Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

florissant

  • 41 effloresco

    effloresco, ĕre, florui - intr. - [st2]1 [-] fleurir, être en fleur. [st2]2 [-] être florissant, s'épanouir, resplendir, être jeune, être heureux; trouver tout son épanouissement (dans, ex + abl.). [st2]3 [-] résulter de, naître de (en parl. d'une chose).
    * * *
    effloresco, ĕre, florui - intr. - [st2]1 [-] fleurir, être en fleur. [st2]2 [-] être florissant, s'épanouir, resplendir, être jeune, être heureux; trouver tout son épanouissement (dans, ex + abl.). [st2]3 [-] résulter de, naître de (en parl. d'une chose).
    * * *
        Effloresco, efflorescis, efflorui, efflorescere. Fleurir, Produire sa fleur.
    \
        Vtilitas ex amicitia efflorescit. Cic. Fleurit, Naist, Croist.
    \
        Efflorescere. Cic. Fleurir et venir en bruit et reputation.

    Dictionarium latinogallicum > effloresco

  • 42 florens

    florens, entis part. prés. de floreo. [st2]1 [-] fleurissant, qui est en fleur. [st2]2 [-] brillant, éclatant, fleuri. [st2]3 [-] qui est dans toute sa force, plein d'éclat, florissant, prospère, puissant. [st2]4 [-] gai, heureux.    - florentes ferulae, Virg.: férules en fleur.    - florentes arcano igne smaragdi, Stat. Th. 2, 276: émeraudes qui brillent d'un feu mystérieux.    - lucernarum florentia lumina flammis, Lucr. 4, 450: lumière éclatante des flambeaux.    - nullus modus florentior, Cic. de Or. 3, 41, 166: il n'y a pas de figure (de mots) plus brillante.    - florentissima oratio, Gell. 15, 28, 5: style très fleuri.    - florens aetate: qui est dans la fleur de l'âge.    - florens aetate formaque, Tac. H. 2, 81: qui est dans l'éclat de la jeunesse et de la beauté.    - hospitiis florens hominum nobilissimorum, Cic. Rosc. Am. 6, 15: puissant par ses relations avec les plus grands personnages.    - florentissima castra, Cic. Div. 1, 33, 72: camp rempli de richesses.    - qui te florentem putas, Cic. Par. 2, 18: toi qui te crois heureux.    - florentissimis rebus, Caes. BG. 1, 30, 3: au comble de la prospérité.    - florens civitas: ville florissante.    - florente Antonio, Cic.: à l'époque où Antoine était plein d'éclat.    - florente famā, Tac.: au plus haut point de sa gloire.    - florentes Etruscorum opes, Liv. 1, 2, 3: la puissance imposante des Etrusques.    - florens animus vino, Gell. 7, 13, 4: égayé par le vin, coeur que le vin épanouit.
    * * *
    florens, entis part. prés. de floreo. [st2]1 [-] fleurissant, qui est en fleur. [st2]2 [-] brillant, éclatant, fleuri. [st2]3 [-] qui est dans toute sa force, plein d'éclat, florissant, prospère, puissant. [st2]4 [-] gai, heureux.    - florentes ferulae, Virg.: férules en fleur.    - florentes arcano igne smaragdi, Stat. Th. 2, 276: émeraudes qui brillent d'un feu mystérieux.    - lucernarum florentia lumina flammis, Lucr. 4, 450: lumière éclatante des flambeaux.    - nullus modus florentior, Cic. de Or. 3, 41, 166: il n'y a pas de figure (de mots) plus brillante.    - florentissima oratio, Gell. 15, 28, 5: style très fleuri.    - florens aetate: qui est dans la fleur de l'âge.    - florens aetate formaque, Tac. H. 2, 81: qui est dans l'éclat de la jeunesse et de la beauté.    - hospitiis florens hominum nobilissimorum, Cic. Rosc. Am. 6, 15: puissant par ses relations avec les plus grands personnages.    - florentissima castra, Cic. Div. 1, 33, 72: camp rempli de richesses.    - qui te florentem putas, Cic. Par. 2, 18: toi qui te crois heureux.    - florentissimis rebus, Caes. BG. 1, 30, 3: au comble de la prospérité.    - florens civitas: ville florissante.    - florente Antonio, Cic.: à l'époque où Antoine était plein d'éclat.    - florente famā, Tac.: au plus haut point de sa gloire.    - florentes Etruscorum opes, Liv. 1, 2, 3: la puissance imposante des Etrusques.    - florens animus vino, Gell. 7, 13, 4: égayé par le vin, coeur que le vin épanouit.
    * * *
        Florens, Participium. Cic. Fleurissant.
    \
        Florens, Nomen ex participio: vt Florens iuuenis. Cic. Fleurissant.
    \
        AEuo florente puellae. Lucret. Qui sont en la fleur de leur aage.
    \
        Florente Antonio. Cic. Quand Antoine estoit en bruit et fleurissoit.

    Dictionarium latinogallicum > florens

  • 43 floreo

    florĕo, ēre, florui - intr. - [st2]1 [-] fleurir, être en fleur. [st2]2 [-] se couvrir de fleurs (à propos du vin). [st2]3 [-] être dans la fleur (de l'âge, de la beauté). [st2]4 [-] être florissant, prospère, puissant, être en vogue. [st2]5 [-] avoir en abondance, être plein de, regorger de.    - haec arbor una ter floret, Cic. Div. 1, 9, 16: c'est le seul arbre qui fleurisse trois fois.    - narcisso floreat alnus, Virg. B. 8, 52: que l'aune donne pour fleurs des narcisses (supposition fantaisiste).    - si bene floreat annus, Ov. F. 5, 327: si la floraison était belle.    - floret equus, Lucr. 5, 884: le cheval est dans toute sa force.    - florere aetate, Tac.: être dans la fleur de l'âge.    - florent modo nata (verba), Hor. A. P. 62: (les mots) nouveaux ont l'éclat de la jeunesse.    - Epicurus floret, Cic.: Epicure est en honneur.    - floruit circa Philippum, Quint. 12, 10, 6: il florissait du temps de Philippe.    - florere acumine ingenii, Cic.: briller par la finesse de l'esprit.    - opibus, imperio, gloria florere, Cic. Fl. 7, 16: être au premier rang par les richesses, le pouvoir, la gloire.    - florere auctoritate, Cic. Fam. 4, 13, 2: être puissant par son prestige.    - florere fam justitiae, Nep.: avoir une grande réputation de justice.    - in Graecia musici floruerunt, Cic. Tusc. 1, 2, 4: les musiciens eurent en Grèce un grand succès.    - urbs nostra floruit studiis liberalibus, Plin. Ep. 1, 10: les études libérales ont fait la gloire de notre ville.    - mare velis florere videres, Cato: on aurait pu voir la mer couverte de voiles.    - urbes pueris florere videmus, Lucr. 1, 255: nous voyons les villes peuplées d'une brillante jeunesse.    - in aliqua re florere: briller dans qqch, se distinguer en qqch.    - florere in administratione reipublicae: s'illustrer dans l'administration de la république.
    * * *
    florĕo, ēre, florui - intr. - [st2]1 [-] fleurir, être en fleur. [st2]2 [-] se couvrir de fleurs (à propos du vin). [st2]3 [-] être dans la fleur (de l'âge, de la beauté). [st2]4 [-] être florissant, prospère, puissant, être en vogue. [st2]5 [-] avoir en abondance, être plein de, regorger de.    - haec arbor una ter floret, Cic. Div. 1, 9, 16: c'est le seul arbre qui fleurisse trois fois.    - narcisso floreat alnus, Virg. B. 8, 52: que l'aune donne pour fleurs des narcisses (supposition fantaisiste).    - si bene floreat annus, Ov. F. 5, 327: si la floraison était belle.    - floret equus, Lucr. 5, 884: le cheval est dans toute sa force.    - florere aetate, Tac.: être dans la fleur de l'âge.    - florent modo nata (verba), Hor. A. P. 62: (les mots) nouveaux ont l'éclat de la jeunesse.    - Epicurus floret, Cic.: Epicure est en honneur.    - floruit circa Philippum, Quint. 12, 10, 6: il florissait du temps de Philippe.    - florere acumine ingenii, Cic.: briller par la finesse de l'esprit.    - opibus, imperio, gloria florere, Cic. Fl. 7, 16: être au premier rang par les richesses, le pouvoir, la gloire.    - florere auctoritate, Cic. Fam. 4, 13, 2: être puissant par son prestige.    - florere fam justitiae, Nep.: avoir une grande réputation de justice.    - in Graecia musici floruerunt, Cic. Tusc. 1, 2, 4: les musiciens eurent en Grèce un grand succès.    - urbs nostra floruit studiis liberalibus, Plin. Ep. 1, 10: les études libérales ont fait la gloire de notre ville.    - mare velis florere videres, Cato: on aurait pu voir la mer couverte de voiles.    - urbes pueris florere videmus, Lucr. 1, 255: nous voyons les villes peuplées d'une brillante jeunesse.    - in aliqua re florere: briller dans qqch, se distinguer en qqch.    - florere in administratione reipublicae: s'illustrer dans l'administration de la république.
    * * *
        Floreo, flores, florui, florere. Cic. Fleurir, Estre en fleur.
    \
        Florere. Cic. Fleurir et estre en bruit.
    \
        AEtate et forma. Liu. Estre en fleur d'aage et de beaulté.
    \
        Authoritate et gloria in vrbe. Cic. Estre en grande authorité et reputation.
    \
        Existimatione. Cic. Estre fort estimé.

