-
1 catch
• olla tarttuva• ottaa kiinni• saada selvää• saada kiinni• saada• saalistaa• saalis• torjua• hyvä kauppa• jahdata• juoni• ehtiä ajoissa• este• siepata• solki• apaja• vangita• pyytää(jahdata)• pyynti• pyytää (pyydystää)• pyytää• pyydystää• ralli• tavoittaa• kiehtoa• kiinnike• kalansaalis• kaapata• kalastaa• kaanon• haka• haltuunotto• metsästää• napata• pidike• pidin• salpa• sairastua• löytää• säppi• tarrautua• tarttua• tarrain• takertua• yllättää• yllättää tekemästä• yllättää (teosta)• käräyttää• käsittää• käryttää• kuulla• koukku• koppi• lukitus* * *kæ 1. past tense, past participle - caught; verb1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) saada kiinni, ottaa kiinni, siepata2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) ehtiä3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) yllättää4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) saada5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) jäädä kiinni, tarttua6) (to hit: The punch caught him on the chin.) osua7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) saada selvää8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) syttyä (palamaan)2. noun1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) koppi, kiinniotto2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) säppi, pidike3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) saalis4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) ansa, juoni•- catching- catchy
- catch-phrase
- catch-word
- catch someone's eye
- catch on
- catch out
- catch up -
2 station
• paikka• vartioasema• sijoittaa• sijoituspaikka• asema (työpiste)• asemapaikka• asema• asettaaautomatic data processing• asema (ATK)• asettautua• asemarakennus• asema(tietotekn)• arvoasema• pysäkki• rautatieasema• määrätä asemapaikkaan• passipaikka• sotilasasema• säätyautomatic data processing• yksikkö• laivastoasema• laitos• lähetin* * *'steiʃən 1. noun1) (a place with a ticket office, waiting rooms etc, where trains, buses or coaches stop to allow passengers to get on or off: a bus station; She arrived at the station in good time for her train.) asema2) (a local headquarters or centre of work of some kind: How many fire-engines are kept at the fire station?; a radio station; Where is the police station?; military/naval stations.) asema3) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) vartiopaikka2. verb(to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) sijoittaa -
3 diner
• ruokailija• ruokavieras• päivällisvieras• ravintolavaunu* * *1) (a person who dines: The diners ran from the restaurant when the fire started.) päivällisen syöjä, päivällisvieras2) (a restaurant car on a train.) ravintolavaunu3) ((American) a small inexpensive restaurant.) -
4 guard
• olla varuillaan• paimentaa• junailija• turvata• vartiopaikka• vartiosto• varjella• vartioväki• vartiosotilas• vartija• vartioida• vartiointi• vartio• vartiomies• varoa• este• vahti• vahtia• vahdatatechnology• rajoitin• rajaintechnology• rajakatkaisin• kaitsea• saattaa• suojella• suoja• suojalaite• suojata• suojus• suojustin• säilyttää• taata• konduktööri* * *1. verb1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) vartioida2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) vahtia, suojata2. noun1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) vartio, vartija2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) vanginvartija3) ((American conductor) a person in charge of a train.) junailija4) (the act or duty of guarding.) vartiointi•- guarded- guardedly
- guard of honour
- keep guard on
- keep guard
- off guard
- on guard
- stand guard -
5 pull
