-
101 U-Profil
n <tech.allg> (Dichtung, flexibel) ■ channel stripn <tech.allg> (z.B. Stahlprofil, Dichtkeder) ■ U-profile; U-section; channel; trough section rare -
102 Welle
f <tech.allg> (zur Drehmomentübertragung; mech., flexibel geführt; z.B. Tachowelle) ■ cablef <tech.allg> (kleinstes flexibles Element eines Wellbalgs) ■ convolution; corrugationf <prod.nahr> (Speiseeis; Freezer) ■ dasher; mutator -
103 Zwischenschicht
f <tech.allg> (bel. Material, jede Form; steif oder flexibel) ■ intermediate layer; interlayerf < edv> (optische Speicherplatte: zw. Trägerschicht und Informationssschicht) ■ subbing layerf <kfz.emiss> (Katalysator; poröse Oxidschicht zur Oberflächenvergrößerung) ■ washcoatf DIN ISO 4378-1 < masch> (sehr dünne Schicht zwischen Einlaufschicht und Gleitschicht) ■ interlayer ISO 4378-1 ; bonding layer; nickel dam -
104 Gesamtabgabenbelastung
Gesamtabgabenbelastung
(Steuern) overall tax burden;
• Gesamtabsatz total marketing (sales), overall sales;
• Gesamtabsatzforschung all-marketing research;
• Gesamtabsatzplan overall marketing program(me);
• Gesamtabschluss (Rundfunkwerbung) blanket contract;
• Gesamtabschreibung total allowance;
• Gesamtabweichung (der Istkosten von den Standardkosten) gross variance;
• Gesamtaktiva total assets;
• Gesamtangebot total supply;
• Gesamtanordnung general plan;
• Gesamtansicht general view;
• Gesamtanstieg overall increase;
• Gesamtarbeitskräftereserve total possible labo(u)r force;
• Gesamtarbeitslosigkeit overall unemployment;
• Gesamtarbeitszeit total hours of work;
• Gesamtaufkommen total yield (revenue);
• Gesamtauflage (Zeitung) general circulation, net press (total print) run;
• Gesamtaufnahme establishing shot;
• Gesamtaufstellung general statement;
• Gesamtauftrag (Werbung) block booking;
• Gesamtauftragswert (Baufirma) total work on hand;
• Gesamtauftrieb der Weltwirtschaft international (world-wide) boom;
• Gesamtaufwand aggregate expenditure, total outlay;
• Gesamtaufwand im Inland gross domestic expenditure;
• Gesamtaufwand der Wirtschaft business spending;
• Gesamtausbeute total recovery (take);
• Gesamtausfuhr national export, total exports;
• Gesamtausgabe complete edition;
• Gesamtausgaben outright expenses, outgoings, total expenditure;
• Gesamtauslagen total (outright) expenses;
• Gesamtaußenhandel aggregate foreign trade;
• Gesamtausstoß total output;
• Gesamtauswirkungen overall impact;
• Gesamtbankebene overall bank level;
• Gesamtbankergebnis overall bank results;
• Gesamtbearbeitungszeit operating time;
• Gesamtbedarf total demand (requirements), entire need;
• Gesamtbedingungen overall conditions;
• offene Gesamtbelastung (Grundstück) floating charge (Br.);
• Gesamtbelegschaft total workforce, force of men employed;
• Gesamtbericht overall report;
• Gesamtbericht über die Tätigkeit der Europäischen Union General Report on the Activities of the European Union;
• Gesamtbesitz entirety of estate, general property;
• Gesamtbestand total stock on hand, overall holding;
• Gesamtbeteiligung joint interest;
• Gesamtbetrag aggregate (total, entire) amount, [sum] total;
• Gesamtbetrag der täglichen Debet- und Kreditsalden einer Verrechnungsstelle clearinghouse balance;
• Gesamtbetrag auf dem Kassenzettel total on the cash register receipt;
• Gesamtbetrieb whole concern;
• Gesamtbetriebswert going-concern value;
• Gesamtbevölkerung entire (total) population, whole country;
• Gesamtbewertung total evaluation;
• Gesamtbilanz consolidated balance sheet;
• Gesamtbild overall picture;
• verzerrtes Gesamtbild distorted overall picture;
• Gesamtbürgen joint guarantors;
• Gesamtbürgschaft collateral (joint) guaranty, joint surety;
• Gesamtdotierung remuneration package;
• Gesamtdurchschnitt total average;
• europäischer Gesamtdurchschnitt overall European average;
• Gesamteigentum aggregate property, (gemeinschaftliches Eigentum) joint title;
• Gesamteinfuhr total imports;
• Gesamteinfuhrkontingent overall import quota;
• Gesamteinkommen entire (total) income;
• gemeinsames Gesamteinkommen total joint income;
• Gesamteinkommen aus Grundbesitz als Gewerbeeinkünfte behandeln to treat all income from property as income effectively connected with the conduct of trade or business;
• Gesamteinlage total subscription;
• Gesamteinnahme total receipts, business;
• Gesamteinnahmen des Haushaltsplans total budget revenue;
• Gesamteinzahlungen total deposits;
• Gesamtentschädigung total indemnity;
• Gesamtentwicklung overall trend;
• Gesamtentwicklung der Gewinne negativ beeinflussen to drag down the overall profit picture;
• Gesamtergebnis global (total, overall) result;
• Gesamtergebnisrechnung statement of income and accumulated earnings;
• Gesamterhebung universal census;
• Gesamterlös total (entire) proceeds, overall profit;
• Gesamtersparnis total saving;
• Gesamtertrag entire (total) proceeds, total revenue, aggregate profit, (Erzeugung) aggregate (total) output;
• Gesamtetat summary (overhead, master, overall) budget, (Werbeagentur) billing;
• Gesamtetat ablehnen to throw out the whole budget;
• Gesamtetat mit allem Drum und Dran ablehnen to reject the whole budget lock, stock and barrel;
• in die Gesamtfinanzierung flexibel mit einbeziehen to incorporate flexibly in the overall financing;
• Gesamtfluggewicht full load, all-up [weight];
• Gesamtforderung total claim;
• Gesamtgebühr inclusive charge;
• Gesamtgehalt salary package;
• Gesamtgeschäftsführung general management;
• Gesamtgewicht total load;
• höchst zulässiges Gesamtgewicht (Auto) maximum permissible weight;
• Gesamtgläubiger joint and several creditors;
• Gesamtgrenze overall limit;
• Gesamtgut community property (US);
• Gesamthaftung joint liability (guaranty);
• Gesamthandel total (aggregate) trade;
• Gesamthandelsbilanz total balance of trade. -
105 Marktleistung
Marktleistung
market performance;
• Marktlenkung market regulations;
• Marktlücke market hole (gap);
• Marktlücken finden to find gaps in the market;
• Marktlücke schließen to bridge a gap in the market;
• Marktmacht market forces;
• gegengewichtige Marktmacht countervailing powers (US);
• Marktmechanismus market mechanism;
• Markt modell market pattern;
• sich flexibel den Marktmöglichkeiten anpassen to adapt o. s. flexibly to market possibilities;
• Marktmonopol market monopoly;
• Marktnachfrage market demand, seller=s market;
• Marktnachrichten market news. -
106 Preissenkungsaktion
Preissenkungsaktion
price-cutting move;
• staatliche Preissenkungsaktion [price] rollback (US);
• Preissenkungsprogramm price-cutting program(me);
• auf Preissignale flexibel reagieren to react flexibly to price signals;
• Preissituation price situation;
• angespannte Preissituation price-tight situation;
• Preisskala scale (range) of prices, price range (scale);
• Preissockel price base;
• Preisspaltung discrimination in prices, price split;
• Preisspanne price spread (US) (range, margin), margin (range) of prices, (Spezialartikel) price area;
• Preisspektrum price spectrum;
• Preisspekulation speculation on price;
• Preisspiegel price mirror;
• Preisspirale vicious spiral;
• Preis-Lohn-Spirale spiral(l)ing of rising prices and wages;
• Preissprünge jump in prices, price jumps. -
107 Fertigungsbereich
Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Fertigungsbereich
-
108 lagern
хранить на складе, складировать; располагаться (размещаться) лагерем- betankt lagern хранить в заправленном состоянии (напр. ракету)
-
109 biegsam
bieg·sam [ʼbi:kza:m] adj1) ( elastisch) supple, lithe2) ( flexibel) flexible;\biegsamer Einband limp binding [or book cover];3) ( leicht zu biegen) ductile -
110 dehnbar
-
111 elastisch
elas·tisch [eʼlastɪʃ] adj1) ( flexibel) elastic, flexible; Federkern, Karosserieaufhängung, Lattenrost springy; Stoff, Binde stretchyim Alter ist man nicht mehr so \elastisch when you are old you are no longer suppleadv supply;der Bügel schnellte \elastisch zurück the safety catch sprang back easily -
112 Rohr
-
113 Jahreszeitvertrag
Jahreszeitvertrag m PERS, RECHT annual-hours contract (die vereinbarten Jahresarbeitsstunden können flexibel über das Jahr verteilt werden) -
114 beweglich
bə'veːklɪçadj1) mobile2) ( flink) agile3) (fig: flexibel) souplegeistig sehr beweglich sein — comprendre rapidement/être vif
beweglichbew71e23ca0e/71e23ca0glich [bə've:klɪç]1 Gelenk, Feiertag mobile -
115 lagern
хранить на складе, складировать; располагаться ( размещаться) лагеремbetankt lagern — хранить в заправленном состоянии (напр. ракету)
-
116 automatisiertes
→ FAFSNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > automatisiertes
-
117 Fertigungs
Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Fertigungs
-
118 System
n сингония ж. крист.; система ж.; устройство с.→ HICOM-CS→ DOS→ EMS→ EBS→ EIU→ ESS→ FTS→ FAFS→ S-SystemNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > System
-
119 handhaben
etw. по́льзоваться чем-н., обраща́ться с чем-н. schweres Gerät auch ору́довать чем-н. Methode, Kunstmittel, Pinsel, Farben, Sprache auch владе́ть чем-н. Recht, Gesetz, Bestimmung применя́ть примени́ть что-н. flexibel gehandhabt werden v. Begriff вариа́бельно трактова́ться. einfach < leicht> zu handhaben sein быть просты́м <несло́жным> в обраще́нии -
120 starr
1) steif a) Körperteil неподви́жный. vor Kälte окочене́вший. vor Müdigkeit, Überanstrengung одеревене́вший. jds. Finger sind starr vor Frost у кого́-н. окочене́ли па́льцы от хо́лода. starr und steif sein быть соверше́нно окочене́вшим. starr auf steif sein быть соверше́нно окочене́вшим. starr auf jdn./etw. schauen смотре́ть по- на кого́-н. неподви́жным взгля́дом. starr vor sich hinsehen смотре́ть /- (перед собо́й) неподви́жным взгля́дом. jdn. mit starren Augen ansehen уста́виться pf на кого́-н. неподви́жным взгля́дом. starr und steif sein vor Staunen, Schrecken замира́ть /-мере́ть, застыва́ть /-сты́ть, столбене́ть о-. jd. ist starr vor Schrecken кто-н. остолбене́л от у́жаса. stumm und starr сло́вно онеме́вший. ein starres Lächeln засты́вшая улы́бка b) Material жёсткий, твёрдый. starres Papier твёрдая бума́га. starre Seide жёсткий шёлк. die Raumschiffe sind starr gekoppelt косми́ческие корабли́ в жёсткой стыко́вке2) unnachgiebig a) Charakter упря́мый b) Haltung упо́рный. starres Festhalten an alten Traditionen упо́рное нежела́ние отказа́ться от ста́рых тради́ций3) nicht flexibel: Gesetze, Regeln стро́гий, твёрдый. jd. hat starre Prinzipien кто-н. не допуска́ет отклоне́ния от свои́х при́нципов da bin ich (aber) starr! не зна́ю, что и сказа́ть ! starres Entsetzen packte jdn. у́жас скова́л кого́-н. starr und steif daliegen [sitzen] лежа́ть [сиде́ть] неподви́жно [сиде́ть как истука́н]
См. также в других словарях:
flexibel — Adj std. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. flexibilis, wohl unter dem Einfluß von frz. flexible biegsam . Das lateinische Wort ist ein Adjektiv der Möglichkeit zu l. flectere (flexum) beugen, biegen , ausgehend von der Form des PPP. Ebenso … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Flexibel — bezeichnet: Flexibilität einen ehemaligen Bandnamen, auch Flexibel Blues Band, siehe AufBruch Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
flexibel — [Network (Rating 5600 9600)] Bsp.: • Meine Arbeitszeiten sind flexibel … Deutsch Wörterbuch
flexibel — Meine Arbeitszeit ist flexibel … Deutsch-Test für Zuwanderer
Flexibel — (v. lat.), 1) biegsam; daher Flexibilität. Biegsamkeit; 2) leicht zu behandeln; 3) von Wörtern, welche verschiedene Endungen annehmen, s.u. Flexion 2) … Pierer's Universal-Lexikon
Flexībel — (lat.), biegsam, lenksam, geschmeidig; in der Grammatik soviel wie flektierbar (s. Flexion) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Flexibel — Flexībel (lat.), biegsam, lenksam, geschmeidig; von Wörtern, die eine Flexion (s.d.) haben … Kleines Konversations-Lexikon
flexibel — flexibel, Flexion ↑ flektieren … Das Herkunftswörterbuch
flexibel — Adj. (Mittelstufe) sich biegen lassend, elastisch Synonym: biegsam Beispiel: Die Schuhe haben flexible Sohlen … Extremes Deutsch
flexibel — gewandt; beweglich; flink; agil; elastisch; variabel; unter Dampf stehen (umgangssprachlich); wendig; biegsam; mobil; adaptiv; … Universal-Lexikon
flexibel — fle·xi̲·bel, flexibler, flexibelst ; Adj; 1 ≈ biegsam, elastisch ↔ starr <(ein) Material> 2 in der Lage oder geeignet, sich veränderten Bedingungen anzupassen <eine Haltung, eine Planung o.Ä.; flexibel reagieren>: den Tagesablauf… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache