-
41 avoco
ā-voco, āvī, ātum, āre, I) ab-, wegrufen, abberufen, A) eig.: a) übh.: populum ab armis, Liv.: milites a signis, Traian. in Plin. ep.: pubem Albanam in arcem, Liv.: partem exercitus ad bellum, Liv. – b) als publiz. t. t.: a magistratu od. magistratui (alii) comitiatum od. contionem avocare, die von einer Magistratsperson zu haltenden Komitien oder andern Volksversammlungen dadurch hindern, daß man das versammelte Volk (zu einer andern Versammlung usw.) abberuft, Messala b. Gell. 13, 16, 1 H. – B) übtr.: 1) ableiten, fossā aquam, Ulp. dig. 39, 2, 26. – u. ablenken, arma, eine Finte machen, Quint. 9, 1, 20. – 2) von etw. (d.i. der Beschäftigung, dem Sinne od. der Neigung zu etw.) abrufen = abziehen, abbringen, entfremden, a) übh. (vgl. Bünem. Lact. 2, 3, 11), Socrates videtur primus a rebus occultis avocasse philosophiam et ad vitam communem adduxisse, Cic.: ne plebs frumentationum causā frequentius ab negotiis avocaretur, Suet.: quos aetas a proeliis avocat, fern hält, Cic.: senectus avocat a rebus gerendis, Cic.: ne quo externo terrore avocarentur animi ab sanandis domesticis malis, Liv.: postquam lege hāc fabularum ab risu ac soluto ioco res avocabatur (verdrängt wurde), Liv.: avocari ab spe capiendae in dies urbis, Liv.: av. ad Antiochum multitudinis animos, hinüberziehen, Liv. – b) von der Aufmerksamkeit abziehen, zer-————streuen, α) störend abziehen, -abhalten, zerstreuen, stören, nulla res nos avocabit, Sen.: magis mihi vox avocare videtur quam crepitus, Sen.: quia ipse multum distringebar frigidis negotiis, quae simul et avocant animum et comminuunt, Plin. ep. – β) erheiternd abziehen = zerstreuen, erheitern, unterhalten (vgl. die Auslgg. zu Liv. epit. 69. Hildebr. Apul. met. 1, 20. p. 60), ab iis, quae avocant, abductus et liber et mihi relictus, non oculos animo, sed animum oculis sequor, Plin. ep.: alqm anilibus fabulis, alqm festivitate fabulae, Apul.: luctum lusibus, Sen.: se passerculis, Arnob.: canem cibo, beschwichtigen, Petr.: illic avocare, dort belustige dich, Vulg. Sirach 32, 15. – II) zurückfordern (= revocare), ICt.: non potest avocari ei res, ICt. – übtr., factum, widerrufen, ICt. – ⇒ Parag. Infin. Praes. Pass. avocarier, Corp. inscr. Lat. 1, 198, 71. -
42 captatio
Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > captatio
-
43 çalım
çalım Dünkel m, Selbstgefälligkeit f; Schneide f des Säbels; Reichweite f; SPORT Täuschungsmanöver n, Finte f;çalım etmek (oder satmak) sich wichtig machen;-i çalımına getirmek die Lage ausnutzen (für A);sert çalım Taktlosigkeit f -
44 fent
-
45 kaçamak
kaçamak <- ğı> subst und adj Ausweichen n; fig Ausflucht f, Finte f; verstohlen (Blick); Zufluchtsort m; Unterschlupf m; Seitensprung m;-den kaçamak yapmak schwänzen A, sich drücken (vor D); fremdgehen;kaçamak yol(u) Ausrede f, Ausflucht f -
46 yem
yem Futter n; Köder m; fig Finte f, Verstellung f;yem borusu çalmak jemanden mit leeren Versprechungen abspeisen; jemandem die Hucke voll lügen;yem dökmek Köder ausstreuen; fig jemanden ködern -
47 движение
сBewegung f (см. тж. движения)возобновить движение по маршруту — конн. den Parcours wiederaufnehmen
движение, акцентированное — betonte [akzentuierte] Bewegung f
движение, амортизирующее — Amortisationsbewegung f
движение, асимметричное — asymmetrische Bewegung f