    Dictionarium latinogallicum > floreo

  • 44 floresco

    floresco, ĕre - intr. - [st2]1 [-] commencer à fleurir, entrer en floraison. [st2]2 [-] être dans la fleur de l'âge; devenir florissant, devenir célèbre.    - Hortensio florescente, Cic.: quand Hortensius commençait à se faire connaître.    - ad summam gloriam eloquentiae florescens, Cic.: commençant à briller de tout l'éclat de l'orateur.
    * * *
    floresco, ĕre - intr. - [st2]1 [-] commencer à fleurir, entrer en floraison. [st2]2 [-] être dans la fleur de l'âge; devenir florissant, devenir célèbre.    - Hortensio florescente, Cic.: quand Hortensius commençait à se faire connaître.    - ad summam gloriam eloquentiae florescens, Cic.: commençant à briller de tout l'éclat de l'orateur.
    * * *
        Floresco, florescis, florescere. Colum. Devenir en fleur, Verdoyer.
    \
        Florescere, per metaphoram. Cic. Tua iustitia et lenitas animi florescet quotidie magis. Fleurira et croistra en bruit, et s'augmentera.

    Dictionarium latinogallicum > floresco

  • 45 verno

    verno, āre [ver] - intr. - [st2]1 [-] renaître au printemps, se renouveler, reverdir, fleurir. [st2]2 [-] changer de peau, muer (en parl. de serpent). [st2]3 [-] se couvrir de duvet (en parl. d'un jeune homme). [st2]4 [-] commencer à chanter (en parl. des oiseaux). [st2]5 [-] recommencer ses travaux (en parl. des abeilles). [st2]6 [-] avoir la verdeur du printemps, être jeune, être florissant, être brillant.
    * * *
    verno, āre [ver] - intr. - [st2]1 [-] renaître au printemps, se renouveler, reverdir, fleurir. [st2]2 [-] changer de peau, muer (en parl. de serpent). [st2]3 [-] se couvrir de duvet (en parl. d'un jeune homme). [st2]4 [-] commencer à chanter (en parl. des oiseaux). [st2]5 [-] recommencer ses travaux (en parl. des abeilles). [st2]6 [-] avoir la verdeur du printemps, être jeune, être florissant, être brillant.
    * * *
        Verno, vernas, vernare. Martial. Fleurir et bourjonner ou boutonner sur le printemps.
    \
        Quum vernant et exundant nouis foetibus apes. Colum. Sentent leur printemps et faonnent.
    \
        Quum tibi vernarent dubia lanugine malae. Martialis. Quand la barbe folette te commencoit à poindre et venir.
    \
        Ager vernans. Martial. Qui commence à verdoyer et fleurir.
    \
        Arbores vernantes. Plinius. Qui jectent et bourjonnent sur le printemps. \ Humus vernat. Ouid. Verdoye.
    \
        Caelum vernans. Plin. Air doulx et gratieux.
    \
        Anguis vernat. Plin. La couleuvre devient neufve au printemps.
    \
        Vernant auiculae. Plaut. Commencent à chanter au printemps.

