-
81 champagne
-
82 hissing
-
83 pop
поп имя прилагательное:попсовый (pop, pops)глагол:выстреливать (pop, outshoot)имя существительное:шипучий напиток (pop, fizz)отрывистый звук (pop, poppa)наречие: -
84 sizzling
-
85 spit
-
86 sputtering
распыление глагол:лопотать (sputter, splutter)плеваться (spit, splutter, sputter)говорить быстро и бессвязно (splutter, sputter) -
87 bubbly
-
88 effervesce
пениться глагол: -
89 effervescence
выделение пузырьков газа имя существительное:выделение пузырьков газа (effervescence, effervescency) -
90 frizz
-
91 sibilation
присвист имя существительное: -
92 effervescency
шипение имя существительное: -
93 Champagne
-
94 kill the fatted calf
заклать упитанного тельца, встретить радушно (как блудного сына) [этим. библ. Luke XV, 30]; см. тж. the fatted calf‘Mr. Forsyte will be very glad to see you. He was saying at lunch that he never saw you nowadays,’ Val grinned: ‘Well, here I am. Kill the fatted calf, Warmson, let's have fizz.’ (J. Galsworthy, ‘In Chancery’, part I, ch. IX) — - Мистер Форсайт будет очень рад видеть вас. Он говорил за завтраком, что в последнее время он совершенно не встречает вас. Вэл усмехнулся. - Вот я и пришел. Готовьте для блудного сына яства, Уормсон, выпьем шампанского.
‘The prodigal has returned,’ he said. ‘We will not fail to kill the fatted calf.’ (W. S. Maugham, ‘The Making of a Saint’, ch. II) — - Блудный сын возвратился, - сказал Жироламо. - Мы непременно должны заклать жирного тельца.
-
95 mud in your eye!
разг.((here's) mud in your eye!)ваше здоровье!, "поехали!"‘Here's mud in your eye.’ Kit drank. (J. Lindsay, ‘Betrayed Spring’, ch. I) — Ваше здоровье! - И Кит выпил.
Ethan went to the storeroom and brought back a Dixie cup of water from the tap. She dropped three of the flat tablets in and let them fizz. Then, ‘Mud in your eye,’ she said and tossed it back. (J. Steinbeck, ‘The Winter of Our Discontent’, part I, ch. I) — Итан сходил в кладовую и принес бумажный стакан с водой из-под крана. Бросив туда три плоские таблетки, Марджи дождалась, когда вода зашипит. - Будьте, - сказала она и выпила шипучку залпом.
-
96 shampoo
-
97 bubble
1. n пузырёк2. n дутое предприятие; «мыльный пузырь», химера3. n экономический бум4. n бульканье5. n волнение6. n уст. простак7. n авт. прозрачный купол, верх8. v пузыриться, покрываться пузырями; булькать, кипеть9. v бить ключом10. v журчать11. v арх. обманывать, дурачить12. v помочь младенцу отрыгнуть воздухСинонимический ряд:1. air bubble (noun) air bubble; balloon; foam; froth; globule; lather; sac; soap bubble; spume2. pipe dream (noun) chimera; dream; fantasy; illusion; phantasy; pipe dream; rainbow3. be ebullient (verb) babble; be ebullient; chatter; get carried away; giggle; gush4. boil (verb) boil; burn; churn; effervesce; ferment; fizzle; foam; froth; moil; percolate; seethe; simmer; smolder; smoulder; stir5. foam (verb) effervesce; fizz; foam; froth; lather; spume6. slosh (verb) burble; gurgle; lap; slosh; swash; wash -
98 buzz
1. n жужжание2. n глухой гул, гудение3. n суета; общее движение4. n молва, неясные слухи, сплетни5. n разг. телефон6. n разг. телефонный звонок7. n разг. лингв. звук вибрации голосовых связок8. n разг. уст. прихоть, причуда9. v жужжать10. v гудеть; издавать глухой гул11. v сновать, быстро и шумно двигатьсяbuzz word — учёное или специальное словечко; слово, способное произвести впечатление на непосвящённого
12. v разг. швырять, бросать13. v ав. жарг. пролетать на бреющем полёте14. v воен. жарг. атаковать с воздуха15. v разг. распространять молву, сплетни16. v разг. звонить по телефонуto buzz off — дать отбой, повесить телефонную трубку
