Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

femina+o

  • 1 femina

    fēmĭna, ae, f. [from fe-, fev-, = Gr. phu-ô, to produce; whence: fetus, fecundus, faenus, felix; cf. Sanscr. bhuas, bhavas, to become; Lat. fi-o, fu-turus], a female.
    I.
    Lit.
    A.
    Of human beings, a female, woman (cf.: uxor, mulier, matrona;

    conjux, marita): ut a prima congressione maris et feminae... ordiar,

    Cic. Rep. 1, 24:

    et mares deos et feminas esse dicitis,

    id. N. D. 1, 34, 95:

    ambiguus fuerit modo vir, modo femina Sithon,

    Ov. M. 4, 280; cf. Lucr. 4, 819:

    in claris viris et feminis,

    Cic. Tusc. 1, 12, 27:

    pulchritudine eximiā femina,

    id. Div. 1, 25, 52:

    feminae notitiam habere,

    Caes. B. G. 6, 21 fin.:

    naturam feminarum omnem castitatem pati,

    Cic. Leg. 2, 12, 29; cf. id. Rep. 3, 10 fin.:

    bona,

    id. Phil. 3, 6, 16; cf.:

    praestantissima omnium feminarum,

    id. Fam. 5, 8, 2:

    sanctissima atque optima,

    id. Phil. 3, 6, 16:

    probatissima,

    id. Caecin. 4, 10:

    primaria,

    id. Fam. 5, 11, 2:

    decreta super jugandis feminis,

    Hor. C. S. 19:

    varium et mutabile semper femina,

    Verg. A. 4, 570:

    tunc femina simplex,

    the female character undisguised, Juv. 6, 327.— Adj.:

    inter quas Danai femina turba senis,

    Prop. 2, 31 (3, 29), 4.—Applied as a term of reproach to effeminate men, Ov. M. 12, 470; Sil. 2, 361; Suet. Caes. 22; Just. 1, 3; Curt. 3, 10 fin. al.—
    B.
    Of beasts, a female, she:

    (bestiarum) aliae mares, aliae feminae sunt,

    Cic. N. D. 2, 51, 128: lupus femina feta repente, Enn. ap. Serv. Verg. A. 2, 355, and ap. Non. 378, 18 (Ann. v. 70 and 73 ed. Vahl.); cf.:

    habendas triduum ferias et porco femina piaculum pati (shortly before, porca),

    Cic. Leg. 2, 22, 57:

    sus,

    Col. 7, 9, 3:

    anas,

    Plin. 29, 5, 33, § 104:

    anguis,

    Cic. Div. 1, 18, 36; 2, 29, 62:

    piscis,

    Ov. A. A. 2, 482; Plin. 9, 50, 74, § 157; Ov. M. 2, 701.—
    II.
    Transf., in the lang. of nat. hist., of plants and minerals:

    mas in palmite floret, femina citra florem germinat tantum spicae modo,

    Plin. 13, 4, 7, § 31; ib. § 34;

    so of other plants,

    id. 16, 33, 60, § 139; 16, 34, 62, § 145:

    21, 10, 32, § 58 et saep.: in omni genere (carbunculorum) masculi appellantur acriores, et feminae languidius refulgentes,

    Plin. 37, 7, 25, § 92;

    of the loadstone,

    id. 36, 16, 25, § 128.—In mechanics, cardo femina, different from cardo masculus (v. cardo, 2), Vitr. 9, 9 med.
    III.
    In gram., the feminine gender, Quint. 1, 6, 12; 1, 4, 24.

    Lewis & Short latin dictionary > femina

  • 2 fēmina

        fēmina ae, f    [FE-], a female, woman: primaria, lady, T.: pudicissima: decreta super iugandis Feminis, H.: varium et mutabile semper Femina, V.: feminā duce exurere coloniam, Ta.: tu mihi femina semper, i. e. unmanly, O.: reparata est femina, the female sex, O.—Of beasts: aliae mares, aliae feminae sunt: dabitur femina tauro, O.: femina anguis.
    * * *
    woman; female

    Latin-English dictionary > fēmina

  • 3 femina

    fēmina, ae, f. (eig. die »Säugende«, zu Wurzel *dhē(i) –, säugen), dah. jedes Geschöpf weiblichen Geschlechts (Ggstz. mas), I) eig.: a) v. Menschen, das Weib, die Frau (in bezug auf das Geschlecht, während mulier die Frau, insofern sie das ständige Alter erreicht hat, mannbar ist, gleichviel ob verheiratet od. nicht), Cic. u.a.: femina Ligus, eine Ligurerin, Tac.: femina turba, weiblicher, Prob. – als Schimpfwort gegen einen weibischen Menschen, wie Weib, Curt. u.a. (s. Mützell Curt. 6, 11 [41], 3. Drak. Sil. 2, 361). – b) v. Tieren, das Weibchen, Cic. u.a.: attrib., agnus f., Lex vet. bei Gell.: anguis f., Cic.: canis f., eine Hündin, Plaut. u. Varro: lupus f., Enn. fr.: porcus f., Cic. – c) v. Pflanzen u. Edelsteinen, Plin. – II) übtr.: a) als gramm. t. t., das weibliche Geschlecht (Ggstz. mas, masculinus), Quint. 1, 4, 24; 9, 3. § 6 u. 63. – b) als t. t. der Baukunst, tornus femina, eine kreisförmige Falzpfanne (Ggstz. tornus masculus, ein kreisförmiger Falz), Vitr. 9, 8, 11. – / Dat. Plur. fēminābus, Corp. inscr. Lat. 8, 9108.

    lateinisch-deutsches > femina

  • 4 femina

    fēmina, ae, f. (eig. die »Säugende«, zu Wurzel *dhē(i) –, säugen), dah. jedes Geschöpf weiblichen Geschlechts (Ggstz. mas), I) eig.: a) v. Menschen, das Weib, die Frau (in bezug auf das Geschlecht, während mulier die Frau, insofern sie das ständige Alter erreicht hat, mannbar ist, gleichviel ob verheiratet od. nicht), Cic. u.a.: femina Ligus, eine Ligurerin, Tac.: femina turba, weiblicher, Prob. – als Schimpfwort gegen einen weibischen Menschen, wie Weib, Curt. u.a. (s. Mützell Curt. 6, 11 [41], 3. Drak. Sil. 2, 361). – b) v. Tieren, das Weibchen, Cic. u.a.: attrib., agnus f., Lex vet. bei Gell.: anguis f., Cic.: canis f., eine Hündin, Plaut. u. Varro: lupus f., Enn. fr.: porcus f., Cic. – c) v. Pflanzen u. Edelsteinen, Plin. – II) übtr.: a) als gramm. t. t., das weibliche Geschlecht (Ggstz. mas, masculinus), Quint. 1, 4, 24; 9, 3. § 6 u. 63. – b) als t. t. der Baukunst, tornus femina, eine kreisförmige Falzpfanne (Ggstz. tornus masculus, ein kreisförmiger Falz), Vitr. 9, 8, 11. – Dat. Plur. fēminābus, Corp. inscr. Lat. 8, 9108.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > femina

  • 5 femina

    femina femina, ae f женщина (любая)

    Латинско-русский словарь > femina

  • 6 femina

    fēmina, ae f. [одного корня с fecundus ]
    1) женщина (всякое существо женского пола; mulier — зрелая женщина хотя бы и незамужняя) C etc.
    f. Ligus Tлигурийка
    2) самка (canis f. Pl, Vr; anguis f. C)
    3) грам. женский род Q
    4) архит. выемка, паз, гнездо Vtr

    Латинско-русский словарь > femina

  • 7 femina

    женщина (1. 9 D. 1, 5. 1. 2. pr. D. 50, 17. cf. 1. 12 D. 2, 13. 1. 1 § 5 D. 3, 1. 1. 12 § 2 D. 5, 1. 1. 1 pr. § 1 D. 16, 1. 1. 18. D. 26, 1. 1. 3 § 3 D. 50, 4. 1. 29 § 3 D. 5, 2. 1. 4 § 2 D. 37, 4);

    femineus, femininus, женский, genus, sexus fem. (1. 2 § 3 D. 2, 8. 1. 45 pr. D. 31. 1. 56 § 1 D. 50, 16. 1. 2 § 7 D. 49, 14. 1. 10 C. Th. 15, 7).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > femina

  • 8 femina

    ae, f первое склонение женщина

    Латинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > femina

  • 9 femina

    woman

    Latin-English dictionary of medieval > femina

  • 10 femina

    ,ае f
    женщина

    Latin-Russian dictionary > femina

  • 11 femina

    , ae f
      женщина; самка

    Dictionary Latin-Russian new > femina

  • 12 Modo vir, modo femina

    То мужчина, то женщина.
    Овидий, "Метаморфозы", IV, 279-80:
    Néc loquor, út quondám natúrae júre nováto
    Ambiguús fuerít modo vír, modo fémina Síthon.
    "Не буду говорить о том, как, обновив права своей природы, стал двояким Ситон, то мужчина, то женщина".
    - Этот единственный намек не получает разъяснения в дошедших до нас в античной литературе других известиях о мифическом фракийском одре Ситоне.
    Поэма ["Домик в Коломне" ] написана в октябре 1830 г. Полемически направлена против реакционной критики, стремившейся навязать Пушкину официозные темы и требовавшей от него моральных "нравоучении" в угодном ей духе. Напечатана в альманахе "Новоселье", 1833 г. В рукописи имеется эпиграф: "Modo vir, modo femina. Ov". (Примечания к поэме "Домик в Коломне".)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Modo vir, modo femina

  • 13 Cuncta denique spectāta quae etiam in femina nox operit

    Наконец было показано все то, что даже с женщиной скрывает ночь.
    Тацит, "Анналы", XV, 37.
    Когда - император Нерон устроил на кораблях, изукрашенных золотом и слоновой костью, пир, стоивший несколько миллионов, он велел торжественно обвенчать с собою одного отрока из своего мужского гарема, Пифагора ("cuncta denique spectata quae etiam in femina nox operit"), а затем венчальным факелом своим поджег город Рим, чтобы при треске пламени воспеть подобающим образом падение Трои. (Генрих Гейне, Путешествие по Гарцу.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Cuncta denique spectāta quae etiam in femina nox operit

  • 14 Ecce femina

    Вот женщина.
    ср. Ecce homo
    Анна Николаевна тебе кланяется и очень жалеет, что тебя здесь нет; потому что я влюбился и миртильничаю. Знаешь ее кузину Анну Ивановну Вульф? Ecce femina! (А. С. Пушкин - Л. С. Пушкину 14.III 1825.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ecce femina

  • 15 Furens quid femina possit

    Вергилий, "Энеида", V, 6 - так думал в тревоге Эней, удаляющийся со своим флотом от Карфагена, видя зарево погребального костра Дидоны (см. Víx(i) et quém dederát cursúm fortúna perégi)
    Это она, дочь Генриха, не знавшего пощады в своем гневе, ни границ в страсти, она увидит, что обманута, доведена игрой страстей чуть ли не до готовности Признаться в любви подданному, а он оказался женатым! Елизавета узнает, что ее провели, как проводит беспутный придворный деревенскую простушку! Вот тогда мы увидим, на свою погибель, что значит furens quid femina... (Вальтер Скотт, Кенилворт.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Furens quid femina possit

  • 16 Vari(um) ét mutábile sémper fémina

    = Varium et mutabile
    Женщина всегда изменчива и непостоянна.
    Вергилий, "Энеида", IV, 565 сл.:
    Cóllucére facés, jam férvere lítora flámmis,
    Sí t(e) his áttigerít terrís Auróra morántem.
    Éi(a) age, rúmpe morás. Vari(um) ét mutábile sémper
    Fémina.
    Скоро увидишь ты сам, как от весел вспенится море,
    Факелы грозно блеснут, озарится пламенем берег
    Если тебя на Ливийской земле Аврора застанет.
    (Перевод С. Ошерова)
    - Слова явившегося во сне Энею Меркурия, побуждающие его поторопиться с отплытием из Карфагена в Италию.
    Я шестьдесят лет видел его в одном освещении, был уверен в его крепости и солидности, и вдруг однажды, проснувшись, увидел, что это отнюдь не надежная точка опоры, а какое-то бланманже, что-то неустойчивое, трясущееся; как древний поэт сказал: varium et mutabile. (П. П. Гнедич, Песьи мухи.)
    Домини Сэмсон ушел от нее совершенно удрученный и, закрывая дверь, невольно пробормотал ворчливо слова Вергилия: "varium et mutabile". (Вальтер Скотт, Гай Мэннеринг.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vari(um) ét mutábile sémper fémina

  • 17 Struit insidias lacrimis cum femina plorat

    When a woman weeps, she is setting traps with her tears. (Dionysius Cato)

    Latin Quotes (Latin to English) > Struit insidias lacrimis cum femina plorat

  • 18 feminus

    femina, feminum ADJ

    Latin-English dictionary > feminus

  • 19 mas

    mās, maris, m., männlichen Geschlechts, männlich, v. Göttern, Menschen, Tieren, Gewächsen, subst., das Männchen usw. (Ggstz. femina), I) eig.: bestiae aliae mares, aliae feminae, Cic.: et mares deos et feminas esse, Cic.: homines, Plaut.: incertus (infans) mas an femina esset, Liv.: teneri mares, Knaben, Ov.: mares liberi u. liberi mares, Lact. (s. Bünem. Lact. 1, 14, 9): liberi tres, duo mares, Plin. ep.: mares oleae (Nomin.), Ov.: in tilia mas et femina differunt, Plin.: mas vitellus, männlicher Dotter, d.i. männliches Hühnchen, Hor. – II) übtr., männlich, mannhaft, kräftig, Hor.: animi mares, Hor.: male mas, unmännlich, Catull.: m. strepitus, kräftiges, erhabenes Lied, Pers. – / Genet. Plur. gew. marium, Cic. part. or. 35. Amm. 24, 3, 13 u.a.; marum, Suet. Aug. 21 R. Mela 3, 9, 5 (3. § 93). Ps. Apul. Ascl. 21 G. Prob. inst. 122, 12. Frgm. Bob. de nom. 559, 41 K.; vgl. Neue-Wagener Formenl.3 1, 423 u. 424.

    lateinisch-deutsches > mas

  • 20 masculus

    masculus, a, um (Demin. v. mas), männlich, männlichen Geschlechts, I) eig. (Ggstz. femininus), nomen, Mart.: genus, Phaedr.: tura, Verg. u. Ov.: libido, einer sich selbst befleckenden Frau, Hor. – subst., a) masculus, ī, m., das Männchen (Ggstz. femina), Plaut., Liv. u. Vulg.: masculus et femina, oft Vulg. – b) masculum, ī, n., männliches Geschlecht, neque est in his masculum femininumve, Plin. 10, 189. – II) übtr.: 1) als t. t. der Baukunst, tornus m., ein kreisförmiger Falz (Ggstz. tornus femina, eine kreisförmige Falzpfanne), Vitr. 9, 8, 11. – 2) des Mannes würdig, männlich, kräftig, tüchtig, mutig, heldenmütig, proles, Hor.: animus, Apul.: Sappho, weil sie sich ins Meer stürzte, doch mit Anspielung auf die mascula libido, Hor. – quae (eloquentia) ne minimum quidem in se indicium masculi et incorrupti, ne dicam gravis et sancti viri ostentet, Quint. 5, 12, 20. – / Ungebr. Nbf. mascel, Prob. inst. art. 102, 13. Prob. app. 197, 29. Prob. de nom. exc. 211, 12 (doch als Eigenname im Corp. inscr. Lat. 6, 225 e, 2).

    lateinisch-deutsches > masculus

См. также в других словарях:

  • Femina — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Fémina, majoritairement orthographié Femina selon son origine latine[1], peut désigner : Sommaire 1 Littérature …   Wikipédia en Français

  • Femina — is the title of four magazines: *Femina (India), a fortnightly women s magazine owned by the Times Group and published in India since July 1959 *Femina (Indonesia), the first women s magazine in Indonesia. Published by the Femina Group since… …   Wikipedia

  • Femina — steht für Femina (Revuebühne) (1914–1938), in Wien Femina (Zeitschrift), Wochenzeitschrift in Deutschland Femina Politica, Zeitschrift Femina (Film) (1990), von Piotr Szulkin Femina Palast, ein Tanzsaal in Berlin Femina Film Preis …   Deutsch Wikipedia

  • FEMINA — vide infra Femina …   Hofmann J. Lexicon universale

  • femina — fȅmina ž DEFINICIJA odrasla osoba ženskog spola; žena ETIMOLOGIJA lat. femina …   Hrvatski jezični portal

  • fémina — (Del lat. femĭna). f. mujer (ǁ persona del sexo femenino) …   Diccionario de la lengua española

  • Femĭna — (lat.), 1) Frau; 2) bei Thieren das Weibchen. Daher Feminĕus, weiblich, was dem Pistill entspricht, od. nur mit ihm versehen ist; Femininum, das weibliche Geschlecht eines Wortes, ein Nomen weiblichen Geschlechts; Feminini genĕris, weiblichen… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Femĭna — (lat.), Weib, Frau …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Femina — Femĭna (lat.), Weib; feminīn, weiblich; feminīni genĕris, weiblichen Geschlechts; Feminīnum, Weibliches (Geschlecht oder Wort) …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Femina — Femina, lat., Weib; femininum, ein Wort weibl. Geschlechts (feminini generis) …   Herders Conversations-Lexikon

  • fémina — sustantivo femenino 1. Uso/registro: elevado, restringido. Pragmática: humorístico. Mujer: El equipo de las féminas ganó al de hombres …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»