движение, ациклическое — azyklische Bewegung f
движение банки, возвратное — греб. Umkehrbewegung f des Rollsitzes
движение без мяча — Bewegung f ohne Ball
движение без шайбы — Bewegung f ohne Puck [ohne Scheibe]
движение в бёдрах и коленях, пружинящее — Knieund Hüftfedern n
движение в группировке — Bewegung f in der Hocke
движение весла по вертикали — senkrechte Bewegungsführung f des Ruders
движение весла по дуге — Bewegungsführung f des Ruders im Kreisbogen
движение, винтовое — Gegenschraube f; Verwindung f
движение, волнообразное — wellenförmige Bewegung f
движение восьмёркой, круговое — гимн. Achterkreisen n
движение вперёд — Vorwärtsbewegung f; Fortbewegung f
движение вперёд — назад — гимн. Gegenbewegung f
движение, вращательное — Drehbewegung f, Drehung f, Rotationsbewegung f, Rotation f
движение, выразительное — Ausdrucksbewegung f
движение головой, круговое — Kopfkreisen n
движение головой, опасное — бокс Kopfstoßen n, gefährliche Kopfbewegung f; Kopfstoßsituation f
движение, дополнительное — zusätzliche Bewegung f
движение, загребающее — л. атл. Scharren n, scharrende [greifende] Bewegung f
движение задних конечностей, неправильное — конн. Ausfallen n der Hinterhand
движение, замаскированное — verdeckte Bewegung f
движение, защитное — Abwehrbewegung f
движение, имитационное — Imitationsbewegung f
движение, качающее — Pendelbewegung f
движение, классическое — т. атл. klassische Übung f
движение, комбинированное — zusammengesetzte Bewegung f
движение корпусом, обманное — Körperfinte f, Körpertäuschung f; Oberkörperfinte f
движение, круговое — Kreisen n, Kreisbewegung f; ( при перемещении) Umlauf m
движение лодки — Bootsbewegung f, Bootslauf m
движение лодки, поступательное — Fortbewegung f des Bootes
движение, ложное — см. движение, обманное
движение, массовое спортивное — Massensportbewegung f
движение, маховое — Schwungbewegung f
движение, маятникообразное — Pendelbewegung f, Pendelschwung m
движение, надводное — Oberwasserbewegung f
движение назад — Bewegung f rückwärts
движение назад, пружинящее — Rückfedern n
движение, начальное — Anfangsbewegung f
движение, непрерывное — kontinuierlich ausgeführte [fließende] Bewegung f; pausenloser Bewegungsablauf m
движение ногами — Beinbewegung f, Beinarbeit f
движение ногами, круговое — Beinkreisen n
движение ногами сверху вниз — плав. Abwärtsschlag m der Beine, Ristschlag m
движение ногами снизу вверх — плав. Aufwärtsschlag m der Beine, Sohlenschlag m
движение ногами с пружинистым сгибанием коленей — гимн. Kniewippen n, Kniefedern n
движение, ножницеобразное — Scherbewegung f, Scheren n
движение, обманное — Täuschungsbewegung f, Täuschung f, Finte f
движение, обратное — Rückbewegung f
движение, одновременное — Gleichbewegung f, simultane Bewegung f
движение, олимпийское — olympische Bewegung f
движение, опережающее — Vorauseilen n
движение остановкой мяча головой, обманное — фут. Täuschung f bei der Ballannahme mit dem Kopf
движение остановкой мяча ногой, обманное — фут. Täuschung f bei der Ballannahme mit dem Fuß
движение остановкой мяча, обманное — фут. Täuschung f bei der Ballannahme
движение остановкой мяча туловищем, обманное — фут. Täuschung f bei der Ballannahme mit dem Körper
движение, остаточное — Restbewegung f
движение, отвлекающее — Ablenkungsbewegung f
движение переступом — коньки Übersetzen n
движение, петлеобразное — schlingenartige Bewegung f
движение, плавательное — Schwimmbewegung f
движение плечами, круговое — Schulterkreisen n
движение, подводное — Unterwasserbewegung f
движение, подготовительное — Vorbewegung f, vorbereitende Bewegung f, Auftaktbewegung f
движение, подгребающее — paddelnde Bewegung f
движение, поддерживающее — stabilisierende [unterstützende] Bewegung f
движение по инерции — Auslauf m, Trägheit f
движение по кругу, вращательное — фиг. Umlauf-Drehbewegung f
движение, полукруговое — Halbkreisbewegung f
движение, попеременное — Wechselbewegung f, alternierende Bewegung f
движение, поступательное — Vorwärtsbewegung f, Vorwärtskommen n; Vortrieb m
движение при ведении мяча, обманное — Dribbelfinte f
движение при приёме мяча, обманное — Annahmefinte f
движение при ударе, обманное (по мячу, шайбе) — Stoßfinte f
движение, простейшее — Elementarbewegung f
движение, пружинящее — federnde Bewegung f, Federn n
движение, прыжковое — Sprungbewegung f
движение, прямолинейное — geradlinige Bewegung f
движение, рабочее — Arbeitsbewegung f; Arbeitsphase f
движение, раздельное — getrennte Bewegung f
движение разогнанной массы (гребца) — Durchschwung m der Masse des Ruderers
движение, рефлекторное — Reflexbewegung f, reflektorische Bewegung f
движение руками — Armbewegung f, Armführung f, Armarbeit f
движение руками, круговое — Armkreisen n; плав. Mühlkreisen n
движение, свободное — gelöste Bewegung f
движение, симметричное — symmetrische Bewegung f
движение, скользящее — Gleitbewegung f
движение, скрестно-диагональное — diagonale Kreuzbewegung f
движение, скручивающее — Drehbewegung f, Wringbewegung f
движение, слитное — см. движение, непрерывное
движение с мячом — Bewegung f mit dem Ball
движение с мячом, обманное — Ballfinte f
движение спиной назад внутрь дуги — фиг. Rückwärtsinnenbogen-Bewegung f
движение спиной назад наружу дуги — фиг. Rückwärtsauswärtsbogen-Bewegung f
движение с пропусканием мяча, обманное — фут. Täuschung f mit Durchlassen des Balles
движение, стартовое — Startbewegung f
движение, стопорящее — фиг. Stoppbewegung f
движение стопы вверх-назад, захлёстывающее — плав. Peitschbewegung f des Fußes abwärts-rückwärts
движение с убиранием мяча, обманное — фут. Täuschung f mit Zurückziehen des Balles, Zurückziehfinte f
движение с шайбой — Bewegung f mit dem Puck [mit der Scheibe]
движение, толчковое — Stoßbewegung f; np. Absprungbewegung f
движение туловищем влево, обманное — linke Körperfinte f
движение туловищем вправо, обманное — rechte Körperfinte f
движение туловищем, круговое — Körperkreisen ny Rumpfkreisen n
движение туловищем, обманное — Körperfinte f
движение, ударное — Schlagbewegung f
движение ударом по мячу головой, обманное — фут. Kopfstoßfinte f
движение, укороченное — плав. verkürzte Bewegung f
движение уходом с переносом ноги над мячом, обманное — фут. Täuschung f mit Übersetzen des Beines über den Ball
движение, хлыстообразное — peitschenartige Bewegung f
движение, целостное — ganzheitliche Bewegung f
движение, циклическое — zyklische Bewegung f
движение, шаговое — Schrittbewegung f
-
48 действие
сAktion f; Handlung f (см. тж. действия)действие, атакующее — Angriffshandlung f
действие, боевое — Kampfhandlung f
действие ветра на паруса, естественное — natürliche Kraft f des Windes auf die Segel
действие в темп — фехт. Tempoaktion f
действие второго намерения — фехт. Aktion f der zweiten Absicht
действие, грубое — Gewaltakt m
действие защитника, ответное — Antworthandlung f des Verteidigers
действие, защитное — Defensivaktion f, Verteidigungsaktion f; Verteidigungshandlung f
действие, игровое — Spielaktionf; Spielhandlung f
действие, индивидуальное защитное — individuelle Verteidigungshandlung f
действие, ложное — Scheinhandlung f, Finte f", täuschende Handlung f, Täuschungshandlung f
действие на оружие — фехт. Bindung f, Klingenangriff m
действие нападения — Offensivaktion f, Angriffsaktion f; Angriffshandlung f
действие, наступательное — см. действие нападения
действие, недопустимое — unerlaubte Aktion f; unerlaubte Handlung f
действие, обманное — см. действие, ложное
действие обороны — см. действие, защитное
действие, обоюдное — gleichzeitige Aktion f; gleichzeitige Handlung f
действие, ответное — Antworthandlung f
действие, подготовительное — Vorbereitungsaktion f; Vorbereitungshandlung f
действие, простое — фехт. einfache Aktion f
действие против броска, защитное — Wurfabwehraktion f; баск. Korbwurfabwehr f
действие, сложное — фехт. zusammengesetzte Aktion f
действие, сложное тактико-техническое — zusammengesetzte taktisch-technische Handlung f
действие, техническое — technische Handlung f
действие, фехтовальное — Fechtaktion f
-
49 обман
-
50 finta
fintafinta ['finta]sostantivo Feminin1 (simulazione) Verstellung Feminin; fare finta sich verstellen; fare finta di niente (so) tun, als ob nichts wäre; fare finta di non sentire so tun, als ob man nichts hörte2 Sport Finte FemininDizionario italiano-tedesco > finta
51 quirk
nounMarotte, die[by a] quirk of nature/fate — [durch eine] Laune der Natur/des Schicksals
* * *[kwə:k](a strange or unusual feature of a person's behaviour etc.) die Eigenart* * *[kwɜ:k, AM kwɜ:rk]nby some strange [or an odd] \quirk of fate durch eine [merkwürdige] Laune des Schicksals, wie das Leben eben manchmal so spielt* * *[kwɜːk]nSchrulle f, Marotte f; (of nature, fate) Laune f* * *1. → academic.ru/59801/quip">quip A 1, A 22. Eigenart f, seltsame Angewohnheit:by a quirk of fate durch eine Laune des Schicksals, wie das Schicksal oder Leben so spielt3. Zucken n (des Mundes etc)4. Kniff m, Trick m, Finte f5. Schnörkel m6. ARCH Hohlkehle f* * *nounMarotte, die[by a] quirk of nature/fate — [durch eine] Laune der Natur/des Schicksals
* * *n.Spleen -s m.52 red herring
noun* * *1) (something that leads people away from the main point in a discussion.) das Ablenkungsmanöver2) (a false clue or line of enquiry.) das Ablenkungsmanöver* * *red ˈher·ringnthe police investigated many clues, but they were all \red herrings die Polizei ging etlichen Hinweisen nach, aber es waren alles falsche Spuren3. AM ECON vorläufiger Emissionsprospekt* * *1. Bückling m2. figa) Ablenkungsmanöver n, Finte fb) falsche Spur oder Fährte:draw a red herring across sb’s path jemanden ablenken; jemandem eine falsche Spur zurücklassen* * *noun(fig.) Ablenkungsmanöver, das; (in thriller, historical research) falsche Fährte53 feint
täuschen, fintieren fachspr;Callas \feinted to pass the ball Callas täuschte an, den Ball zuzuspielen;to \feint sth etw antäuschen n Finte f, Täuschungsmanöver nt;to make a \feint ein Täuschungsmanöver machen54 red herring
red herring 1. GEN Finte f, Ablenkungsmanöver n, falsche Fährte f, Täuschungsmanöver n; 2. STOCK Vorankündigung f eines EmissionsprospektesEnglisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > red herring
55 csel
(DE) Arg {s}; Arge {s}; Finte {e}; Hinterhalt {r}; Kunstgriff {r}; List {e}; Winkelzug {r}; Winkelzüge {pl}; (EN) art; artifice; catch; cod; cunning; deception; dodge; double; fake; feint; fetch; gimmick; guile; practice; ruse; stratagem; tweak56 cselez
(DE) Finte {e}; (EN) dodge; dribble; feint57 cselfogás
(DE) Finte {e}; (EN) feint; stratagem58 színlelés
(DE) Finte {e}; Schein {r}; Simulation {e}; Vortäuschung {e}; simulieren; simuliert; (EN) affectation; assumption; counterfeit; disingenuousness; dissimulation; feint; grimace; make-believe; pose; pretence; pretense; sham; simulation59 уловка
уло́вк|а ж., -и Finte f, -n; Falle f, -n.60 финт
СтраницыСм. также в других словарях:
Finte — Sf erw. stil. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. finta List, Trugstoß , zunächst als ein Wort der Fechtersprache. Das italienische Wort geht zurück auf das Partizip von l. fingere bilden, erdichten . Ebenso ne. feint, nfrz. feinte, ndn.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Finte — »listiger Vorwand, Ausflucht«: Das Wort war ursprünglich ein Ausdruck der Fechtkunst, der einen nur »vorgetäuschten Stoß« bezeichnet. Es wurde im 16./17. Jh. entlehnt aus it. finta (entsprechend frz. feinte) »List« < spätlat. fincta (= klass.… … Das Herkunftswörterbuch
Finte — Finte, 1) (v. ital. Finto, erdichtet), in der Fechtkunst eine Bewegung mit der blanken Waffe, welche gemacht wird, um den Gegner über den beabsichtig ten Hieb od. Stoß zu täuschen, s.u. Fechtkunst I. F) d) u. II. H) b); 2) bildlich für Kunstgriff … Pierer's Universal-Lexikon
Finte [1] — Finte (Fintstoß, ital. finta, franz. feinte), in der Fechtkunst (s.d.) eine Täuschung bezweckende Angriffsbewegung (vgl. Appell); sonst soviel wie Kunstgriff, Ausflucht, Lüge … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Finte [2] — Finte, Fisch, s. Alse … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Finte — Finte, Scheinhieb, der angedeutet, aber nicht ausgeführt wird; Lüge, Ausflucht … Kleines Konversations-Lexikon
Finte [2] — Finte, Fisch, s. Alse … Kleines Konversations-Lexikon
Finte — Finte, in der Fechtkunst eine Bewegung mit der Klinge, wodurch man den Gegner glauben macht, es soll in dieser Richtung ein Stoß oder Hieb geführt werden; sucht er sich deßwegen zu decken, so gibt er sich eine Blöße, welche sogleich benutzt wird … Herders Conversations-Lexikon
Finte — Die Finte (aus dem Italienischen) bedeutet so viel wie Ausflucht oder Täuschung. Eine Finte ist eine Aktion, die dem Gegner eine Absicht suggeriert, um diesen zu einer vorhersehbaren Reaktion zu bewegen. Führt der Gegner seine Reaktion aus, ist… … Deutsch Wikipedia
Finte — Kniff; Streich; List; Hinterlist; Trick; Tücke; Trickserei; Gaunerei; Bluff; Verarscherei (derb); Veräppelung ( … Universal-Lexikon
Finte — die Finte, n (Oberstufe) geh.: listiger Vorwand, als Ausrede benutzter Grund Synonyme: Bluff, Täuschung, Trick, Winkelzug Beispiel: Er hat den Feind durch eine Finte getäuscht und seine Schwachstellen genutzt. Kollokation: jmdn. mit einer Finte… … Extremes Deutsch