-
61 брать взаймы
-
62 подписывать долговое обязательство
Русско-испанский юридический словарь > подписывать долговое обязательство
-
63 покупать в кредит
-
64 diagonalny
fiar -
65 pochył
fiar -
66 przekątna
fiar -
67 przekątnia
fiar -
68 skos
fiar -
69 skośnie
fiar -
70 tendencyjność
fiar -
71 tendencyjny
fiar -
72 ukośny
fiar -
73 balilin
Fiar, fianza. -
74 trust
1. verb1) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) confiar (en)2) (to give (something to someone), believing that it will be used well and responsibly: I can't trust him with my car; I can't trust my car to him.) confiar algo a alguien3) (to hope or be confident (that): I trust (that) you had / will have a good journey.) esperar; confiar (en que)
2. noun1) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) confianza2) (charge or care; responsibility: The child was placed in my trust.) carga, cuidado; responsabilidad3) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) responsabilidad4) (arrangement(s) by which something (eg money) is given to a person to use in a particular way, or to keep until a particular time: The money was to be held in trust for his children; (also adjective) a trust fund) fideicomiso; fondo de inversión5) (a group of business firms working together: The companies formed a trust.) trust, cartel•- trustee- trustworthy
- trustworthiness
- trusty
- trustily
- trustiness
trust1 n confianzatrust2 vb confiar / fiarsedon't trust her, she's a liar no te fíes de ella, es una mentirosatrust me! ¡confía en mí!
trust m Com trust ' trust' also found in these entries: Spanish: absoluta - absoluto - abuso - callar - componenda - confiar - creer - desconfiar - fiar - fiarse - oportuna - oportuno - sabiduría - azar - confianza - fe English: anti-trust - breach - misplaced - National Trust - trust - unit trust - absolute - confidence - faith - implicit - keepingtr[trʌst]1 (confidence) confianza2 (responsibility) responsabilidad nombre femenino3 SMALLFINANCE/SMALL (money, property) fondo de inversión4 SMALLLAW/SMALL (money or property held or invested for somebody) fideicomiso5 (foundation) patronato, fundación nombre femenino1 (have faith in, rely on) confiar en, fiarse de■ do you trust me? ¿confías en mí?, ¿te fías de mí?■ can I trust you to lock up? ¿me puedo fiar de que cerrarás con llave?2 (hope, expect) esperar3 (entrust) confiar■ can I trust you with all this money? ¿puedo confiarte todo este dinero?1 confiar (in, en), tener confianza (in, en)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin trust en fideicomisoto trust something to luck dejar algo librado,-a al azartrust you! ¡típico!trust company compañía de fideicomisotrust fund patronatotrust ['trʌst] vi: confiar, esperarto trust in God: confiar en Diostrust vt1) entrust: confiar, encomendar2) : confiar en, tenerle confianza aI trust you: te tengo confianzatrust n1) confidence: confianza f2) hope: esperanza f, fe f3) credit: crédito mto sell on trust: fiar4) : fideicomiso mto hold in trust: guardar en fideicomiso5) : trust m (consorcio empresarial)6) custody: responsabilidad f, custodia fv.• confiar v.• confiar en v.• fiarse de v.n.• cargo s.m.• confianza s.f.• crédito s.m.• depositaría s.f.• depósito s.m.• fideicomiso s.m.trʌst
I
1)a) u (confidence, faith) confianza fto have trust IN somebody/something — tener* confianza en alguien/algo
on trust — ( without verification) bajo palabra; ( on credit) a crédito
to put o place one's trust in somebody/something — depositar su (or mi etc) confianza en alguien/algo
to take somebody on trust — fiarse* de alguien
take it on trust that... — ten por seguro que...
b) u c ( responsibility)a position of trust — un puesto de confianza or responsabilidad
2) ( Fin)a) c (money, property) fondo m de inversionesb) c ( institution) fundación fto hold something in trust for somebody — mantener* algo en fideicomiso para alguien
II
1.
1) ( have confidence in) \<\<person\>\> confiar* en, tener* confianza en; ( in negative sentences) fiarse* deto trust somebody to + INF: can they be trusted to be there on time? ¿podemos confiar en que van a llegar a tiempo?; I don't trust them to do as they're told no me fío de que vayan a obedecer; I've broken it - trust you! (iro) se me ha roto - típico!; to trust somebody WITH something — confiarle* algo a alguien
2) (hope, assume) (frml) esperar
2.