17. v разг. вызывать звонком18. v разг. редк. виться, порхать19. v разг. уст. бормотать, ворчать20. v разг. петь с закрытым ртом21. v допивать22. n бот. шип, колючка23. n приманка, насадкаСинонимический ряд:1. noise (noun) burr; buzzing; clamor; clamour; drone; hum; murmur; noise; roar; sound; whir; whirr; whirring; whiz2. report (noun) cry; gossip; grapevine; hearsay; on-dit; report; rumble; rumor; scuttlebutt; talk; tattle; tittle-tattle; whispering; word3. hiss (verb) fizz; hiss; sibilate; sizz; sizzle; swish; wheeze; whish; whisper; whiz; whoosh4. hum (verb) bombinate; bumble; burr; drone; hum; strum; thrum; whirr5. make buzzing sound (verb) fizzle; make buzzing sound; murmur; whir -
99 cocktail
1. n лошадь с подрезанным хвостом2. n скаковая лошадь-полукровка3. n неодобр. выскочка, нувориш4. n сл. окурок сигареты с марихуаной5. n коктейль6. n закуска из крабов, устриц с соусом7. n фруктовый коктейль8. n томатный или фруктовый сок, подаваемый перед обедом9. n воен. жарг. зажигательная смесь, бутылка с зажигательной смесью10. a коктейльный, относящийся к коктейлюcocktail hour — предобеденный час ; время коктейлей
cocktail lounge — коктейльный зал, бар
11. a выходной12. v пить коктейльMolotov cocktail — «коктейль Молотова», бутылка с горючей смесью
13. v присутствовать на коктейле14. v устраивать коктейль, предобеденный приём гостей; угощать коктейлямиСинонимический ряд:1. bubbly beverage (noun) bubbly beverage; fizz; pop; soda; soft drink2. snack or drink (noun) antipasto; aperitif; appetizer; canapй; delicacy; hors d'oeuvre; relish; savory; snack or drink -
100 drizzle
1. n мелкий дождь, изморосьthe rain came down in a steady drizzle — дождь не переставал моросить, дождь моросил не переставая
2. n амер. разг. рохля, лапша3. n амер. разг. урод, уродина, страхолюдина4. v моросить; идтиСинонимический ряд:1. mist (noun) effervescence; fizz; fog; mist; shower; spatter; splash; spray2. rain (verb) drop; mist; mizzle; rain; rain cats and dogs; shower; spray; sprinkle
См. также в других словарях:
Fizz — 〈[ fı̣s] m.; , es〉 alkoholisches Mischgetränk mit Fruchtsaft, z. B. GinFizz [zu engl. fizz „sprudeln“] * * * Fizz [fɪs ], der; [es], (Sorten:) e [engl. fizz, zu: to fizz = zischen, sprühen, lautm.]: Mixgetränk aus Alkohol, Fruchtsaft, Ei u. Sekt… … Universal-Lexikon
fizz´er — fizz «fihz», verb, fizzed, fizz|ing, noun. –v.i. 1. to make a hissing sound. 2. Figurative. to bubble; effervesce: »Grigson s “Poets and Poems”…fizzed with critical insights (John Raymond). –n. 1. a hissing sound; … Useful english dictionary
Fizz — Fizz, n. A hissing sound; as, the fizz of a fly. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Fizz — bezeichnet: Fizz (Cider), eine estnische Cider Marke Fizz (Cocktail) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
Fizz — 〈 [fı̣s] m.; Gen.: od. es, Pl.: e〉 alkohol. Mischgetränk mit Fruchtsaft; Gin Fizz [Etym.: zu engl. fizz »zischen, sprudeln«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Fizz — [fis] der; [es], e <aus gleichbed. engl. fizz zu to fizz »zischen, sprühen«> alkoholisches Mischgetränk mit Früchten od. Fruchtsäften … Das große Fremdwörterbuch
fizz|y — «FIHZ ee», adjective. fizz|i|er, fizz|i|est. 1. that fizzes; fizzing. 2. bubbling or effervescent: »a fizzy drink … Useful english dictionary
fizz — (f[i^]z), v. i. [imp. & p. p. {fizzed} (f[i^]zd); p. pr. & vb. n. {fizzing}.] [Cf. Icel. f[=i]sa to break wind, Dan. fise to foist, fizzle, OSw. fisa, G. fisten, feisten. Cf. {Foist}.] To make a hissing sound, such as that of a burning fuse or a… … The Collaborative International Dictionary of English
fizz — FÍZZ s. n. băutură răcoritoare pe bază de suc de citrice, care se amestecă, agitându se într un shaker, cu brandy, gin sau whyski, zahăr, ou etc. (< amer. fizz) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
fizz — fizz·er; fizz; … English syllables
fizz — (v.) 1660s, of imitative origin. Related: Fizzed; fizzing. The noun is recorded from 1812; meaning effervescent drink is from 1864 … Etymology dictionary