-
1 favored fa·vored Am ['feɪvəd] adj
English-Italian dictionary > favored fa·vored Am ['feɪvəd] adj
-
2 favoured fa·voured
-
3 fancied
-
4 favoured
1. 2.* * *favoured, ( USA) favored /ˈfeɪvəd/a.1 favorito; preferito: (comm. est.) most favoured nation clause, clausola della nazione più favorita; This is a view favoured by conservatives, questa è una teoria cara ai conservatori● (antiq.) ( sulla busta di una lettera consegnata a mano) favoured by Mr X, a mezzo (o alla cortesia) del Sig. X.* * *1. 2. -
5 ♦ favourite
♦ favourite /ˈfeɪvrɪt/A a.preferito; favorito; prediletto: my favourite novelist, il mio romanziere preferitoB n.2 ( di persona) beniamino, beniamina; favorito, favorita; prediletto, prediletta: her father's favourite, il beniamino [la beniamina] di suo padre; the king's favourite, il favorito [la favorita] del re● favourite son, uomo famoso, benemerito del luogo natale; (polit. USA) candidato proposto dal suo Stato natale ( alla presidenza degli USA). -
6 favourite
1.favorite ['feɪvərɪt] nome1) preferito m. (-a)to be a great favourite with sb. — essere tra i o uno dei preferiti di qcn
2) sport favorito m. (-a)2.aggettivo preferito, favorito* * *adjective (best-liked; preferred: his favourite city.) preferito* * *1.favorite ['feɪvərɪt] nome1) preferito m. (-a)to be a great favourite with sb. — essere tra i o uno dei preferiti di qcn
2) sport favorito m. (-a)2.aggettivo preferito, favorito -
7 favorite fa·vor·ite Am ['feɪvərɪt]
1. adjfavorito (-a), preferito (-a)2. nfavorito (-a), preferito (-a), (Horse-racing) favorito (-a)it's a favourite of mine — è uno dei miei preferiti, è tra i miei favoriti
English-Italian dictionary > favorite fa·vor·ite Am ['feɪvərɪt]
-
8 favourite **** fa·vour·ite
1. adjfavorito (-a), preferito (-a)2. nfavorito (-a), preferito (-a), (Horse-racing) favorito (-a)it's a favourite of mine — è uno dei miei preferiti, è tra i miei favoriti
-
9 PET
I 1. [pet]1) (animal) animale m. domestico, animale m. da compagnia"no pets" — " vietato l'ingresso agli animali"
2) (favourite) prediletto m. (-a), cocco m. (-a)2.he's such a pet! — che tesoro o tesoruccio!
aggettivo (favourite) [charity, theory] preferito, favoritoII 1. [pet] 2.* * *[pet] 1. noun1) (a tame animal etc, usually kept in the home: She keeps a rabbit as a pet; ( also adjective) a pet rabbit/goldfish.) animale domestico2) ((especially of children) a delightful or lovely person (used also as a term of affection): Isn't that baby a pet?; Would you like some ice-cream, pet?) tesoro2. adjective(favourite; greatest: What is your pet ambition/hate?) preferito3. verbpast tense, past participle petted)1) (to stroke or caress (an animal) in a loving way: The old lady sat by the fire petting her dog.) accarezzare2) ((slang) to kiss, hug and caress: They were petting (each other) in the back seat.) pomiciare•- pet name* * *PET (def. 1 /pi:i:ˈti:/ def. 2 /pɛt/)abbr.1 (chim., polyethylene terephthalate) polietilene tereftalato; polietilentereftalato ( polimero plastico)* * *I 1. [pet]1) (animal) animale m. domestico, animale m. da compagnia"no pets" — " vietato l'ingresso agli animali"
2) (favourite) prediletto m. (-a), cocco m. (-a)2.he's such a pet! — che tesoro o tesoruccio!
aggettivo (favourite) [charity, theory] preferito, favoritoII 1. [pet] 2. -
10 ♦ pet
♦ pet (1) /pɛt/A n.1 animale d'affezione (o da compagnia): to keep a rabbit as a pet, tenere un coniglio come animale da compagnia2 ( di persona o animale) favorito; beniamino; prediletto; cocco (fam.): Jane is her teacher's pet, Jane è la beniamina della sua insegnanteB a. attr.1 preferito; prediletto; favorito2 che sta più a cuore; a cui si tiene di più: It's his pet project, è il progetto che gli sta più a cuore● pet animals, animali d'affezione; animali da compagnia □ (fam.) pet aversion = pet hate ► sotto □ pet carrier, borsa per il trasporto di animali da compagnia □ (tecn.) pet-cock, valvola (o rubinetto) di sfogo □ pet door, gattaiola □ the pet duck, l'anatroccolo prediletto ( dai bambini) □ pet food, prodotti alimentari per animali da compagnia □ (di albergo, negozio, ecc.) pet-friendly, che accetta animali da compagnia; pet-friendly □ (fam.) pet hate (o pet peeve), cosa che si detesta di più □ pet lamb, agnellino □ pet name, vezzeggiativo; nomignolo affettuoso □ ( USA) pet port, gattaiola □ pet shop, negozio d'uccelli, gatti, cagnolini, ecc. □ pet-sitter, chi bada a un animale da compagnia ( in assenza del padrone) □ (psic.) pet therapy, terapia che si avvale degli effetti positivi della presenza di un animale da compagnia; ‘pet therapy’.pet (2) /pɛt/n.collera; malumore; stizza● to be in a pet, essere stizzito.(to) pet /pɛt/A v. t.2 (fam.) sbaciucchiare; pomiciare con (q.)B v. i.(fam.) sbaciucchiarsi; pomiciare, limonare (fam.). -
11 preferred
[prɪ'fɜːd] 1. 2.preferred creditor — econ. creditore privilegiato
* * *past tense, past participle; see prefer* * *preferred /prɪˈfɜ:d/a.● preferred claim (o debt), credito privilegiato □ (leg. USA) preferred creditor, creditore privilegiato □ (fin., USA) preferred stock (o shares), azioni privilegiate (o preferenziali, se con diritto di voto) (cfr. ingl. preference stock, sotto preference).* * *[prɪ'fɜːd] 1. 2.preferred creditor — econ. creditore privilegiato
-
12 shoo-in
shoo-in /ˈʃu:ɪn/n.1 cosa sicura; vittoria scontata2 (= shoo-in candidate) candidato (o concorrente) dato per vincente; favorito; sicuro vincitore: (ipp.) My horse is a shoo-in, il mio cavallo è il favorito. -
13 fancy
I 1. ['fænsɪ]1) (liking)to catch o take sb.'s fancy [ object] piacere a qcn.; he had taken her fancy le era piaciuto, aveva fatto colpo su di lei; to take a fancy to sb. affezionarsi a qcn.; BE incapricciarsi di qcn.; I've taken a fancy to that car — quell'auto mi piace molto
2) (whim) capriccio m.as, when the fancy takes me — come, quando ne ho voglia
3) (fantasy) immaginazione f., fantasia f.4) BE form.2.I have a fancy that — ho idea o l'impressione che
1) (elaborate) [lighting, equipment] sofisticato; [paper, box] fantasia; [ food] elaborato2) colloq. spreg. (pretentious) [ place] da fichetti; [ price] esorbitante, salato; [ idea] stravagante, bizzarro; [ clothes] ricercato3) zool. [ breed] di razza selezionataII 1. ['fænsɪ]2) BE colloq. (feel attracted to)fancy seeing you here! — colloq. che combinazione vederti qui!
2.fancy that! — colloq. pensa un po'! ma guarda!
verbo riflessivo colloq. spreg.* * *['fænsi] 1. plural - fancies; noun1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.) capriccio2) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.) immaginazione, fantasia3) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) impressione2. adjective(decorated; not plain: fancy cakes.) decorato3. verb1) (to like the idea of having or doing something: I fancy a cup of tea.) gradire2) (to think or have a certain feeling or impression (that): I fancied (that) you were angry.) immaginare3) (to have strong sexual interest in (a person): He fancies her a lot.) piacere•- fanciful- fancifully
- fancy dress
- take a fancy to
- take one's fancy* * *I 1. ['fænsɪ]1) (liking)to catch o take sb.'s fancy [ object] piacere a qcn.; he had taken her fancy le era piaciuto, aveva fatto colpo su di lei; to take a fancy to sb. affezionarsi a qcn.; BE incapricciarsi di qcn.; I've taken a fancy to that car — quell'auto mi piace molto
2) (whim) capriccio m.as, when the fancy takes me — come, quando ne ho voglia
3) (fantasy) immaginazione f., fantasia f.4) BE form.2.I have a fancy that — ho idea o l'impressione che
1) (elaborate) [lighting, equipment] sofisticato; [paper, box] fantasia; [ food] elaborato2) colloq. spreg. (pretentious) [ place] da fichetti; [ price] esorbitante, salato; [ idea] stravagante, bizzarro; [ clothes] ricercato3) zool. [ breed] di razza selezionataII 1. ['fænsɪ]2) BE colloq. (feel attracted to)fancy seeing you here! — colloq. che combinazione vederti qui!
2.fancy that! — colloq. pensa un po'! ma guarda!
verbo riflessivo colloq. spreg. -
14 hot
I 1. [hɒt]1) (very warm) [season, country, bath, plate, hands, sun] caldo; [food, drink] caldo, bollenteto be o feel hot avere caldo; to get hot [ person] cominciare ad avere caldo; [engine, oven] riscaldarsi; [ weather] cominciare a essere caldo; the room feels hot fa caldo nella stanza; the sun felt hot on his back il sole gli scaldava la schiena; your forehead feels hot hai la fronte calda; digging is hot work vangare (è un lavoro che) fa venire caldo; when the sun is at its hottest quando il sole è più caldo; how hot should I have the oven? a quale temperatura deve essere il forno? a cake hot from the oven una torta appena sfornata; to go hot and cold — sudare freddo
2) gastr. [mustard, spice] forte; [sauce, dish] piccantehot from o off the press — [ book] fresco di stampa
4) (fierce, keen) [ competition] accanito5) (short)6) (in demand) AE colloq.to be hot — [show, film] spopolare
7) colloq. (good)to be hot on sth. — (knowledgeable) essere ferrato in qcs.; (keen) essere entusiasta di qcs
8) colloq. (stolen) che scotta10) nucl. (radioactive) radioattivo11) (close)to be hot on sb.'s trail — essere sulle tracce di qcn.
to be hot on the trail of sth. — seguire una buona pista per trovare qcs.
to set off in hot pursuit of sb. — lanciarsi all'inseguimento di qcn.
you're getting hot — (in guessing games) fuocherello
12) AE colloq. (erotic) [movie, scene] spinto, piccante2.to have the hots for sb. — pop. eccitarsi per qcn
••II [hɒt]to be in hot water — essere nei pasticci o nei guai
- hot up* * *[hot]1) (having or causing a great deal of heat: a hot oven; That water is hot.) caldo2) (very warm: a hot day; Running makes me feel hot.) caldo3) ((of food) having a sharp, burning taste: a hot curry.) piccante4) (easily made angry: a hot temper.) focoso, irruento5) (recent; fresh: hot news.) fresco, recente•- hotly- hot air
- hot-blooded
- hot dog
- hotfoot
- hothead
- hotheaded
- hothouse
- hot-plate
- be in
- get into hot water
- hot up
- in hot pursuit
- like hot cakes* * *I 1. [hɒt]1) (very warm) [season, country, bath, plate, hands, sun] caldo; [food, drink] caldo, bollenteto be o feel hot avere caldo; to get hot [ person] cominciare ad avere caldo; [engine, oven] riscaldarsi; [ weather] cominciare a essere caldo; the room feels hot fa caldo nella stanza; the sun felt hot on his back il sole gli scaldava la schiena; your forehead feels hot hai la fronte calda; digging is hot work vangare (è un lavoro che) fa venire caldo; when the sun is at its hottest quando il sole è più caldo; how hot should I have the oven? a quale temperatura deve essere il forno? a cake hot from the oven una torta appena sfornata; to go hot and cold — sudare freddo
2) gastr. [mustard, spice] forte; [sauce, dish] piccantehot from o off the press — [ book] fresco di stampa
4) (fierce, keen) [ competition] accanito5) (short)6) (in demand) AE colloq.to be hot — [show, film] spopolare
7) colloq. (good)to be hot on sth. — (knowledgeable) essere ferrato in qcs.; (keen) essere entusiasta di qcs
8) colloq. (stolen) che scotta10) nucl. (radioactive) radioattivo11) (close)to be hot on sb.'s trail — essere sulle tracce di qcn.
