-
21 squelettique
[skəletik]Adjectif (corps) esquelético(ca)( figuré) (peu fourni) limitado(da)( figuré) (peu développé) pobre* * *[skəletik]Adjectif (corps) esquelético(ca)( figuré) (peu fourni) limitado(da)( figuré) (peu développé) pobre -
22 allier
[alje]Verbe transitif (métaux) ligar( figuré) aliarVerbe pronominal s'allier (à) aliar-se (a)* * *[alje]Verbe transitif (métaux) ligar( figuré) aliarVerbe pronominal s'allier (à) aliar-se (a) -
23 apocalypse
[apɔkalips]Nom féminin religion l'Apocalypse o Apocalipse* * *[apɔkalips]Nom féminin religion l'Apocalypse o Apocalipse -
24 bagne
[baɲ](sentence) trabalhos masculino plural forçados* * *[baɲ](sentence) trabalhos masculino plural forçados -
25 baluchon
[balỹʃɔ̃]Nom masculin trouxa femininofaire son baluchon (familier & figuré) fazer a trouxa* * *[balỹʃɔ̃]Nom masculin trouxa femininofaire son baluchon (familier & figuré) fazer a trouxa -
26 banqueroute
[bɑ̃kʀut]Nom féminin (faillite) bancarrota feminino* * *[bɑ̃kʀut]Nom féminin (faillite) bancarrota feminino -
27 barder
[baʀde]Verbe transitif cuisine lardearêtre bardé de quelque chose ( figuré) ter algo a dar com um pauVerbe intransitif ( familier)ça va barder a coisa vai ficar feia* * *[baʀde]Verbe transitif cuisine lardearêtre bardé de quelque chose ( figuré) ter algo a dar com um pauVerbe intransitif ( familier)ça va barder a coisa vai ficar feia -
28 bénédiction
[benediksjɔ̃]Nom féminin bênção femininoc'est une bénédiction! louvado seja Deus!(un projet) aprovar* * *[benediksjɔ̃]Nom féminin bênção femininoc'est une bénédiction! louvado seja Deus!(un projet) aprovar -
29 beugler
[bøgle]Verbe intransitif (bovin) mugir(figuré & péjoratif) (personne) berrar* * *[bøgle]Verbe intransitif (bovin) mugir(figuré & péjoratif) (personne) berrar -
30 bijou
-
31 bondir
-
32 borne
[bɔʀn]Nom féminin marco masculinodépasser les bornes ( figuré) passar dos limites* * *[bɔʀn]Nom féminin marco masculinodépasser les bornes ( figuré) passar dos limites -
33 bouillir
[bujiʀ]Verbe intransitif (liquide) ferver(aliment) cozinhar( figuré) (personne) estar fervendo* * *[bujiʀ]Verbe intransitif (liquide) ferver(aliment) cozinhar( figuré) (personne) estar fervendo -
34 boulimie
[bulimi]Nom féminin bulimia femininoêtre pris d'une boulimie de quelque chose ( figuré) não parar de fazer algo* * *[bulimi]Nom féminin bulimia femininoêtre pris d'une boulimie de quelque chose ( figuré) não parar de fazer algo -
35 bourbier
[buʀbje]* * *[buʀbje] -
36 bourrique
-
37 bousculer
-
38 buriné
-
39 cabrer
[kabʀe]Verbe pronominal (cheval, avion) empinar-se( figuré) (personne) ofender-se* * *[kabʀe]Verbe pronominal (cheval, avion) empinar-se( figuré) (personne) ofender-se -
40 cadre
См. также в других словарях:
figure — [ figyr ] n. f. • Xe; lat. figura « forme » I ♦ 1 ♦ Vx Forme extérieure d un corps. ⇒ aspect. Des outils « dont il ne connaît ni l usage, ni le nom, ni la figure » (La Bruyère). ♢ Mod. N avoir plus figure humaine : être si mal en point que la… … Encyclopédie Universelle
figuré — figure [ figyr ] n. f. • Xe; lat. figura « forme » I ♦ 1 ♦ Vx Forme extérieure d un corps. ⇒ aspect. Des outils « dont il ne connaît ni l usage, ni le nom, ni la figure » (La Bruyère). ♢ Mod. N avoir plus figure humaine : être si mal … Encyclopédie Universelle
Figure — Fig ure (f[i^]g [ u]r; 135), n. [F., figure, L. figura; akin to fingere to form, shape, feign. See {Feign}.] 1. The form of anything; shape; outline; appearance. [1913 Webster] Flowers have all exquisite figures. Bacon. [1913 Webster] 2. The… … The Collaborative International Dictionary of English
figure — FIGURE. s. f. La forme exterieure d une chose materielle. La figure du corps humain. cet animal, ce poisson est d une estrange figure, voilà une plante d une figure bien bizarre. une estrange figure d homme. une plaisante figure, une sotte figure … Dictionnaire de l'Académie française
Figure 8 — might refer to: *Figure 8, an expression describing a Lissajous curve that resembles the number 8 *Figure 8, a circle that turns around upon itself, on its side is a symbol for infinity *Figure eight knot, (also called a Flemish Knot), is a type… … Wikipedia
figuré — figuré, ée (fi gu ré, rée) part. passé. 1° Qui est fait selon une certaine figure. Terme d anatomie. Élément anatomique figuré, se dit par opposition à éléments anatomiques amorphes ou matières amorphes. Plan figuré d une maison, d une… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Figure — may refer to:*A shape, drawing, or representation *Figure 8 *A person s figure *Miniature representation of something **Action figure, in arts *a number *a type of person, as in Christ figureWriting *a figure in writing is a type of floating… … Wikipedia
figure — n 1 *number, numeral, digit, integer Analogous words: symbol, *character 2 *form, shape, configuration, conformation Analogous words: *outline, contour, profile, silhouette: *character, symbol, sign, mark … New Dictionary of Synonyms
figure — [fig′yər, figyoor; ] often, esp. for v., & Brit always [, fig′ər] n. [ME < OFr < L figura < fingere, to form, shape: see DOUGH] 1. the outline or shape of something; form 2. the shape of the human body; human form 3. a person, esp. one… … English World dictionary
Figure — Fig ure, v. t. [imp. & p. p. {Figured}; p. pr. & vb. n. {Figuring}.] [F. figurer, L. figurare, fr. figura. See {Figure}, n.] 1. To represent by a figure, as to form or mold; to make an image of, either palpable or ideal; also, to fashion into a… … The Collaborative International Dictionary of English
Figure 8 — Album par Elliott Smith Sortie 18 avril 2000 Durée 52:06 Genre Rock indépendant Producteur Elliott Smith Tom Rothrock Rob Schnapf … Wikipédia en Français