vito trust IN somebody/something — confiar* or tener* confianza en alguien/algo
[trʌst]to trust TO something — confiar* en algo
1. N1) (=faith, confidence) confianza f (in en)•
you've betrayed their trust — has traicionado la confianza que tenían puesta en ti•
I have complete trust in you — confío plenamente en ti, tengo absoluta confianza en ti•
to take sth/sb on trust — fiarse de algo/algnI'm not going to take what he says on trust — no me voy a fiar de lo que dice or de su palabra
•
to put one's trust in sth/sb — depositar su confianza en algo/algn2) (=responsibility)•
to give sth into sb's trust — confiar algo a algn•
to be in a position of trust — tener un puesto de confianza or responsabilidad•
a sacred trust — un deber sagrado3) (Jur) (=money) (for third party) fondo m fiduciario, fondo m de fideicomiso; (Econ) (=investment) fondo m de inversiones; (=institution) fundación f•
in trust — en fideicomisothe money will be held in trust until she is 18 — el dinero se mantendrá en fideicomiso hasta que cumpla los dieciocho años
to put or place sth in trust — dejar algo en fideicomiso
charitable, investment, unit•
to set up a trust — crear un fondo fiduciario or de fideicomiso4) (Comm, Econ) (also: trust company) trust m, compañía f fiduciaria, compañía f de fideicomiso5) (also: trust hospital) fundación f hospitalaria2. VT1) (=consider honest, reliable) [+ person, judgment, instincts] fiarse dedon't you trust me? — ¿no te fías de mí?
do you think we can trust him? — ¿crees que nos podemos fiar de él?, ¿crees que podemos confiar or tener confianza en él?
to trust sb to do sth: I trust you to keep this secret — confío en que guardes este secreto
her parents trust her to make her own decisions — sus padres confían en ella y la dejan que tome sus propias decisiones
do you think we can trust him to give us our share? — ¿crees que podemos fiarnos de que nos va a dar nuestra parte?
•
you can't trust a word he says — es imposible creer ninguna palabra suya, no se puede uno fiar de nada de lo que dice2) (=have confidence in) confiar en, tener confianza entrust me, I know what I'm doing — confía en mí, sé lo que estoy haciendo
"I forgot" - "trust you!" — -se me olvidó -¡mira por dónde! or -¡cómo no!
trust you to break it! — ¡era de esperar que lo rompieses!
3) (=entrust)•
to trust sth to sb — confiar algo a algn•
to trust sb with sth, he's not the sort of person to be trusted with a gun — no es la clase de persona de la que se puede uno fiar con una pistola, no es la clase de persona a la que se puede confiar una pistola4) frm (=hope) esperar3.VI•
to trust in sth/sb — confiar en algo/algn•
to trust to luck/fate — encomendarse a la suerte/al destino4.CPDtrust account N — cuenta f fiduciaria, cuenta f de fideicomiso
trust company N — compañía f fiduciaria, compañía f de fideicomiso
trust fund N — fondo m fiduciario, fondo m de fideicomiso
trust hospital N — fundación f hospitalaria
* * *[trʌst]
I
1)a) u (confidence, faith) confianza fto have trust IN somebody/something — tener* confianza en alguien/algo
on trust — ( without verification) bajo palabra; ( on credit) a crédito
to put o place one's trust in somebody/something — depositar su (or mi etc) confianza en alguien/algo
to take somebody on trust — fiarse* de alguien
take it on trust that... — ten por seguro que...
b) u c ( responsibility)a position of trust — un puesto de confianza or responsabilidad
2) ( Fin)a) c (money, property) fondo m de inversionesb) c ( institution) fundación fto hold something in trust for somebody — mantener* algo en fideicomiso para alguien
II
1.
1) ( have confidence in) \<\<person\>\> confiar* en, tener* confianza en; ( in negative sentences) fiarse* deto trust somebody to + INF: can they be trusted to be there on time? ¿podemos confiar en que van a llegar a tiempo?; I don't trust them to do as they're told no me fío de que vayan a obedecer; I've broken it - trust you! (iro) se me ha roto - típico!; to trust somebody WITH something — confiarle* algo a alguien
2) (hope, assume) (frml) esperar
2.
vito trust IN somebody/something — confiar* or tener* confianza en alguien/algo
to trust TO something — confiar* en algo
-
75 unreliable
unreliable adj informal / poco fiabletr[ʌnrɪ'laɪəbəl]1 (person) de poca confianza, poco formal, que no es de fiar2 (information) que no es de fiar, poco seguro,-a3 (machine) poco fiable, poco seguro,-a4 (news) poco fidedigno,-aunreliable [.ʌnri'laɪəbəl] adj: que no es de fiar, de poca confianza, inestable (dícese del tiempo)adj.• informal adj.• nada fidedigno adj.• no fiable adj.• poco confiable adj.• poco fiable expr.'ʌnrɪ'laɪəbəladjective < person> informal; < information> poco fidedigno; < weather> variable, inestablemy car/watch is unreliable — de mi coche/reloj no te puedes fiar
['ʌnrɪ'laɪǝbl]ADJ [person] informal, poco de fiar; [machine, service] poco fiable, que no es de fiar; [information, statistics] poco fiable; [weather, climate] variable, inestablethey thought British workers were unreliable — opinaban que a los trabajadores británicos les faltaba formalidad, opinaban que los trabajadores británicos eran muy informales or no eran muy de fiar
the phones here are unreliable — los teléfonos aquí son poco fiables or no son de fiar
* * *['ʌnrɪ'laɪəbəl]adjective < person> informal; < information> poco fidedigno; < weather> variable, inestablemy car/watch is unreliable — de mi coche/reloj no te puedes fiar
-
76 reliable
etc see relyreliable adj1. de fiar2. fiabletr[rɪ'laɪəbəl]1 (person) fiable, de fiar2 (news etc) fidedigno,-a3 (machine) fiablereliable [ri'laɪəbəl] adj: confiable, fiable, fidedigno, seguroreliable (adj.)• digno (-a)• de confianza expr.adj.• confiable adj.• cumplidor adj.• de confianza adj.• de fiar adj.• fehaciente adj.• fiable adj.• fiado, -a adj.• fidedigno, -a adj.• seguro, -a adj.• serio, -a adj.rɪ'laɪəbəla) <information/source> fidedigno; < witness> fiable, confiable (esp AmL)[rɪ'laɪǝbl]ADJ1) (=dependable) [person, firm] digno de confianza, formal; [ally] en el que se puede confiar; [car] seguro, fiable; [method] de fiarshe's very reliable — puedes confiar completamente en ella, es una persona muy formal
2) (=trustworthy) [information, figures, guide, indicator] fiable; [evidence, report, description, account] fidedigno; [memory] de fiarreliable sources — fuentes fpl fidedignas
* * *[rɪ'laɪəbəl]a) <information/source> fidedigno; < witness> fiable, confiable (esp AmL) -
77 slippery
1) (so smooth as to cause slipping: The path is slippery - watch out!) resbaladizo, resbaloso2) (not trustworthy: He's rather a slippery character.) que no es de fiarslippery adj resbaladizotr['slɪpərɪ]1 (surface) resbaladizo,-a, resbaloso,-a; (fish, soap) escurridizo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a slippery customer no ser de fiar, ser un,-a granujato be on the slippery slope andar sobre terreno pantanoso1) : resbaloso, resbaladizoa slippery road: un camino resbaloso2) tricky: artero, astuto, taimado3) elusive: huidizo, escurridizoadj.• astuto, -a adj.• deleznable adj.• deslizadero, -a adj.• deslizadizo, -a adj.• escurridizo, -a adj.• lúbrico, -a adj.• resbaladizo, -a adj.• resbaloso, -a adj.• zorro, -a adj.'slɪpəria) <surface/ground/soap> resbaladizo, resbaloso (AmL)b) < person> ( elusive) escurridizo, evasivo; ( untrustworthy) que no es de fiar['slɪpǝrɪ]ADJ1) (lit) [mud, ground, surface] resbaladizo, escurridizo; [hands, skin] resbaladizo; [object, fish] escurridizo- be on a slippery slope2) (fig) pej [person] (=evasive) escurridizo; (=unreliable) poco de fiar* * *['slɪpəri]a) <surface/ground/soap> resbaladizo, resbaloso (AmL)b) < person> ( elusive) escurridizo, evasivo; ( untrustworthy) que no es de fiar -
78 dodgy
1) (difficult or risky: Catching the 5.15 train after the meeting will be rather dodgy.) arriesgado, difícil2) ((of a person, organization etc) not trustworthy or safe, financially or otherwise: I think the whole business sounds a bit dodgy.) sospechoso, poco fiabletr['dɒʤɪ]1 familiar (risky) arriesgado,-a, inseguro,-a; (tricky) peliagudo,-a, difícil, problemático,-a; (dangerous) peligroso,-a; (bad) chungo,-a2 familiar (dishonest - person) que no es de fiar, poco fiable, de poca confianza, sospechoso,-a; (- business) sospechoso,-a, poco fiable'dɑːdʒi, 'dɒdʒiadjective dodgier, dodgiest (BrE colloq)a) (unreliable, dubious)b) ( risky) arriesgado, riesgoso (AmL)['dɒdʒɪ]ADJ (Brit) (compar dodgier) (superl dodgiest)1) (=dishonest) [person] de poco fiar, poco fiable; [business, deal, district] oscuro, chungo (Sp) **; [practice] dudoso2) (=unreliable, uncertain) [plan] arriesgado; [weather] inestablethe clutch is a bit dodgy — el embrague no anda muy bien, el embrague está un poco chungo (Sp) **
to have a dodgy back — tener la espalda fastidiada, estar fastidiado de la espalda
* * *['dɑːdʒi, 'dɒdʒi]adjective dodgier, dodgiest (BrE colloq)a) (unreliable, dubious)b) ( risky) arriesgado, riesgoso (AmL) -
79 untrustworthy
tr[ʌn'trʌstwɜːðɪ]untrustworthy [.ʌn'trʌst.wərði] adj: de poca confianza (dícese de una persona), no fidedigno (dícese de la información)adj.• indigno de confianza adj.• poco fiable adj.'ʌn'trʌstˌwɜːrði, ʌn'trʌstˌwɜːði['ʌn'trʌstˌwɜːðɪ]ADJ [person] de poca confianza, no muy de fiar; [leadership, results, information, evidence] poco fiable; [book etc] de dudosa autoridad; [machine, car] inseguro, no muy de fiar* * *['ʌn'trʌstˌwɜːrði, ʌn'trʌstˌwɜːði] -
80 fier
I.fier¹, fière[fjɛʀ]Adjectif orgulhoso(osa)être fier de estar orgulhoso deII.[fje] se fier àVerbe pronominal + préposition fiar-se em* * *I.fier fjɛʀ]adjectivo1 orgulhosovaidosoêtre fier de quelque choseestar orgulhoso de alguma coisaje n'étais pas fier de moinão fiquei satisfeito comigo própriofaire le fieremproar-seII.fier (se) fje]verbo( confiar) fiar-secontar comse fier aux apparencesfiar-se nas aparênciasnunca fiar
См. также в других словарях:
fiar — fiar, no fiarse ni de la madre de uno expr. no fiarse en absoluto. ❙ «Hombre, no es que me parezca bien que Periquillo no se fíe ni de su madre...» A. Sopeña Monsalve, El florido pensil. 2. no fiarse un pelo expr. no fiarse en absoluto, recelar.… … Diccionario del Argot "El Sohez"
fiar — verbo transitivo 1. Vender (una persona) [una cosa] sin cobrarla en el momento de realizar la venta: En este establecimiento me fían lo que compro, hasta que cobro a primeros de mes. 2. Hacerse (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Fiar — Fi ar (? or ?), n. [See {Feuar}.] 1. (Scots Law) One in whom the property of an estate is vested, subject to the estate of a life renter. [1913 Webster] I am fiar of the lands; she a life renter. Sir W. Scott. [1913 Webster] 2. pl. The price of… … The Collaborative International Dictionary of English
fiar — Se conjuga como: vaciar Infinitivo: Gerundio: Participio: fiar fiando fiado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. fío fías fía fiamos fiáis fían fiaba fiabas… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
fiar — (Del lat. *fidāre, por fidĕre). 1. tr. Dicho de una persona: Asegurar que cumplirá lo que otra promete, o pagará lo que debe, obligándose, en caso de que no lo haga, a satisfacer por ella. 2. Vender sin tomar el precio de contado, para recibirlo… … Diccionario de la lengua española
fiar — fiar(se) 1. ‘Garantizar que [otra persona] cumplirá lo que promete, obligándose, si esta no cumple, a hacerlo en su lugar’, ‘vender [algo] sin cobrarlo hasta más adelante’ y ‘confiar’. Se acentúa como enviar (→ apéndice 1, n.º 5). 2. Sobre la… … Diccionario panhispánico de dudas
fiar — se em ou de fiou se nele; fiou se na (da) sua sinceridade … Dicionario dos verbos portugueses
fiar — v. tr. 1. Reduzir a fio (matérias filamentosas). 2. Puxar à fieira. 3. Serrar (tábua) pelo meio, longitudinalmente. • v. intr. 4. Torcer, reduzir a fio qualquer matéria filamentosa. 5. Ter confiança. 6. Vender fiado. • v. pron. 7. Confiar. 8. Dar … Dicionário da Língua Portuguesa
fiar — (Del lat. vulgar *fidare < lat. fidere.) ► verbo transitivo 1 Dar una persona garantías con su propia responsabilidad de que otra hará lo que promete. SE CONJUGA COMO vaciar SINÓNIMO avalar garantizar 2 COMERCIO Vender a crédito una cosa … Enciclopedia Universal
fiar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Vender o entregar alguna cosa sin exigir su pago inmediatamente y bajo la condición o la promesa de que se pagará más tarde: fiar las botellas, fiar un terreno 2 prnl Ponerse en manos de alguien o poner bajo su… … Español en México
fiar — {{#}}{{LM F17638}}{{〓}} {{ConjF17638}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF18095}} {{[}}fiar{{]}} ‹fiar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Vender sin exigir el pago inmediato del importe y aplazándolo para más adelante: • No me fían en ningún sitio porque saben… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos