-
21 течение пластическое
течение пластическое
Нарастание пластических деформаций без возрастания нагрузки
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > течение пластическое
-
22 Все дороги ведут в Рим
n1) gener. Viele Wege führen nach Rom (d.h. welchen Weg man auch nimmt, jeder führt zu demselben Ziel), alle Wege führen nach Rom (d.h. welchen Weg man auch nimmt, jeder führt zu demselben Ziel), alle Wege führen nach Rom (d.h. welchen Weg man auch nimmt, jeder führt zu demselben Ziel)2) saying. Alle Wasser fließen / laufen ins Meer (В.С. Кожемяко, Л.И. Подгорная 2000)Универсальный русско-немецкий словарь > Все дороги ведут в Рим
-
23 бингамовское течение
adjsilic. Binghamsches FließenУниверсальный русско-немецкий словарь > бингамовское течение
-
24 взгляды совпадают
-
25 взгляды сходятся
-
26 впадать
, < впасть> (25; л, 'ла) einfallen, einsinken; fig. geraten, fallen, verfallen; impf. münden; Farbe: schillern* * *впада́ть, < впасть> (-л, ´-ла) einfallen, einsinken; fig. geraten, fallen, verfallen; impf. münden; Farbe: schillern* * *впада́|ть1. (влива́ться) fließenрека́ впада́ет в зали́в der Fluss fließt in die Bucht2. (дойти́ до како́го-л. состоя́ния) fallen, geratenвпада́ть в кра́йность ins Extrem geratenвпада́ть в неми́лость (к кому́-л.) in Ungnade fallenвпада́ть в глубо́кую заду́мчивость in tiefes Nachdenken versinkenвпада́ть в па́нику in Panik geraten* * *v1) gener. ausmünden (in A) (куда-л. - о реке), ausströmen (в море - о реке), einfließen (о реке), einströmen, fällen (в какое-л. состояние), münden (in A) (о реке), sich ergießen (in A) (напр., в море - о реке), umsinken, verfallen (в заблуждение), zufließen, (in A) entwässern (о реке), einmünden (куда-л. - о реке), münden2) geol. einströmen (о реке), fallen (о реке), hineinfließen, hineingießen (о притоках), sich ergießen3) liter. einmünden (in A) (куда-л. - о реке)4) construct. münden in (A)5) pompous. anheimfallen (во что-л.), ergießen (î ðåêå; sich) -
27 впадать в море
vgener. ins Meer fließen -
28 все дороги ведут в Рим
n1) gener. Viele Wege führen nach Rom (d.h. welchen Weg man auch nimmt, jeder führt zu demselben Ziel), alle Wege führen nach Rom (d.h. welchen Weg man auch nimmt, jeder führt zu demselben Ziel), alle Wege führen nach Rom (d.h. welchen Weg man auch nimmt, jeder führt zu demselben Ziel)2) saying. Alle Wasser fließen / laufen ins Meer (В.С. Кожемяко, Л.И. Подгорная 2000)Универсальный русско-немецкий словарь > все дороги ведут в Рим
-
29 вытекание
n1) gener. Ausströmung, (тк.sg) Austritt2) Av. Fließen3) fr. Echappement4) eng. Abfluß, Ausfließen, Ausfluß flüsse, Auslauf, Ausströmen, Bluten (красителя), Entweichen, Ausfluß5) chem. Ausbluten (красителя), Durchbluten (красителя)6) auto. Allsfließen, Auslaufen7) textile. Ausbluten8) oil. Abfließen (напр. бурового шлама)9) food.ind. Ablaufen10) weld. Auslaufen (напр., клея), Durchbrechen (напр., шлака)11) wood. Ausfluss, Durchschlagen (красителя)12) oceanogr. Abfluss13) aerodyn. Abströmen, Abströmung, Austritt, Entzug14) shipb. Senke, Senken -
30 вытекать
, < вытечь> herausfließen, ausfließen, entweichen; impf. entspringen; fig. folgen, sich ergeben; pf. Auge: auslaufen* * *вытека́ть, <вы́течь> herausfließen, ausfließen, entweichen; impf. entspringen; fig. folgen, sich ergeben; pf. Auge: auslaufen* * *вытека́|ть1. (нару́жу) herausfließen, auslaufen3. перен (результа́т) sich ergeben, resultieren aus +dat* * *v1) gener. sich erklären, ablaufen, abströmen, ausfließen (о жидкости), ausströmen, den Ablauf nehmen, echappieren, entfließen (брать начало), entquellen (D), entrieseln (струёй), entrinnen (D), entströmen (D), enttriefen (D) (каплями), entträufeln (D) (каплями), entweichen (о газе и т. п.), folgen (из чеrо-л.), folgen (из чего-л.), folgern, herausströmen, resultieren (из чего-л.), rinnen, sich ergeben, erwachsen, sich anbieten, herauslaufen (о жидкости), heraustreten, (aus D) hervorgehen, ausfließen, auslaufen, aussickern (по капле), entspringen, hervorquellen, verrinnen, vorquellen, herauslaufen (о жид-кости)2) geol. ausströmen (потоком), herausquellen, herausrinnen3) Av. fließen4) poet. entwallen (D) (из чего-л.)5) milit. laufen6) eng. emanieren, lecken7) artil. abfließen8) polygr. ausfliessen9) food.ind. herausfließen10) S.-Germ. ausrinnen11) pompous. entquellen, entrinnen, entströmen12) aerodyn. Abströmung, austreten, wegströmen13) nav. durchsickern -
31 вязкий поток
-
32 вязкое течение
adjgeol. viskoses Fließen -
33 деньги поступают в государственную казну
Универсальный русско-немецкий словарь > деньги поступают в государственную казну
-
34 дилатантное течение
adjsilic. dilatantes Fließen -
35 замедленное разрушение металла
adjeng. stationäres FließenУниверсальный русско-немецкий словарь > замедленное разрушение металла
-
36 из этой проблемы возникают другие проблемы
part.Универсальный русско-немецкий словарь > из этой проблемы возникают другие проблемы
-
37 из этой проблемы возникают новые проблемы
part.Универсальный русско-немецкий словарь > из этой проблемы возникают новые проблемы
-
38 износоустойчивые керамические плитки с рёбрами жёсткости
adjconstruct. OMI-Fließen (для полового настила)Универсальный русско-немецкий словарь > износоустойчивые керамические плитки с рёбрами жёсткости
-
39 источник его благосостояния начинает иссякать
Универсальный русско-немецкий словарь > источник его благосостояния начинает иссякать
-
40 их взгляды совпадают
Универсальный русско-немецкий словарь > их взгляды совпадают
См. также в других словарях:
Fließen — Fließen, verb. irreg. neutr. ich fließe, du fließest, (Oberd. fleußest,) er fließet oder fließt, (Oberd. fleußt;) Imperf. ich flóß, Conj. ich flösse; Mittelw. geflossen; Imperat. fließe, (Oberd. fleuß;) welches die Bewegung der flüssigen Körper… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
fließen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. vliezen, ahd. fliozan, as. fliotan Stammwort. Aus g. * fleut a Vst. fließen , auch in anord. fljóta, ae. flēotan, afr. fliāta, im Gotischen ist kein Wort dieser Bedeutung belegt. Dieses aus einer auch in den… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
fließen — fließen: Das altgerm. starke Verb mhd. vliez̧en, ahd. flioz̧an, niederl. vlieten, engl. to fleet, schwed. flyta gehört mit ↑ Flut und verwandten Wörtern aus anderen idg. Sprachen zu der idg. Wurzel *pleu »rinnen, fließen« (vgl. ↑ viel), vgl. z. B … Das Herkunftswörterbuch
fließen — ↑pulsieren … Das große Fremdwörterbuch
fließen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • strömen Bsp.: • Die Themse fließt in die Nordsee … Deutsch Wörterbuch
fließen — V. (Mittelstufe) sich fortbewegen z. B. Wasser Beispiele: Das Wasser fließt vom Dach. Blut floss ihm aus der Nase. Der Fluss fließt nach Norden … Extremes Deutsch
fließen — fließen, fließt, floss, ist geflossen Dieser Fluss fließt in die Nordsee … Deutsch-Test für Zuwanderer
fließen — strömen; rauschen (umgangssprachlich); rinnen; fluten; quellen * * * flie|ßen [ fli:sn̩], floss, geflossen <itr.; ist: (von flüssigen Stoffen, besonders von Wasser) sich gleichmäßig fortbewegen: ein Bach fließt durch die Wiesen; Blut floss aus … Universal-Lexikon
fließen — 1. a) ausfließen, dahinfließen, herausfließen, herausquellen, heraussprudeln, herausströmen, heraustropfen, laufen, plätschern, quellen, rieseln, rinnen, sprudeln, strömen, tropfen; (geh.): fluten. b) einmünden, sich ergießen, hineinfließen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Fließen — Unter „Fließen“ versteht man den Vorgang bei einer Strömung die Dehnungszunahme ohne gleichzeitige Spannungszunahme bei einer plastischen Verformung Siehe auch: Rheologie, die Wissenschaft vom Verformungs und Fließverhalten Fluss… … Deutsch Wikipedia
fließen — flie·ßen; floss, ist geflossen; [Vi] 1 etwas fließt (irgendwohin) etwas bewegt sich gleichmäßig und ohne Unterbrechung fort ≈ etwas strömt <Wasser, Blut; Lava; der Fluss, der Strom>: Der Bach fließt träge, schnell; Die Donau fließt ins… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache