-
21 insanus
insanus, a, um [st2]1 [-] fou, insensé, aliéné. [st2]2 [-] inspiré. [st2]3 [-] insensé, extravagant, déraisonnable. [st2]4 [-] furieux. [st2]5 [-] immodéré, très grand, violent, excessif, désordonné.* * *insanus, a, um [st2]1 [-] fou, insensé, aliéné. [st2]2 [-] inspiré. [st2]3 [-] insensé, extravagant, déraisonnable. [st2]4 [-] furieux. [st2]5 [-] immodéré, très grand, violent, excessif, désordonné.* * *Insanus, pen. prod. insanior, insanissimus. Terent. Insensé, Qui n'est point en son bon sens.\Insanae aquae. Ouid. Tempestueuses, comme quand il y a tormente sur la mer, Fort esmeues par les vents et tormente.\Cursu insano concita. Ouid. Impetueux, Furieux.\Forum insanum. Virgilius. Où les plaideurs crient et font bruit merveilleux.\Labori insano indulgere. Virgil. Fort grand.\Sidera insana Caprae. Horat. Qui esmeuvent grande tempeste.\Insani fluctus. Virgil. Grands à merveilles, ou Qui se debatent et tormentent fort.\Vires insanae Austri. Ouid. Force tresgrande.\Insanae substructiones. Plin. Grandes à merveilles, Merveilleuses.\Insanus, Valde sanus. Pers. Insano multum laudanda magistro. Fort sage et prudent.\Insanae vites. Plin. Qui portent trois fois l'an, Enragees ou endesvees de porter.\Insanum, Aduerbialiter ponitur por Valde. Plaut. Insanum bonam, etc. Tresbonne. -
22 spargo
[st1]1 [-] spargo (spergo), ĕre, sparsi, sparsum: - tr. - [abcl][b]a - semer, répandre; jeter çà et là, lancer de divers côtés, disperser, disséminer, éparpiller. - [abcl]b - diviser, partager. - [abcl]c - renverser. - [abcl]d - répandre (un bruit), jeter (des paroles), colporter, dire. - [abcl]e - diriger çà et là, promener en tous sens; faire errer. - [abcl]f - arroser, asperger. - [abcl]g - joncher, couvrir, étendre, saupoudrer, parsemer.[/b] - ara castis vincta verbenis avet immolato spargier (= spargi) agno, Hor.: l'autel, ceint de chastes verveines, désire être arrosé du sang d'un agneau sacrifié. - sparsi per vias speculatores, Liv.: les éclaireurs échelonnés le long des chemins. - antrum sparsit labrusca racemis, Virg.: la vigne sauvage a tapissé la grotte de ses grappes. - fama spargitur, Stat. Th. 9, 33: le bruit se répand. - spargebatur + prop. inf. Tac. H. 2, 58: on répandait le bruit que. - natura cervorum cornua sparsit in ramos, Plin. 11: la nature a ramifié les cornes du cerf. [st1]2 [-] spargo, ĭnis, f.: Fort. aspersion.* * *[st1]1 [-] spargo (spergo), ĕre, sparsi, sparsum: - tr. - [abcl][b]a - semer, répandre; jeter çà et là, lancer de divers côtés, disperser, disséminer, éparpiller. - [abcl]b - diviser, partager. - [abcl]c - renverser. - [abcl]d - répandre (un bruit), jeter (des paroles), colporter, dire. - [abcl]e - diriger çà et là, promener en tous sens; faire errer. - [abcl]f - arroser, asperger. - [abcl]g - joncher, couvrir, étendre, saupoudrer, parsemer.[/b] - ara castis vincta verbenis avet immolato spargier (= spargi) agno, Hor.: l'autel, ceint de chastes verveines, désire être arrosé du sang d'un agneau sacrifié. - sparsi per vias speculatores, Liv.: les éclaireurs échelonnés le long des chemins. - antrum sparsit labrusca racemis, Virg.: la vigne sauvage a tapissé la grotte de ses grappes. - fama spargitur, Stat. Th. 9, 33: le bruit se répand. - spargebatur + prop. inf. Tac. H. 2, 58: on répandait le bruit que. - natura cervorum cornua sparsit in ramos, Plin. 11: la nature a ramifié les cornes du cerf. [st1]2 [-] spargo, ĭnis, f.: Fort. aspersion.* * *Spargo, spargis, sparsi, sparsum, spargere. Virgil. Espandre, Jecter ca et là, Espardre, Esparpeiller.\Spargere se in aristas, vel brachia, dicitur herba. Plin. S'espandre, S'estendre.\In fluctus spargere aliquem. Virgil. Le jecter par pieces.\Spargere humum foliis. Virgil. Joncer la terre de fueilles.\Nebulam spargere stellis candidis. Horat. Offusquer et obscurcir les blanches estoilles d'une noire nuee.\Semen spargere. Cic. Semer.\Voces spargere in vulgus. Virgil. Semer un bruit.\Vulcanum spargere totis tectis. Virgil. Mettre le feu.\Spargere. Cic. Mouiller, Arrouser.\Spargere corpus aqua. Virgil. Arrouser d'eaue.\Spargere venena. Cic. Empoisonner et bailler boucons.\Genera in multas species sese spargentia. Plin. Divisez en plusieurs, etc. -
23 spumifer
-
24 stagno
[st1]1 [-] stagno, āre, āvi, ātum: - intr. - [abcl][b]a - être stagnant, séjourner (en parl. des eaux dormantes). - [abcl]b - être inondé, être submergé. - [abcl]c - tr. - inonder, submerger.[/b] [st1]2 [-] stagno, āre, āvi, ātum: - tr. - [abcl][b]a - recouvrir d'étain, étamer. - [abcl]b - au fig. Just. consolider, fortifier, endurcir, prémunir.[/b]* * *[st1]1 [-] stagno, āre, āvi, ātum: - intr. - [abcl][b]a - être stagnant, séjourner (en parl. des eaux dormantes). - [abcl]b - être inondé, être submergé. - [abcl]c - tr. - inonder, submerger.[/b] [st1]2 [-] stagno, āre, āvi, ātum: - tr. - [abcl][b]a - recouvrir d'étain, étamer. - [abcl]b - au fig. Just. consolider, fortifier, endurcir, prémunir.[/b]* * *Stagno, stagnas, stagnare. Virgil. Quand une eaue se desborde, et couvre la terre par quelque temps sans se boire et se perdre ou escouler.\Vbi marini fluctus effusi stagnare solent. Plin. Croupir.\Auctus Tyberis plana vrbis stagnauerat. Tacitus. Avoit inondé, etc.\Stagnare terram dicimus. Plin. Quand la terre ne boit point l'eaue dont elle est couverte. -
25 voluo
Voluo, voluis, volui, volutum, penult. prod. voluere. Plin. Rouler.\In caput volui. Virgil. Tomber la teste devant, Culebuter.\In praeceps volui. Ouid. Estre precipité, et tomber la teste la premiere.\Ante pedes alicuius volui. Propert. Se prosterner aux pieds d'aucun.\Amnis praeceps voluitur per deuia. Sil. Coule impetueusement.\Annus voluitur in se. Virgil. Retourne et revire et revient.\Flammae voluuntur per culmina. Virgil. La flambe sort à gros bouillons et tourbillons par les couvertures des maisons.\Collectumque premens voluit sub naribus ignem. Virgil. Le cheval en ronflant des narines et reniflant monstre son grand courage.\AEstus incendia voluunt. Virgil. Les feuz jectent grandes et vehementes chaleurs.\Lachrymae voluuntur inanes. Virg. Tombent en vain, Elle pleure en vain, Elle ne gaigne rien à plourer.\Libros voluere. Cic. Fueilleter, Tourner les fueillets.\Venti voluunt mare. Virgil. Esmeuvent et remuent.\Oculos per singula voluit. Virgil. Tourne, etc.\Orbem voluere. Liuius. Aller en rond, Faire le limacon et tournoyer tout entour.\Semianimes voluuntur equi. Virgil. Tombent, trebuchent, et culebutent.\Voluere. Virgil. Penser et repenser.\Fluctus curarum voluere in pectore. Lucret. Tourner et retourner.\Cogitationes voluere. Liu. Penser plusieurs choses.\Secum aliquid voluere. Liu. Penser en soymesme.\Iras in pectore voluere. Liu. Ronger une cholere en son esprit.\Voluere cum animo. Sallust. Penser en soymesme. -
26 volutus
[st1]1 [-] vŏlūtus, a, um: part. passé de volvo. [st1]2 [-] vŏlūtŭs, ūs, m.: Apul. action de ramper.* * *[st1]1 [-] vŏlūtus, a, um: part. passé de volvo. [st1]2 [-] vŏlūtŭs, ūs, m.: Apul. action de ramper.* * *Fluctus volutus ad terras. Virgil. Roulé. -
27 adsulto
adsulto, (assulto), āre, āvi, ātum [ad + salto] - intr. - sauter vers, sauter contre, bondir sur, fondre sur, se précipiter sur, assaillir. - feminae adsultabant, ut Bacchae, Tac. An. 1l, 31: les femmes bondissaient comme des Bacchantes. - sic irritus ingenti scopulo fluctus assultat, Sen. Ir. 3, 25, 3: ainsi le flot bondit en vain contra la masse énorme d’un rocher. - adsultare tergis pugnantium, Tac. Agr. 26: fondre sur le dos des combattants. - sed eo quoque inrupere ferentarius gravisque miles, illi telis adsultantes, hi conferto gradu, Tac. An. 12, 35: mais de ce côté aussi se précipitèrent les soldats de l’infanterie légère et de l’infanterie lourde, les premiers assaillant à coups de traits, les seconds marchant en rangs serrés. - adsultatum est castris, Tac. An. 2,13: il y eut une démonstration (des ennemis) contre le camp. - tr. [très rare]: hostes latera et frontem modice adsultantes, Tac. An. 1, 51: les ennemis assaillant légèrement les flancs et le front. - cf. Stat. Th. 11, 244. -
28 arbōs
arbŏr (arbōs), ŏris, f. [st2]1 [-] arbre, bois. [st2]2 [-] navire, mât, rame. [st2]3 [-] javelot. [st2]4 [-] arbre du pressoir. [st2]5 [-] polype de mer. - arbor alni, Varr.: l'aune. - arbor Jovis, Ov.: l'arbre de Jupiter (le chêne). - ex arbore simulacra fuere (= fuerunt), Plin.: les statues étaient en bois. - Pelias arbor, Ov.: le navire Argo. - pendere arbore, Sil.: être suspendu au mât. - fluctus arbore verberare, Virg.: battre les flots de la rame. - arbor infelix, Cic.: potence, croix. - arbori infelici suspendere, Liv.: attacher à la potence.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fluctus — (pluriel fluctus) est un mot d origine latine désignant une vague, un flot, un écoulement. Utilisé pour la première fois pour décrire des formations du satellite jovien Io. On ne connaît que deux exemples sur Mars : Galaxias Fluctus dans la… … Wikipédia en Français
FLUCTUS — in crinibus, idem quod ordo, statio, gradus, annulus; concinna nempe crinium per annulos inflexio et per gradus digestio, fluctuum modo exstantium, modo subsidentium, et invicem se propellentium undulatos intortosqueve motus plane referens. Mart … Hofmann J. Lexicon universale
fluctus — noun An area covered by outflow from a volcano … Wiktionary
fluctus — /flaktas/ Flood; flood tide … Black's law dictionary
fluctus — /flaktas/ Flood; flood tide … Black's law dictionary
fluctus — Same as flood tide … Ballentine's law dictionary
Ara Fluctus — Ara Facula Géographie et géologie Coordonnées 39,8° N • 118,4° W Type de formation Fluctus Diamètre 70 km … Wikipédia en Français
Leilah Fluctus — Leilah Facula Géographie et géologie Coordonnées 50,5° N • 77,8° W Type de formation Fluctus Diamètre 190 km … Wikipédia en Français
Rohe Fluctus — Rohe Facula Géographie et géologie Coordonnées 47,3° N • 37,7° W Type de formation Fluctus Diamètre 103 km … Wikipédia en Français
Winia Fluctus — Winia Facula Géographie et géologie Coordonnées 49° N • 46° W Type de formation Fluctus Diamètre 300 km … Wikipédia en Français
Mylitta Fluctus — Lavastrom auf Venus Mylitta Fluctus Mylitta Fluctus, mit markierter Quelle (Source) … Deutsch Wikipedia