-
21 lëndim
ferimento, lesione, offesa, insulto -
22 abdominal injury
ferimento abdominalEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > abdominal injury
-
23 anfractuous wound
ferimento enfractuosoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > anfractuous wound
-
24 battle injury
ferimento de guerraEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > battle injury
-
25 lacerated wound
ferimento laceradoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > lacerated wound
-
26 maxillofacial injury
ferimento maxilofacialEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > maxillofacial injury
-
27 injury
ferimento, injúria, lesão, avaria, machucado -
28 ранение
ferimentoferita\ранение еный солдат mutilato\ранениеить vulnerarferirleder. -
29 ранение
1) ( нанесение раны) ferimento м.2) ( рана) ferita ж.* * *с.2) ferita fполучить ране́ние — essere / rimanere ferito
* * *ngener. fedita, ferimento, ferita, reato di sangue -
30 injury
plural - injuries; noun ((an instance of) harm or damage: Badly designed chairs can cause injury to the spine; The motorcyclist received severe injuries in the crash.) ferimento* * *in.ju.ry['indʒəri] n 1 injúria, insulto. 2 dano, prejuízo, avaria. 3 injustiça. 4 ferimento. he received injuries / ele foi gravemente ferido. -
31 ранение
-
32 ранение
-
33 самострел
м ист( оружие) besta f; охот ( ловушка) armadilha f; ( ранение себя выстрелом) ferimento voluntário; рзг ( умышленно ранивший себя) ferido intencional -
34 уязвление
сvurneração f, ferimento m -
35 fermé
[fɛʀm]Adjectif firmeNom féminin fazenda femininoferme auberge hotel masculino fazenda* * *fermé fɛʀme]adjectivocerradola chambre est fermée à cléo quarto está fechado à chavecette salle est fermée au publicesta sala está fechada ao público3 (sílaba, vogal) fechado5 (meio, clube) fechadoexclusivo6 (aspecto, temperamento) fechadovisage fermécara fechadaser sovinadormir a sono soltochegar a roupa ao pêlo -
36 plaie
[plɛ]Nom féminin ferida feminino* * *plaie plɛ]nome femininogolpe m.plaie ouverteferida abertarouvrir une plaieremexer na feridale téléphone n'arrête pas, quel plaie!o telefone não pára, que chaga!ton fils, quel plaie!o teu filho, que praga!pôr o dedo na feridamexer na feridadeitar água na fervura -
37 fechado
fe.cha.do[feʃ‘adu] adj 1 fermé, impéné-trable, hermétique. ela é muito fechada / elle est très fermée. 2 insensible. fechado para inventário fermé pour inventaire.* * *fechado, da[fe`ʃadu, da]Adjetivo fermé(e)(luz) éteint(e)(couve) pommé(e)(negócio) conclu(e)fechado para balanço fermé pour cause d'inventairefechado para férias fermeture annuellefechado para obras fermé pour travaux* * *adjectivo1 (loja, porta, torneira) ferméfechado à chavefermé à clef(curva) serrécurva fechadavirage en épingle à cheveux3 (sílaba, vogal) fermé6 (pessoa, aspecto) fermé; renfermé -
38 golpe
gol.pe[g‘ɔwpi] sm coup. errar o golpe manquer son coup. golpe de Estado coup d’État. golpe de mestre coup de maître. golpe de vento coup de vent.* * *[`gɔwpi]Substantivo masculino coup masculin(ferimento) blessure féminingolpe de Estado coup d'Étatgolpe de mestre coup de maître* * *nome masculinoum golpe mortalun coup mortelreceber um rude golpeen prendre un sérieux coupcoup d'Etatcoup de ventcoup de maîtrecoup de grâcecoup du destinun coup bas -
39 leve
le.ve[l‘ɛvi] adj+adv léger, faible, petit, infime,superficiel. de leve légèrement. ferimento leve blessure légère. pena leve peine légère. peso leve Esp poids léger.* * *[`lɛvi]Adjetivo léger(ère)* * *adjectivotocar em alguma coisa ao de levesurvoler quelque chose -
40 NAI
abbr non-accidental injury (ferimento, dano não acidental).
См. также в других словарях:
ferimento — s. m. Ato ou efeito de ferir; ferida … Dicionário da Língua Portuguesa
ferimento — fe·ri·mén·to s.m. CO il ferire, il ferirsi e il loro risultato {{line}} {{/line}} DATA: av. 1472 … Dizionario italiano
ferimento — {{hw}}{{ferimento}}{{/hw}}s. m. Atto del ferire … Enciclopedia di italiano
ferimento — pl.m. ferimenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
ferimento — s. m. (est.) ferita □ colpo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
fatto (1) — {{hw}}{{fatto (1)}{{/hw}}part. pass. di fare ; anche agg. 1 Fabbricato, costruito, prodotto, con lavoro manuale o intellettuale. 2 Operato, compiuto: cosa ben fatta | Così –f, sì –f, tale | A conti fatti, tutto considerato | Detto –f,… … Enciclopedia di italiano
sangue — {{hw}}{{sangue}}{{/hw}}A s. m. ( oggi difett. del pl. ) 1 Liquido circolante nel sistema arterio venoso dei Vertebrati, costituito da una parte liquida detta plasma e da elementi corpuscolati rappresentati da globuli rossi, globuli bianchi e… … Enciclopedia di italiano
spargimento — {{hw}}{{spargimento}}{{/hw}}s. m. Versamento, diffusione | Spargimento di sangue, ferimento, uccisione … Enciclopedia di italiano
fatto — fatto1 agg. [part. pass. di fare ]. 1. [costituito, formato: f. a mano ; f. di ferro ] ▶◀ costruito, fabbricato. ● Espressioni: fatto a... [che ha una forma simile a una determinata cosa: f. a L ] ▶◀ a forma di, (lett.) a (o in) guisa di; frase… … Enciclopedia Italiana
proditorio — /prodi tɔrjo/ agg. [dal lat. tardo proditorius, der. di prodĭtor oris traditore ]. 1. [che inganna la buona fede di qualcuno] ▶◀ ingannatore, traditore. ‖ bugiardo, falso, infido, mendace, menzognero, sleale. ◀▶ ‖ fido, leale, sincero, veridico,… … Enciclopedia Italiana
sangue — / sangwe/ s.m. [lat. sanguis ĭnis e sanguĕn ĭnis ]. 1. a. (anat.) [liquido organico, opaco, viscoso, di colore rosso che circola nell apparato cardiovascolare] ▶◀ Ⓖ (lett.) cruore. ● Espressioni: fam., farsi (il) sangue [prodursi una ferita… … Enciclopedia Italiana