-
41 conclusion
-
42 fair and square
1. adj phrчестный, справедливый, прямойThat wouldn't be right. No, sir, it just wouldn't be fair and square. (E. Caldwell, ‘Jackpot’, ‘Kneel to the Rising Sun’) — Это было бы неправильно. Да, сэр, это было бы несправедливо и нечестно.
Well, if it's working all right to suit you, then you ought to pay me what you owe me for fixing it for you, Clyde. That's fair and square. We had a bargain about that, anyway. (E. Caldwell, ‘Close to Home’, ch. 17) — Ведь если радиоприемник работает и вы им довольны, вы должны заплатить мне за то, что я починил его, Клайд. Это будет по-честному. Мы же с вами договорились.
2. adv phr...I always give the good Lord His due. Him and me has always been fair and square with each other. (E. Caldwell, ‘Tobacco Road’, ch. II) —...я всегда воздавал должное милосердному Богу. У нас с ним всегда все было по-хорошему.
1) честно, справедливо, прямоWell, sir, it deeply grieves me that we've failed to reach an agreement and must come into conflict... I will promise you one thing - that we fight you fair and square, with everything open and aboveboard. (A. J. Cronin, ‘The Northern Light’, part I, ch. 5) — Ну, сэр, как ни печально, мы не смогли прийти к дружескому соглашению и предотвратить неизбежный теперь конфликт... я обещаю вам одно: мы будем вести борьбу честную и открытую.
I got the horse from him all fair and square, didn't I? (D. Cusack and F. James, ‘Come in Spinner’, ‘Wednesday’) — Но мне его лошадь досталась честным путем, разве это не так?
But in the final analysis, the responsibility for safety rests fair and square on the employers. (‘Labour Monthly’) — В конечном счете ответственность за технику безопасности лежит целиком и полностью на предпринимателях.
The financial burden ought to be borne fair and square by the home government. (Suppl) — Финансовое бремя должны полностью нести местные власти.
-
43 eventual
1. a возможный; зависящий от обстоятельств, эвентуальный2. a конечный, окончательныйeventual success — успешный конец, успешное завершение
Синонимический ряд:1. contingent (adj.) conditional; contingent; dependent2. last (adj.) closing; concluding; hindmost; lag; last; latest; latter; rearmost; terminal; terminating3. possible (adj.) latent; possible; potential4. ultimate (adj.) consequent; ensuing; final; future; imminent; impending; inevitable; prospective; ultimateАнтонимический ряд: -
44 initial
1. n начальная, заглавная, прописная буква2. n инициалы3. a начальный, первоначальный; исходный4. a лингв. инициальный5. v ставить инициалы, визировать6. v парафироватьСинонимический ряд:beginning (adj.) beginning; earliest; early; first; foremost; headmost; inaugural; inceptive; incipient; initiative; initiatory; introductory; leading; maiden; nascent; opening; original; pioneer; primary; prime; starting; virginalАнтонимический ряд: -
45 tentative
1. n попытка, опыт, эксперимент; пробаtentative comparability — попытка сопоставления; попытка сравнения
2. a пробный, опытный, экспериментальный; ориентировочный3. a гипотетический, предполагаемый4. a предварительный; временный5. a нерешительный, неуверенныйСинонимический ряд:1. alternate (adj.) alternate; alternative; substitute; surrogate2. conditional (adj.) conditional; dependent; experimental; indefinite; pilot; probationary; provisional; provisionary; provisory; qualified; temporary; trial3. rough (adj.) preliminary; rough; sketchy; unfinished; unperfected; unpolished4. vacillating (adj.) double-minded; doubtful; faltering; halting; hesitant; hesitating; indecisive; irresolute; pendulous; shilly-shally; shilly-shallying; timid; uncertain; undecisive; unresolved; vacillant; vacillating; vacillatory; wavering; weak-kneed; whiffling; wiggle-waggle; wobblyАнтонимический ряд:definite; definitive; final; permanent; sure -
46 term
1. n период, срок; время; продолжительностьthe Labour Party tried to achieve this during its various terms of office — лейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у власти
2. n срок тюремного заключения3. n срок квартальных платежейtenant of the term — владелец на срок; арендатор на срок
4. n семестр, четвертьin term, during term — в течение семестра
5. n триместрEaster term — весенний триместр, пасхальный триместр
Lent term — великопостный триместр, весенний триместр
6. n сессия7. n обыкн. l8. n условияterm of paragraph — условие; раздел
9. n условия оплатыwhat are your terms? — каковы ваши условия?, сколько вы берёте?
