-
1 a mânca pe săturate
to eat / to have one's fillto eat to satiety / repletion / to one's heart contentto fill one's bread basketto have a hearty / a square / a full meal. -
2 a umple paharul cuiva
-
3 a umple un gol
to fill (in / up) / to stop / to close / to bridge / to supply a gapto fill a void( d. o lucrare) to meet a long-felt want. -
4 a vârî în groază / sperieţi pe cineva
to fill / to strike smb. with dismayto fill smb. with alarmto strike terror into smb.'s breastto frighten the French.Română-Engleză dicționar expresii > a vârî în groază / sperieţi pe cineva
-
5 a-şi umple burta
to gorge / to stuff oneselfto fill one's belly / mawto fill up the creviceto line one's jacket. -
6 a astupa o gaură
fig. to fill (up) / to stop / to supply a gap. -
7 a băga groaza în cineva
to terrify smb.to fill smb. with alarmto strike terror into smb.'s breast. -
8 a completa un formular etc.
to fill up a form, etc.Română-Engleză dicționar expresii > a completa un formular etc.
-
9 a inspira (cuiva) antipatie / dezgust
to fill smb. with disgust / loathingto be repellent / loathsome (to smb.).Română-Engleză dicționar expresii > a inspira (cuiva) antipatie / dezgust
-
10 a inspira frică / groază
to strike with aweto fill with terrorto inspire terror.Română-Engleză dicționar expresii > a inspira frică / groază
-
11 a merge când într-o parte când în alta / de colo până colo
1. to go hesitatinglyto vacillateamer. to back and fill.2. fig. to vacillateto sit on a fence.Română-Engleză dicționar expresii > a merge când într-o parte când în alta / de colo până colo
-
12 a mânca destul
to eat / to have / to take one's fillto get a / one's bellyfulto tuck into make out the dinner. -
13 a naviga în derivă
mar. to back and fill. -
14 a prezida o adunare
to preside at / over a meetingto be in / to occupy / to fill the chair. -
15 a prinde vântul în pânze
mar. to fill away.Română-Engleză dicționar expresii > a prinde vântul în pânze
-
16 a provoca / stârni entuziasm
to fill with enthusiasmto throw into rapturesamer. to whoop things up.Română-Engleză dicționar expresii > a provoca / stârni entuziasm
-
17 a pune carne pe el
to gather / to put on fleshto fill out. -
18 a pune o coroană la un dinte
to fill a tooth with gold.Română-Engleză dicționar expresii > a pune o coroană la un dinte
-
19 a pătrunde în
1. ( a străbate) to crossto penetrate / to get into.2. ( a umple) to fillto pervadeto imbue. 3. ( a ajunge în) to reachto step into. 4. % to understand / to grasp (the essence of). -
20 a răspunde tuturor nevoilor
amer. to fill every requirement.Română-Engleză dicționar expresii > a răspunde tuturor nevoilor
См. также в других словарях:
Fill — Fill, v. t. [imp. & p. p. {Filled}; p. pr. & vb. n. {Filling}.] [OE. fillen, fullen, AS. fyllan, fr. full full; akin to D. vullen, G. f[ u]llen, Icel. fylla, Sw. fylla, Dan. fylde, Goth. fulljan. See {Full}, a.] 1. To make full; to supply with as … The Collaborative International Dictionary of English
fill — [fil] vt. [ME fillen, fullen < OE fyllan < Gmc * fulljan, to make full < * fulla (> Goth fulls, FULL1) + jan, caus. suffix] 1. a) to put as much as possible into; make full b) to put a considerable quantity of something into [to fill… … English World dictionary
fill up — or[fill it up] or[fill her up] {v. phr.} To fill entirely. (Said by the driver of a car to a gas station attendant). * /When the attendant asked Andrew how much gas he wanted in the tank, Andrew replied, Fill her up. / … Dictionary of American idioms
fill up — or[fill it up] or[fill her up] {v. phr.} To fill entirely. (Said by the driver of a car to a gas station attendant). * /When the attendant asked Andrew how much gas he wanted in the tank, Andrew replied, Fill her up. / … Dictionary of American idioms
fill — ► VERB 1) make or become full. 2) block up (a hole, gap, etc.). 3) appoint a person to hold (a vacant post). 4) hold and perform the duties of (a position or role). 5) occupy (time). ► NOUN (one s fill) ▪ … English terms dictionary
Fill — bezeichnet Fill (Musik), die Ausschmückung eines Musikstückes, FI LL steht für: Lappland (Finnland), ISO 3166 2 Code der finnischen Provinz Fill ist der Familienname folgender Personen Josef Fill (Bürgermeister) (?), Bürgermeister von Zell am See … Deutsch Wikipedia
Fill — Fill, v. i. 1. To become full; to have the whole capacity occupied; to have an abundant supply; to be satiated; as, corn fills well in a warm season; the sail fills with the wind. [1913 Webster] 2. To fill a cup or glass for drinking. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Fill — Fill, n. [AS. fyllo. See {Fill}, v. t.] 1. A full supply, as much as supplies want; as much as gives complete satisfaction. Ye shall eat your fill. Lev. xxv. 19. [1913 Webster] I ll bear thee hence, where I may weep my fill. Shak. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Fill — may refer to:*Fill dirt, soil added to an area. *Fill (music), a short segment of instrumental music. *In textiles, the filling yarn is the same as weft, the yarn which is shuttled back and forth across the warp to create a woven fabric. *In… … Wikipedia
FILL — bezeichnet Fill (Musik), die Ausschmückung eines Musikstückes, FI LL steht für: Lappland (Finnland), ISO 3166 2 Code der finnischen Provinz Fill ist der Familienname folgender Personen Peter Fill (* 1982), italienischer Skirennläufer Siehe auch:… … Deutsch Wikipedia
fill|er — «FIHL uhr», noun. 1. a person or thing that fills. 2. a thing put in to fill something. A pad of paper for a notebook is a filler. 3. a) a liquid or paste used to coat the pores or cracks of a surface, especially wood, before applying paint,… … Useful english dictionary