• ryyppy• riuhtaisu• riuhtaista• ripa• riuhtoa• nykiä• nykäisy• nyhtäistä• nykäisyys• nykäistä• nyhtää• nykäys• henkisavu• hinata• vedin• venähdyttää• vedos• vetäistä• vetäisy• veto• vetovoima• vetää• siemaus• vaikutusvalta• raahata• raastaa• repiämedicine, veterinary• revähdyttää• reuhtoa• riipaista• repäistä• retuuttaa• reväyttää• tempoa• tempaisu• temmata• tempaista• tempausprinting (graphic) industry• koevedos• kitata• kiskaisu• kiskoa• kiskaista• soutu• soutaa• kulaus• laahataprinting (graphic) industry• korjausvedos* * *pul 1. verb1) (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force: He pulled the chair towards the fire; She pulled at the door but couldn't open it; He kept pulling the girls' hair for fun; Help me to pull my boots off; This railway engine can pull twelve carriages.) vetää2) ((with at or on) in eg smoking, to suck at: He pulled at his cigarette.) imeä3) (to row: He pulled towards the shore.) soutaa4) ((of a driver or vehicle) to steer or move in a certain direction: The car pulled in at the garage; I pulled into the side of the road; The train pulled out of the station; The motorbike pulled out to overtake; He pulled off the road.) ajaa, lähteä2. noun1) (an act of pulling: I felt a pull at my sleeve; He took a pull at his beer/pipe.) kiskaisu, imaisu2) (a pulling or attracting force: magnetic pull; the pull (=attraction) of the sea.) vetovoima3) (influence: He thinks he has some pull with the headmaster.) vaikutusvalta•- pull down
- pull a face / faces at
- pull a face / faces
- pull a gun on
- pull off
- pull on
- pull oneself together
- pull through
- pull up
- pull one's weight
- pull someone's leg
См. также в других словарях:
Train (band) — Train Origin San Francisco, California, United States Genres Rock, roots rock, pop rock, jam band[1] Years active 19 … Wikipedia
Train — Train, n. [F. train, OF. tra[ i]n, trahin; cf. (for some of the senses) F. traine. See {Train}, v.] 1. That which draws along; especially, persuasion, artifice, or enticement; allurement. [Obs.] Now to my charms, and to my wily trains. Milton.… … The Collaborative International Dictionary of English
Train mile — Train Train, n. [F. train, OF. tra[ i]n, trahin; cf. (for some of the senses) F. traine. See {Train}, v.] 1. That which draws along; especially, persuasion, artifice, or enticement; allurement. [Obs.] Now to my charms, and to my wily trains.… … The Collaborative International Dictionary of English
Train of artillery — Train Train, n. [F. train, OF. tra[ i]n, trahin; cf. (for some of the senses) F. traine. See {Train}, v.] 1. That which draws along; especially, persuasion, artifice, or enticement; allurement. [Obs.] Now to my charms, and to my wily trains.… … The Collaborative International Dictionary of English
Train of mechanism — Train Train, n. [F. train, OF. tra[ i]n, trahin; cf. (for some of the senses) F. traine. See {Train}, v.] 1. That which draws along; especially, persuasion, artifice, or enticement; allurement. [Obs.] Now to my charms, and to my wily trains.… … The Collaborative International Dictionary of English
Train of rolls — Train Train, n. [F. train, OF. tra[ i]n, trahin; cf. (for some of the senses) F. traine. See {Train}, v.] 1. That which draws along; especially, persuasion, artifice, or enticement; allurement. [Obs.] Now to my charms, and to my wily trains.… … The Collaborative International Dictionary of English
Train road — Train Train, n. [F. train, OF. tra[ i]n, trahin; cf. (for some of the senses) F. traine. See {Train}, v.] 1. That which draws along; especially, persuasion, artifice, or enticement; allurement. [Obs.] Now to my charms, and to my wily trains.… … The Collaborative International Dictionary of English
Train tackle — Train Train, n. [F. train, OF. tra[ i]n, trahin; cf. (for some of the senses) F. traine. See {Train}, v.] 1. That which draws along; especially, persuasion, artifice, or enticement; allurement. [Obs.] Now to my charms, and to my wily trains.… … The Collaborative International Dictionary of English
Fire safety — refers to precautions that are taken to prevent or reduce the likelihood of a fire that may result in death, injury, or property damage, alert those in a structure to the presence of a fire in the event one occurs, better enable those threatened… … Wikipedia
Fire fighting in Finland — is regulated by the Ministry of the Interior . Municipalities in Finland can choose whether the fire and rescue services are provided by a professional fire brigade, a half ordinary fire brigade or a voluntary fire brigade. Half ordinary and… … Wikipedia
Fire Emblem: The Sacred Stones — Developer(s) Intelligent Systems Publisher(s) Nintendo … Wikipedia