    Dictionarium latinogallicum > verno

  • 46 vigeo

    vĭgĕo, ēre, vĭgŭi - intr. - [st2]1 [-] être plein de force, être plein de vie, être vigoureux. [st2]2 [-] être fort, être puissant, tirer sa force de, être remarquable. [st2]3 [-] être florissant, être en honneur, être en vogue, avoir de l'importance, prospérer.    - cf. gr. ὑγιής, ής, ές: sain, bien portant.    - vegetum ingenium in vivido pectore vigebat, Liv. 6: une âme vigoureuse animait cette forte poitrine.    - in ipsa Graecia philosophia tanto in honore numquam fuisset, nisi doctissimorum contentionibus dissensionibusque viguisset, Cic. Tusc. 2, 4: dans la Grèce même, la philosophie n'aurait jamais été en si grand honneur si elle n'avait déployé sa vigueur grâce aux rivalités et aux dissensions entre les plus grands savants.    - vigere populis, Stat.: être peuplé.    - vigere memoriā, Cic.: avoir une bonne mémoire.    - vigere gratiā, Tac.: avoir du crédit.    - Persarum vigui rege beatior. Hor. C. 3: j'ai vécu plus heureux que le roi de Perse.    - in Academia vigere, Cic.: être en honneur dans l'Académie.
    * * *
    vĭgĕo, ēre, vĭgŭi - intr. - [st2]1 [-] être plein de force, être plein de vie, être vigoureux. [st2]2 [-] être fort, être puissant, tirer sa force de, être remarquable. [st2]3 [-] être florissant, être en honneur, être en vogue, avoir de l'importance, prospérer.    - cf. gr. ὑγιής, ής, ές: sain, bien portant.    - vegetum ingenium in vivido pectore vigebat, Liv. 6: une âme vigoureuse animait cette forte poitrine.    - in ipsa Graecia philosophia tanto in honore numquam fuisset, nisi doctissimorum contentionibus dissensionibusque viguisset, Cic. Tusc. 2, 4: dans la Grèce même, la philosophie n'aurait jamais été en si grand honneur si elle n'avait déployé sa vigueur grâce aux rivalités et aux dissensions entre les plus grands savants.    - vigere populis, Stat.: être peuplé.    - vigere memoriā, Cic.: avoir une bonne mémoire.    - vigere gratiā, Tac.: avoir du crédit.    - Persarum vigui rege beatior. Hor. C. 3: j'ai vécu plus heureux que le roi de Perse.    - in Academia vigere, Cic.: être en honneur dans l'Académie.
    * * *
        Vigeo, viges, vigui, vigere, pen. prod. Cic. Estre en sa force et vigueur, ou en sa fleur, Estre vigoreux.
    \
        Viguit vsque ad nostram aetatem haec ratio. Cic. A duré.
    \
        Apud quos venandi et equitandi laus viget. Cic. Qui louent fort la chasse.
    \
        Apud illum vigebant studia rei militaris. Cic. Estoyent en estime et reputation.
    \
        Vigere animo. Cic. Avoir l'esprit à delivre.
    \
        Vigere corporibus. Liu. Estre dehait et gay du corps.
    \
        Memoria vigere. Cic. Avoir bonne memoire.
    \
        Leges vigent Lycurgi. Cic. Sont en vertu et vigueur, Ont encore lieu.
    \
        Purpura vigebat eo tempore. Plinius. Estoit en bruit, Avoit son cours.
    \
        Regnum viget consiliis. Virgil. Se maintient en vigueur par, etc.

    Dictionarium latinogallicum > vigeo

  • 47 vigesco

    vĭgesco, ĕre - intr. - [st2]1 [-] devenir vigoureux, prendre des forces. [st2]2 [-] devenir florissant, devenir puissant.
    * * *
    vĭgesco, ĕre - intr. - [st2]1 [-] devenir vigoureux, prendre des forces. [st2]2 [-] devenir florissant, devenir puissant.
    * * *
        Vigesco, vigescis, vigescere. Catul. Commencer à se revigorer et renforcir, ou Devenir vigoreux.