10. n обыкн. отношения11. n терминground term — базовый терм; элементарный терм
12. n выражение; слово13. n выражения, язык, способ выражатьсяin set terms — определённо, ясно
in broad terms the history of Shakespeare studies is familiar — в общем и целом история изучения Шекспира известна
14. n уст. граница, предел15. n уст. цель, конечная точка16. n уст. исходная, отправная точка; начало17. n уст. уст. назначенное время; срокlong term — долгий срок; долгосрочный
18. n уст. аренда на срок; срок выполнения обязательств19. n уст. назначенный день уплаты аренды20. n мед. нормальный период беременности; своевременное разрешение от бремениterm infant — ребёнок, родившийся в срок
21. n мед. уст. менструация22. n мед. мат. лог. член, элемент; терм23. n мед. физ. энергетический уровень; терм24. n мед. архит. колонна со скульптурой, пьедестал с бюстом; терм25. v выражать, называтьСинонимический ряд:1. administration (noun) administration; reign; rule2. condition (noun) condition; provision; proviso; qualification; reservation; specification; stipulation3. interval (noun) interval; spell4. life (noun) existence; life; lifetime5. limit (noun) bound; confines; end; limit; limitation6. period (noun) period; season; span7. period of time (noun) course; course of time; period of confinement; period of tenure; period of time; quarter; semester; session8. time (noun) duration; span; stretch; time9. word (noun) appellation; designation; expression; locution; name; nomenclature; phrase; terminology; vocable; word10. name (verb) baptise; baptize; call; characterise; christen; denominate; designate; dub; entitle; label; name; style; tag; title -
47 IPC involvement in Games management
участие МПК в управлении Играми
МПК участвует в процессе подготовки Паралимпийских игр в нескольких различных качествах:
• МПК является хозяином Паралимпийских игр и должен обеспечивать соответствие нормам и реализацию содержания и процессов Игр. МПК также играет активную роль в ходе проведения Игр.
• Соглашение между МОК и МПК обеспечивает ответственность МПК, в сотрудничестве с ОКОИ, за выполнение всех указанных требований к организации и проведению Паралимпийских игр, включая переходный период между Олимпийскими и Паралимпийскими играми.
• Ответственность за принятие окончательных решений в вопросах, связанных с организацией Паралимпийских игр, остается за Исполнительным комитетом МОК.
• Как хозяин Паралимпийских игр, МПК использует ряд технических условий и директив, которые служат справочным материалом для организаторов.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
IPC involvement in Games management
IPC intervenes in the Paralympic Games preparation process in several different capacities:
• The IPC owns the Paralympic Games and must ensure conformity and application of Games content and processes. The IPC also has an active role during Games operations.
• The IOC-IPC agreement ensures that the IPC shall be responsible, in cooperation with the OCOG, for the delivery of all specified requirements for the organization and operations of the Paralympic Games, including the transition period between the Olympic and Paralympic Games.
• Final decision-making responsibility in situations related to the organization of the Paralympic Games shall rest with the IOC Executive Board.
• As the Paralympic Games event owner, the IPC uses a series of technical specifications and guidelines to serve as a reference for the organizers.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > IPC involvement in Games management
См. также в других словарях:
Nisga'a Final Agreement — The Nisga a Final Agreement, also known as the Nisga a Treaty, is a treaty settled between the Nisg̱a a, the government of British Columbia, and the Government of Canada. As part of the settlement in the Nass River valley nearly 2,000 square… … Wikipedia
agreement — agreement, accord, understanding are comparable chiefly in their political and legal uses. They agree in designating a settlement reached by parties to a dispute or negotiation. All these terms imply concurrence as to what should be done or not… … New Dictionary of Synonyms
final concord — The final agreement of the parties in levying a fine … Ballentine's law dictionary
final — fi‧nal [ˈfaɪnl] adjective 1. [only before a noun] the last in a series of things, actions, or events: • An official announcement was expected following a final meeting at the tyre manufacturer s Milan headquarters. • The US based company is… … Financial and business terms
final settlement — An agreement reached by the parties to a lawsuit, usually in writing or read into the record in court, settling all issues. Usually there are elements of compromise, waiver of any right to reopen or appeal the matter even if there is information… … Law dictionary
Final Fantasy Tactics Advance — Developer(s) Square Product Development Division 4[1] … Wikipedia
Final Round - WWII miniatures wargame — Final Round is a set of rules for World War II miniatures wargaming. The rules only handle small encounters between platoon sized infantry units. Additional rulesets integrate tank and gun pieces as supportive elements for the infantry. The total … Wikipedia
final and binding — UK US adjective LAW ► if a decision or agreement is final and binding, it has been decided for the last time and cannot be discussed or changed again: »If no appeal is made by the end of the 20 day appeal period, the panel’s decision will be… … Financial and business terms
Final Solution — This article is about the Holocaust, Nazi Germany s policy to exterminate the European Jews. For other uses, see Final Solution (disambiguation). In a February 26, 1942, letter to German diplomat Martin Luther, Reinhard Heydrich follows up on the … Wikipedia
Agreement (linguistics) — In languages, agreement or concord is a form of cross reference between different parts of a sentence or phrase. Agreement happens when a word changes form depending on the other words to which it relates. For example, one does not say I is in… … Wikipedia
final — 01. All the students were dressed up for the [final] banquet. 02. Our [final] exams start in about two weeks. 03. Her [final] mark was just over 80%. 04. The results of the next race will decide who will be in the [finals]. 05. My decision is … Grammatical examples in English