå frem vorwärtsgehen;gå galt misslingen, schiefgehen;vi er gået galt Weg: wir sind falsch gelaufen;gå hen imod én auf jemanden zugehen;gå hjem nach Hause gehen;gå i vandet am Strand baden gehen;gå i sig selv Person: in sich gehen;gå igen umgehen, spuken, geistern; wieder erscheinen; wieder gehen;gå igennem durchgehen; durchmachen;gå ind (hin)eingehen;gå ind i eintreten in; hineingehen in;gå ind på ngt. auf etwas (A) eingehen;gå itu kaputtgehen, entzweigehen, zerbrechen;gå løs på én auf jemanden losgehen;gå med mitgehen;gå med briller eine Brille tragen;gå med til ngt. mit etwas einverstanden sein;gå klassen om Schule: die Klasse wiederholen;gå omkring herumgehen, umhergehen;gå (rundt) om(kring) juletræet Brauch: um den Weihnachtsbaum (herum)gehen;gå op hinaufgehen, hochgehen; aufgehen;det gik op for mig mir wurde klar, mir wurde bewusst, ich begriff;gå op til eksamen ins Examen gehen;stokken gik midt over der Stock brach mittendurch;gå på drauflosgehen; vorkommen;gå på museum ein Museum besuchen;gå på universitetet die Universität besuchen;det er forbudt at gå på græsset! Rasen betreten verboten!;gå rundt herumgehen;vi må gå til wir müssen schneller gehen, wir müssen einen Schritt zulegen;gå sko til Schuhe einlaufen;være ved at gå til af varme fig vor Hitze fast umkommen;gå til teatret zum Theater gehen;varerne går til Tyskland die Waren gehen nach Deutschland;gå til en opgave an eine Aufgabe (heran)gehen;få tiden til at gå med ngt. sich die Zeit mit etwas vertreiben;gå tilbage zurückgehen;gå ud og ind hos én bei jemandem ein und aus gehen;det går ud over mig ich muss herhalten;gå uden om etwas umgehen;gå under untergehen;gå væk! geh weg!;for gående! für Fußgänger!;holde gående in Gang halten;vi er gået! fam wir sind schon weg!, jetzt gehen wir!; -
9 lukke
lukke1 ['loɡə] <-t; -r> Verschluss m;bag lås og lukke hinter Schloss und Riegellukke2 ['loɡə] schließen, zumachen;luk døren! Tür zu!;lukke af for abstellen, sperren;lukke for abstellen, abschalten, ausschalten;lukke i zuschließen, zumachen;lukke i lås verschließen;lukke ind einlassen;lukke inde einschließen, -sperren;lukke op aufschließen, aufmachen; öffnen;lukke ud hinauslassen;lukke ude ausschließen, aussperren;for lukkede døre hinter verschlossenen Türen; JUR unter Ausschluss der Öffentlichkeit -
10 sætte
sætte sig sich setzen;sæt (nu), at … gesetzt den Fall, (dass) …;sætte knopper Knospen ansetzen;sætte splid Zwietracht stiften;få benet sat af MED das Bein abgenommen bekommen;sætte efter én jemandem nachsetzen;sætte fast festnehmen, inhaftieren;sætte for vorsetzen, vorhängen, vorstellen;sætte ondt i én jemanden aufhetzen;sætte sig ngt. for sich etwas vornehmen;sætte fra sig abstellen, hinstellen;sætte frem hinstellen; Uhr vorstellen;sætte sig hen sich hinsetzen;sætte én højt jemanden hoch schätzen;sætte i løb losrennen;sætte i et skrig aufschreien, losschreien;sætte sig i gæld sich verschulden;sætte penge i ngt. Geld in etwas (A) stecken;sætte én i rette jemanden zurechtweisen;sætte i lære in die Lehre geben;sætte igennem durchsetzen;sætte sig imod ngt. sich etwas (D) widersetzen;sætte ind einsetzen; dransetzen;sætte sig ind i ngt. sich mit etwas vertraut machen;sætte ned herabsetzen;sætte sig ned sich hinsetzen;sætte et venligt ansigt op ein freundliches Gesicht machen;sætte sig op imod ngt. sich gegen etwas auflehnen;sætte på aufsetzen;sætte sammen zusammensetzen; zusammenstellen;sætte alle klude ( oder sejl) til fig fam alle Hebel in Bewegung setzen; weder Kosten noch Mühe(n) scheuen;sætte livet til ums Leben kommen, sein Leben einbüßen;sætte tilbage zurücksetzen; zurückstellen;sætte ud aussetzen; hinauswerfen;sætte én ud af spillet jemanden ausschalten;sætte sig ud over ngt. sich über etwas (A) hinwegsetzen -
11 uden
der var ingen uden mig da war keiner außer mir;uden videre ohne weiteres, fam mir nichts, dir nichts;uden for tjenesten außerdienstlich;være uden for fare außer Gefahr sein;ikke kunne komme uden om ngt. um etwas (A) nicht herumkommen;uden på døren (dr)außen an der Tür; -
12 slå
slå1 [slǫːˀ] <-en; -er> Riegel m;under lås og slå unter Schloss und Riegelklokken slår 9 die Uhr schlägt neun;det slog mig, at … es fiel mir auf, dass …;slå græs Rasen mähen;slå en knude einen Knoten machen;slå sønder og sammen, slå i stumper og stykker kurz und klein schlagen;slå en handel af einen Handel abschließen;slå ngt. efter etwas nachschlagen;slå fra sig sich wehren;slå ngt. hen fig abwinken;slå ngt. hen i spøg etwas als Scherz abtun;slå døren i die Tür zuwerfen ( oder zuknallen);slå i stykker zerschlagen;slå i vejret Flammen: emporlodern;slå igen zurückschlagen; sich wehren;slå sig igennem sich durchschlagen;slå løs på én auf jemanden einschlagen;slå med nakken den Kopf in den Nacken werfen;slå sig ned sich niederlassen;det slog ned i ham, at … ihm fiel schlagartig ein, dass …;slå ngt. op etwas nachschlagen;slå op med én mit jemandem Schluss machen;slå over überschlagen; überwechseln;slå sig sammen sich zusammentun;pengene slår til das Geld reicht (aus);slå tilbage zurückschlagen;slående bevis schlagende(r) Beweis m;slående lighed frappante Ähnlichkeit f;slået geschlagen -
13 hen
hen ad aften gegen Abend;hen ad vejen den Weg entlang;hen for sig vor sich hin;hen imod kl. tolv gegen zwölf (Uhr);gå (komme) hen imod én auf jemanden zugehen (zukommen);hen på dagen am späten Nachmittag;hen til døren zur Tür hin;hen over über; über … hinweg;hen ved gegen, annähernd;hvor vil du hen? wo willst du hin?; fig wo denkst du hin? -
14 oven
oven i købet obendrein;fra oven (og nedad) von oben (herab);oven over døren über der Tür;prp være oven senge nicht mehr bettlägerig sein;oven vande über (dem) Wasser (a fig) -
15 ud
ud [uðˀ] aus; heraus, hinaus;ud! Tür: Ausgang m;måneden ud bis Ende des Monats;jeg skal ud i aften ich gehe heute Abend aus;kende ngt. ud og ind etwas in- und auswendig kennen;hverken vide ud eller ind weder aus noch ein wissen;rent ud sagt ehrlich ( oder offen) gesagt;ud af huset aus dem Haus (hinaus);ud ad døren (vinduet) zur Tür (zum Fenster) hinaus;ud for gegenüber, (direkt) vor;ud i det blå ins Blaue hinein;ud med det (dig)! heraus damit (mit dir)!;ud med sproget! heraus mit der Sprache!;værelset ligger ud mod gaden das Zimmer liegt zur Straße (hinaus);ud over mig … außer mir …;det går ud over mig es trifft mich, ich bin der/die Leidtragende;til langt ud på natten bis tief in die Nacht (hinein);hvad går det ud på? worauf läuft das hinaus?;
См. также в других словарях:
Doren Robbins — (photo by Linda Janakos) Born August 20, 1949 (1949 08 20) (age 62) Los Angeles, California Nationality American Ethnicity … Wikipedia
Charles Van Doren — (right), with Vivienne Nearing and Jack Barry on Twenty One Born February 12, 1926 (1926 0 … Wikipedia
Mamie Van Doren — At the launch of her new wine in 2007 Born Joan Lucille Olander February 6, 1931 (1931 02 06) (age 80) Rowena, South Dakota … Wikipedia
Mark Van Doren — Born June 13, 1894(1894 06 13) Hope, Vermilion County, Illinois Died December 10, 1972(1972 12 10) (aged 78) Torrington, Connecticut … Wikipedia
Irita Bradford Van Doren — (March 16, 1891 December 18, 1966) was an American literary figure and editor of the New York Herald Tribune book review for 37 years. Born Irita Bradford in Birmingham, Alabama, her family moved to Tallahassee, Florida when she was four. Her… … Wikipedia
Charles D. D. Doren — Part of a series on the Continuing Anglican Movement Background Christianity · Western Christianity … Wikipedia
Carl Clinton Van Doren — (September 10, 1885–July 18, 1950) was a U.S. critic and Pulitzer Prize winning biographer. He was the brother of Mark Van Doren and the uncle of Charles Van Doren.Born in Hope, Vermilion County, Illinois, Van Doren was the son of a country… … Wikipedia
Van Doren, Mark — ▪ American writer born June 13, 1894, Hope, Ill., U.S. died Dec. 10, 1972, Torrington, Conn. American poet, writer, and eminent teacher. He upheld the writing of verse in traditional forms throughout a lengthy period of experiment in poetry … Universalium
Philip Van Doren Stern — (September 10, 1900 – January 29 1984) was an author and Civil War historian whose story The Greatest Gift, published in 1943, inspired the classic film It s a Wonderful Life (1946). Stern was born in Wyalusing, Pennsylvania into a family of… … Wikipedia
Howard Van Doren Shaw — (b. 1869 Chicago, Illinois May 7, 1926 Baltimore, Maryland) was an American architect.Shaw graduated from Yale University and the Massachusetts Institute of Technology.Shaw s architectural work is found throughout Chicago and the… … Wikipedia
Van Doren, Carl — ▪ American critic born Sept. 10, 1885, Hope, Ill., U.S. died July 18, 1950, Torrington, Conn. U.S. author and teacher whose writings range through surveys of literature to novels, biography, and criticism. Educated at Columbia… … Universalium