Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

feel+of+h-bar

  • 1 pinch

    {pintʃ}
    I. 1. щипя, ощипвам
    2. притискам, стягам, стискам (за обувка)
    3. притеснявам, ограничавам, лишавам (и refl)
    to PINCH oneself лишавам се от необходимото, прен. стягам каиша
    to PINCH someone for food броя някому залъците
    4. живея оскъдно, правя големи икономии
    to PINCH and scrape for one's children отделям от залъка си/лишавам се заради децата си
    5. скъпя се, скъперник съм
    6. карам да се свие/съсухри/измършавее, карам (някого) да изглежда измъчен
    7. геол. изклинвам се, стеснявам се (за жила и пр.)
    8. sl. открадвам, задигам, свивам, отмъквам
    9. sl. арестувам, пипвам
    10. отчеквам, оронвам (млади пъпки, филизи) (и с back, off, out)
    when hunger PINCHes когато застърже гладът
    to be PINCHed for money нямам пари, не ми стигат парите
    II. 1. щипване, ощипване
    2. затруднение, нужда, лишение, притеснено положение
    the PINCH of poverty мизерията, нуждата
    the PINCH of hunger гладът
    to be under the PINCH of necessity принуден съм, няма накъде да мърдам
    to feel the PINCH бедствувам, мизерствувам
    at/in a PINCH в краен случай, ако стане нужда
    when it comes to the PINCH в решаващия/критичния момент, когато стане горещо
    3. щипка, стиска (сол и пр.)
    4. геол. изклиняване, изтъняване (на жила и пр.)
    5. тех. лом, пост
    6. sl. арест (уване)
    7. aм. внезапен обиск
    8. sl. кражба, отмъкване, задигане
    * * *
    {pintsh} v 1. щипя, ощипвам; 2. притискам, стягам, стискам (за о(2) {pintsh} n 1. щипване, ощипване; 2. затруднение, нужда, лише
    * * *
    щипка; щипя; щипвам; стягане; стягам; стеснявам; стискане; свиване; свивам; ограбвам; ограничавам; открадвам; отмъквам; ощипвам; отмъкване; прещипвам; притискам; притеснявам; арестувам; арест; задигане; задигам; кражба;
    * * *
    1. at/in a pinch в краен случай, ако стане нужда 2. aм. внезапен обиск 3. i. щипя, ощипвам 4. ii. щипване, ощипване 5. sl. арест (уване) 6. sl. арестувам, пипвам 7. sl. кражба, отмъкване, задигане 8. sl. открадвам, задигам, свивам, отмъквам 9. the pinch of hunger гладът 10. the pinch of poverty мизерията, нуждата 11. to be pinched for money нямам пари, не ми стигат парите 12. to be under the pinch of necessity принуден съм, няма накъде да мърдам 13. to feel the pinch бедствувам, мизерствувам 14. to pinch and scrape for one's children отделям от залъка си/лишавам се заради децата си 15. to pinch oneself лишавам се от необходимото, прен. стягам каиша 16. to pinch someone for food броя някому залъците 17. when hunger pinches когато застърже гладът 18. when it comes to the pinch в решаващия/критичния момент, когато стане горещо 19. геол. изклинвам се, стеснявам се (за жила и пр.) 20. геол. изклиняване, изтъняване (на жила и пр.) 21. живея оскъдно, правя големи икономии 22. затруднение, нужда, лишение, притеснено положение 23. карам да се свие/съсухри/измършавее, карам (някого) да изглежда измъчен 24. отчеквам, оронвам (млади пъпки, филизи) (и с back, off, out) 25. притеснявам, ограничавам, лишавам (и refl) 26. притискам, стягам, стискам (за обувка) 27. скъпя се, скъперник съм 28. тех. лом, пост 29. щипка, стиска (сол и пр.)
    * * *
    pinch[pintʃ] I. v 1. щипя, ощипвам; to \pinch o.'s finger in the door прищипвам си пръста на вратата; when hunger \pinches когато гладът застърже отвътре; 2. притискам, стягам; everyone knows best where his own shoe \pinches всеки най-добре си знае къде го стиска чепикът; that's where the shoe \pinches прен. там е белята, там го стиска чепикът; 3. стеснявам, притеснявам, ограничавам; to \pinch o.s. лишавам се от необходимото; разг. затягам колана; to \pinch s.o. for food броя залъците на някого; to \pinch and scrape for o.'s children лишавам се (отделям от залъка си) заради децата си; 4. живея оскъдно, правя много икономии, пестя, стискам се, скъпя се; 5. пускам в пълна бързина (кон на състезание, яхта и пр.); 6. геол. изклинвам се, стеснявам се (за жила, пласт); 7. вземам чрез изнудване; изнудвам; 8. отчеквам, оронвам, изронвам (млади пъпки или филизи по растения); и \pinch out ( off); 9. sl открадвам, задигам, отмъквам, ограбвам; 10. sl арестувам, "окошарвам", "слагам на топло"; II. n 1. щипване, ощипване; to give s.o. a \pinch щипвам някого; 2. стискане, свиване, стягане; the \pinch of poverty разг. нуждата, мизерията, беднотията; \pinch-faced отслабнал (измършавял, изпит) в лицето; the \pinch of hunger свиването (стърженето) на стомаха от глад; to be under the \pinch of necessity принуден съм от необходимостта; to feel the \pinch бедствам; мизерувам; става ми тясно; at a \pinch, in a \pinch при крайна нужда, в краен случай; when it comes to the \pinch в решаващия (критичния) момент, разг. когато стане горещо; it was a close \pinch 1) положението беше критично; 2) насмалко не закъснях; 3. щипка, стиска (сол и пр.); "троха", малко количество; I wouldn't give a \pinch of snuff for it не бих дал и пукнат грош за това; to take s.th. with a \pinch of salt приемам нещо с резерви, с едно на ум; не го вземам като чиста монета; 4. геол. изклинване, постепенно намаляване, изтъняване (на пласт, жила и пр.); 5. лом, лост (и \pinch bar); 6. тех. секач ( стоманен); замба, пробойник; 7. sl арест, "окошарване"; 8. ам. sl внезапно нападение; 9. sl кражба, задигане, отмъкване; обир.

    English-Bulgarian dictionary > pinch

См. также в других словарях:

  • Feel (canción de Kumi Koda) — Saltar a navegación, búsqueda «feel» Sencillo de Kumi Koda del álbum BEST ~second session~ Publicación 11 de enero de 2006 Formato CD …   Wikipedia Español

  • Bar Kochva Duplex - Private Rooftop Terrace — (Тель Авив,Израиль) Категория отеля: Адрес: Bar Kochva …   Каталог отелей

  • Bar (establishment) — A bar in Switzerland. A bar is a business establishment that serves alcoholic drinks beer, wine, liquor, and cocktails for consumption on the premises.[1] Bars provide stools or chairs that are place …   Wikipedia

  • feel no pain — phrasal : to be drunk * * * feel no pain chiefly US informal : to be drunk He had been at the bar for several hours and he was clearly feeling no pain. [=he was very drunk] • • • Main Entry: ↑feel feel no pain see ↑feel, 1 • • • …   Useful english dictionary

  • Buddha Bar — Le Buddha Bar est un Restaurant Bar Lounge parisien, situé 8/12 rue Boissy d Anglas (Place de la Concorde), dans le 8e arrondissement de Paris. Il fait partie du groupe George V Eatertainment.  Ce site est desservi par la station de… …   Wikipédia en Français

  • Buddha Bar (music) — The Buddha Bar music series is a compilation of lounge and chill out music released by George V records.The Buddha Bar series was started by Claude Challe who compiled and produced the first two albums. The series continues with different… …   Wikipedia

  • Five Guys Walk into a Bar... — Infobox Album | Name = Five Guys Walk into a Bar... Type = Box set Artist = Faces Released = July 20, 2004 Recorded = 1969 March 7, 1975 Genre = Rock Length = Label = Warner Bros. Records / Rhino Records Producer = Reviews = * Allmusic Rating|5|5 …   Wikipedia

  • Much Too Young (To Feel This Damn Old) — Single by Garth Brooks from the album Garth Brooks B side Alabama Clay Released March 6, 1989 …   Wikipedia

  • Make You Feel My Love — Song by Bob Dylan from the album Time out of Mind Released September 30, 1997 Genre Blues rock Language English …   Wikipedia

  • I Got You (I Feel Good) — Infobox Single Name = I Got You (I Feel Good) Caption = Artist = James Brown from Album = I Got You (I Feel Good) A side = B side = I Can t Help It (I Just Do Do Do) Released = October 1965 Format = 7 single Recorded = 1965 Genre = Soul/Funk… …   Wikipedia

  • (You Make Me Feel Like) A Natural Woman — Single by Aretha Franklin from the album Lady Soul Released 1967 Format 7 single Re …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»