-
1 fill
mbush -
2 fill
filo, subito -
3 fill the void
[fil dhë void] mbush boshllëkun -
4 back and fill
[bæk ænd, ënd fill] a) ecën parambrapa (makina); b) gj.fol. ngurroj; ndryshoj mendje -
5 thread
fill; fije -
6 back
2. shpinë (e dorës, karriges, shtëpisë, librit); mbështetëse3. fund; at the very back në fund fare (të oborrit); at the back of beyond në fund të botës4. sport. mbrojtës● at the back of sb, at sb's back në mbështetje të dikujt● do/say sth behind sb's back them diçka pas shpine● get off sb's back i hiqem qafe dikujt● glad to see the back of sb i kënaqur që më hiqet sysh dikush● with one's back to the wall me shpatulla pas murit● be on one's back jam i sëmurë, kam zënë shtratin● put one's back into sth i futem një pune me gjithë shpirt● turn one's back on sb i kthej shpinën/krahët dikujt● you scratch my back and I'll scratch yours me bëj, të të bëj-adj 1. i prapëm, i pasëm; back yard oborr i prapmë2. i prapambetur; i papaguar; back debts borxhe të prapambetura3. i kaluar; the back numbers of a newspaper numrat e kaluar të një gazete-adv 1. prapa; pas; back and forth poshtë e lart2. prap; be back kthehem; call him back thirre prap3. mbrapsht; answer back kthej fjalë4. më parë; some years back disa vjet më parë● go back (up) on/from one's word e ha fjalën● have/get one's own back (on sb) i marr hakun (dikujt)-v 1. zmbrapsem2. zmbraps; back the car into the garage fus makinën mbrapsht në garazh3. mbështes, përkrah; ndihmoj; back a loser a) fig. mbroj një çështje të humbur; b) treg. i vë paratë me humbje4. vë bast për5. nënshkruaj; back a bill /note nënshkruaj një dëftesë, e vërtetoj me firmë6. forcoj, përforcoj (një mur); i ngjis/i forcoj kapakun (librit)7. fin. financoj; garantoj8. kthen në drejtim të kundërt (era)9. vesh, mvesh; backed with sheet iron i veshur me llamarinë● back and fill [bæk ænd, ënd fill] a) ecën parambrapa (makina); b) gj.fol. ngurroj; ndryshoj mendje● back water [bæk 'wotë:] a) i jap mbrapsht (varkës); b) ndërroj drejtim; ndërroj mendim; tërhiqem● back away [bæk ë'wei] zmbrapsem; tërhiqem● back off [bækof] nuk ngul këmbë;tërhiqem● back up [bæk ap] a) ecën mbrapsht (makina); b) prapset, tërhiqet (ujët); c) mbështes, përkrah; d) i jap mbrapsht (makinës); e) kmp. krijoj një kopje rezervë● back issue [bæk 'ishu:] n. numër i kaluar/i vjetër (reviste etj)● back number [bæk 'nambë:] n. numër i kaluar/i vjetër (reviste)● back passage [bæk 'pæsixh] n. Br. zorrë e trashë● back pay [bæk pei] n. pagë e prapambetur-adj 1. i dorës së dytë; a back street cafe bar i kategorisë së fundit. 2. i fshehtë, klandestin* * *mbrapa -
7 clue
[klu:] n.,v. -n. çelës, e dhënë (për zgjidhjen e një problemi) /-v 1. jap një të dhënë. 2. informoj* * *gjurmë; fill i një diçkaje -
8 cue
cue I [kju:] n.,v. -n 1. sugjerim, aluzion. 2. teatr. sinjal, shenjë (për aktorin). 3. replikë, lojë (e aktorit).● on cue në çastin e duhur; take one's cue from sb marr shembull nga dikush /-v 1. bëj një sugjerim. 2. i jap shenjëcue II [kju:] n 1. stekë (bilardoje). 2. radhë (njerëzish)* * *fill i diçkaje -
9 void
[void] adj.,v.,n. -adj 1. bosh, i zbrazët. 2. i pazënë, bosh, vakant (vend pune). 3. drejt. i pavlefshëm.● void of pa, që i mungon: void of meaning pa kuptim /-vt 1. zbraz, boshatis. 2. zbrazem, dhjes. 3. vjell. 4. drejt. anuloj, bëj të pavlefshëm /-n. zbrazëti, boshllëk; an aching void një zbrazëti e pafund; fill the void mbush boshllëkun.voidable ['voidëbël] adj. drejt. i anulueshëm, i zhvleftësueshëm* * *bosh -
10 emanare
v. 1) rrjedh, buron, zë fill. 2) nxjerr, shpall. -
11 esordire
v. filloj, nis ( tregimin), zë fill. -
12 filamento
n. fije, fill.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > filamento
-
13 filo
n. fije, pe, fill. -
14 incominciare
v. nis, filloj, zë fill.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > incominciare
-
15 linea
n. 1) vijë, fill. 2) rresht. 3) radhë, varg. -
16 bill
bill I [bil] n. sqepbill II [bil] n 1. faturë. 2. afishe; head/top the bill e kam emrin në krye të afishes; bill of fare meny, listë gjellësh. 3. drejt., pol. projektligj. 4. kartëmonedhë; bills receivable bankënotë e pagueshme mbajtësit. 5. dëshmi; bill of entry vërtetim i doganës. 6. ( bill of exchange) kambial. post no bills! ndalohet ngjitja e afisheve!; fill the bill plotësoj kërkesat.bill III [bil] vt 1. afishoj. 2. i faturoj, i çoj faturë; the store bills me on the first of the month dyqani m'i dërgon faturat më date një të çdo muaji● bill of exchange n. fin. kambial● bill of fare n. meny● bill of goods n. dërgesë, ngarkesë malli● sell a bill of goods zhrg. çorodis, përpiqem të mashtroj● bill of lading n. det. policë-ngarkesë, listë e mallrave (për t'u transportuar)● Bill of Rights n. hist. Deklaratë e Të Drejtave● bill of sale n. dëshmi shitjeje -
17 yarn
[ja:n] n.,v. -n 1. fill, fije, pe; cotton/nylon yarn fije pambuku/nailoni. 2. gj.fol. histori e (tjerrur) gjatë.
См. также в других словарях:
Fill — Fill, v. t. [imp. & p. p. {Filled}; p. pr. & vb. n. {Filling}.] [OE. fillen, fullen, AS. fyllan, fr. full full; akin to D. vullen, G. f[ u]llen, Icel. fylla, Sw. fylla, Dan. fylde, Goth. fulljan. See {Full}, a.] 1. To make full; to supply with as … The Collaborative International Dictionary of English
fill — [fil] vt. [ME fillen, fullen < OE fyllan < Gmc * fulljan, to make full < * fulla (> Goth fulls, FULL1) + jan, caus. suffix] 1. a) to put as much as possible into; make full b) to put a considerable quantity of something into [to fill… … English World dictionary
fill up — or[fill it up] or[fill her up] {v. phr.} To fill entirely. (Said by the driver of a car to a gas station attendant). * /When the attendant asked Andrew how much gas he wanted in the tank, Andrew replied, Fill her up. / … Dictionary of American idioms
fill up — or[fill it up] or[fill her up] {v. phr.} To fill entirely. (Said by the driver of a car to a gas station attendant). * /When the attendant asked Andrew how much gas he wanted in the tank, Andrew replied, Fill her up. / … Dictionary of American idioms
fill — ► VERB 1) make or become full. 2) block up (a hole, gap, etc.). 3) appoint a person to hold (a vacant post). 4) hold and perform the duties of (a position or role). 5) occupy (time). ► NOUN (one s fill) ▪ … English terms dictionary
Fill — bezeichnet Fill (Musik), die Ausschmückung eines Musikstückes, FI LL steht für: Lappland (Finnland), ISO 3166 2 Code der finnischen Provinz Fill ist der Familienname folgender Personen Josef Fill (Bürgermeister) (?), Bürgermeister von Zell am See … Deutsch Wikipedia
Fill — Fill, v. i. 1. To become full; to have the whole capacity occupied; to have an abundant supply; to be satiated; as, corn fills well in a warm season; the sail fills with the wind. [1913 Webster] 2. To fill a cup or glass for drinking. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Fill — Fill, n. [AS. fyllo. See {Fill}, v. t.] 1. A full supply, as much as supplies want; as much as gives complete satisfaction. Ye shall eat your fill. Lev. xxv. 19. [1913 Webster] I ll bear thee hence, where I may weep my fill. Shak. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Fill — may refer to:*Fill dirt, soil added to an area. *Fill (music), a short segment of instrumental music. *In textiles, the filling yarn is the same as weft, the yarn which is shuttled back and forth across the warp to create a woven fabric. *In… … Wikipedia
FILL — bezeichnet Fill (Musik), die Ausschmückung eines Musikstückes, FI LL steht für: Lappland (Finnland), ISO 3166 2 Code der finnischen Provinz Fill ist der Familienname folgender Personen Peter Fill (* 1982), italienischer Skirennläufer Siehe auch:… … Deutsch Wikipedia
fill|er — «FIHL uhr», noun. 1. a person or thing that fills. 2. a thing put in to fill something. A pad of paper for a notebook is a filler. 3. a) a liquid or paste used to coat the pores or cracks of a surface, especially wood, before applying paint,… … Useful english dictionary