    Dictionarium latinogallicum > vigesco

  • 48 vireo

    [st1]1 [-] virĕo, ēre: - intr. - [abcl][b]a - être vert, être verdoyant. - [abcl]b - être plein de verdeur, être florissant, être vigoureux.[/b]    - illic Taygeti virent metalla, Mart.: c'est là qu'on exploite les carrières de marbre vert du Taygète.    - dum virent genua, Hor.: dès que nous sommes dans la force de l'âge.    - virentia, ium, n. Col.: les végétaux, la végétation.    - virens, entis, m.: Hyg.: jeune homme. [st1]2 [-] vireo, ōnis, m.: verdier (oiseau).
    * * *
    [st1]1 [-] virĕo, ēre: - intr. - [abcl][b]a - être vert, être verdoyant. - [abcl]b - être plein de verdeur, être florissant, être vigoureux.[/b]    - illic Taygeti virent metalla, Mart.: c'est là qu'on exploite les carrières de marbre vert du Taygète.    - dum virent genua, Hor.: dès que nous sommes dans la force de l'âge.    - virentia, ium, n. Col.: les végétaux, la végétation.    - virens, entis, m.: Hyg.: jeune homme. [st1]2 [-] vireo, ōnis, m.: verdier (oiseau).
    * * *
    I.
        Vireo, vireonis, pen. prod. m. g. Auis. Plin. Un loriot.
    II.
        Vireo, vires, virui, virere, pen. prod. Virgil. Estre verd ou verdoyant, Verdoyer.
    \
        Nemus omne viret. Virgil. Verdoye.
    \
        Genua virent. Horat. Sont fermes.

    Dictionarium latinogallicum > vireo

  • 49 viresco

    viresco, virescere - intr. - [st2]1 [-] verdir, devenir vert, commencer à verdir, reverdir. [st2]2 [-] devenir florissant, devenir vigoureux.
    * * *
    viresco, virescere - intr. - [st2]1 [-] verdir, devenir vert, commencer à verdir, reverdir. [st2]2 [-] devenir florissant, devenir vigoureux.
    * * *
        Viresco, virescis, virescere. Plin. Devenir verd, Verdoyer.
    \
        Prima quum parte viresceret aeui. Claud. Commencoit à venir en la force et fleur de son aage.

    Dictionarium latinogallicum > viresco

  • 50 цветущий

    1) ( о растениях) fleurissant
    2) перен. florissant

    цвету́щий здоро́вьем — resplendissant de santé; la santé même

    * * *
    adj
    1) gener. florissant, prospère, fleurissant, riant (о лугах), fleuri

    Dictionnaire russe-français universel > цветущий

  • 51 blooming

    blooming [ˈblu:mɪŋ]
       a. [economy, health] florissant
    * * *
    ['bluːmɪŋ]
    1) ( healthy) [person] resplendissant ( with de); [plant] magnifique; [friendship] florissant
    2) (colloq & dated) ( for emphasis) GB fichu (colloq)

    English-French dictionary > blooming

  • 52 flourishing

    flourishing [ˈflʌrɪ∫ɪŋ]
    [business, economy] florissant ; [plant] qui prospère
    * * *
    ['flʌrɪʃɪŋ]
    adjective [garden, industry] florissant; [business, town] prospère

    English-French dictionary > flourishing

  • 53 prosperoso

    prosperoso agg. 1. (rif. a donna) plantureux: una ragazza prosperosa une jeune fille plantureuse. 2. ( pieno di salute) prospère: un aspetto prosperoso une mine prospère. 3. ( florido) prospère, florissant: commercio prosperoso commerce florissant.

    Dizionario Italiano-Francese > prosperoso

  • 54 florieren

    flo'riːrən
    v
    être florissant, être prospère, prospérer
    florieren
    flor2688309eie/2688309eren * [flo'ri:rən]
    Geschäft prospérer; Wirtschaft être florissant

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > florieren

  • 55 цветущ

    прил fleurissant, e; fleuri, e; прен florissant, e; цветущо поле campagne fleurie, pré fleurissant; цветущо здраве santé florissante; цветуща търговия commerce florissant.

    Български-френски речник > цветущ

  • 56 opblomstrende

    adj
    fleuri
    fleurissant
    florissant
    frais
    xxx
    frais
    fertile
    florissant

    Dansk-fransk ordbog > opblomstrende

  • 57 flourishing

    flourishing adj [business, society, town] prospère ; [plants, wildlife, garden] florissant ; [trade, industry] florissant.

    Big English-French dictionary > flourishing

  • 58 thriving

    thriving ['θraɪvɪŋ]
    (a) (person) florissant de santé, vigoureux; (animal) vigoureux; (plant) robuste, vigoureux
    (b) (business, company) prospère, florissant; (businessman) prospère

    Un panorama unique de l'anglais et du français > thriving

  • 59 زاهر

    زاهِرٌ
    ['zaːhir]
    مُشْرِقٌ m lumineux, brillant, florissant

    حَديَقَةٌ زاهِرَةٌ — un jardin florissant

    Dictionnaire Arabe-Français > زاهر

  • 60 مزدهر

    مُزْدَهِرٌ
    ['muzdahir]
    ناجِحٌ m florissant

    تِجارَةٌ مُزْدَهِرَةٌ — un commerce florissant

    ♦ إِقْتِصادٌ مُزْدَهِرٌ économie florissante, prospère

    Dictionnaire Arabe-Français > مزدهر

См. также в других словарях:

  • florissant — florissant, ante [ flɔrisɑ̃, ɑ̃t ] adj. • XIIIe; de florir « fleurir » 1 ♦ Qui fleurit (fig.), est en plein épanouissement, en pleine prospérité. Peuple, pays florissant. ⇒ heureux, prospère, riche. Commerce florissant. « le théâtre n est… …   Encyclopédie Universelle

  • florissant — florissant, ante (flo ri san, san t ) adj. Qui est dans un état prospère. Une santé, une jeunesse florissante. •   L État est florissant, mais les peuples gémissent, CORN. Tois. d or, Prol.. •   Pourvu que dans le cours d un règne florissant Rome …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Florissant — Lage in Missouri …   Deutsch Wikipedia

  • Florissant — Florissant, MO U.S. city in Missouri Population (2000): 50497 Housing Units (2000): 21027 Land area (2000): 11.367072 sq. miles (29.440581 sq. km) Water area (2000): 0.327534 sq. miles (0.848310 sq. km) Total area (2000): 11.694606 sq. miles… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Florissant, MO — U.S. city in Missouri Population (2000): 50497 Housing Units (2000): 21027 Land area (2000): 11.367072 sq. miles (29.440581 sq. km) Water area (2000): 0.327534 sq. miles (0.848310 sq. km) Total area (2000): 11.694606 sq. miles (30.288891 sq. km)… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • florissant — Florissant, Florissante. Il n est en usage qu au figuré, & signifie Qui est en honneur, en credit, en vogue. Estat florissant. les lettres estoient alors florissantes …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Florissant — Florissant, Madame siehe Billington, Mistreß …   Damen Conversations Lexikon

  • Florissant — [flôr′ə sənt] [Fr, flourishing, a prp. of fleurir, to bloom, flourish < L florere < flos, FLOWER] city in E Mo.: suburb of St. Louis: pop. 50,000 …   English World dictionary

  • FLORISSANT — ANTE. adj. Qui est dans un état brillant, prospère ; qui est en honneur, en crédit, en vogue. Empire, État florissant. Ville florissante. Le commerce était florissant. Une jeunesse florissante. Une religion florissante et respectée. Les lettres… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Florissant — Original name in latin Florissant Name in other language Florissant, flwrysant, myzwry, flwrysnt, myzwry, Флориссант State code US Continent/City America/Chicago longitude 38.78922 latitude 90.32261 altitude 176 Population 52158 Date 2011 05 14 …   Cities with a population over 1000 database

  • Florissant — /flawr euh seuhnt/, n. a city in E Missouri, near St. Louis. 55,372. * * * ▪ Missouri, United States       city, St. Louis county, east central Missouri, U.S. A northern suburb of St. Louis, it lies in a valley near the confluence of the Missouri …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»