to be hot on the trail of sth. — seguire una buona pista per trovare qcs.
to set off in hot pursuit of sb. — lanciarsi all'inseguimento di qcn.
you're getting hot — (in guessing games) fuocherello
12) AE colloq. (erotic) [movie, scene] spinto, piccante2.to have the hots for sb. — pop. eccitarsi per qcn
••II [hɒt]to be in hot water — essere nei pasticci o nei guai
- hot up -
15 strong
[strɒŋ] [AE strɔːŋ]1) (powerful) [arm, person] forte, robusto; [army, country, state, swimmer] forte, potente; [current, wind] forte2) (sturdy) [ rope] resistente, forte; [table, shoe] solido, robusto; fig. [bond, alibi] solido, forte; [ cast] d'eccezione; [ candidate] forte, favorito; [ currency] forte, stabileto have a strong stomach — colloq. fig. avere stomaco, avere uno stomaco di ferro
3) (concentrated) [ coffee] ristretto, forte4) (alcoholic) [ drink] forte, molto alcolico5) (noticeable) [smell, taste] forte; [ colour] forte, acceso6) (heartfelt) [desire, feeling, conviction] forte, profondo; [believer, supporter] accanito, convinto; [ opinion] forte, fermo; [criticism, opposition, reaction] forte, deciso7) (resolute) [ruler, leadership] forte, deciso; [action, measure, sanction] deciso, severo8) (pronounced) [ accent] forte, marcato; [ rhythm] forte9) (definite) [ chance] forte, buono10) (good)to be strong in physics — essere forte o ferrato in fisica
he finished the race a strong second — nella corsa si è piazzato secondo e con un distacco minimo (dal primo)
11) (immoderate)strong language — parole forti, linguaggio volgare
13) (in number)••to be still going strong — [person, company] difendersi ancora bene
* * *[stroŋ]1) (firm, sound, or powerful, and therefore not easily broken, destroyed, attacked, defeated, resisted, or affected by weariness, illness etc: strong furniture; a strong castle; a strong wind; She's a strong swimmer; He has a very strong will/personality; He has never been very strong (= healthy); He is not strong enough to lift that heavy table.) forte2) (very noticeable; very intense: a strong colour; a strong smell.) forte3) (containing a large amount of the flavouring ingredient: strong tea.) forte4) ((of a group, force etc) numbering a particular amount: An army 20,000 strong was advancing towards the town.) forte di•- strongly- strength
- strengthen
- strongbox
- strong drink
- stronghold
- strong language
- strong-minded
- strong point
- strongroom
- on the strength of* * *[strɒŋ] [AE strɔːŋ]1) (powerful) [arm, person] forte, robusto; [army, country, state, swimmer] forte, potente; [current, wind] forte2) (sturdy) [ rope] resistente, forte; [table, shoe] solido, robusto; fig. [bond, alibi] solido, forte; [ cast] d'eccezione; [ candidate] forte, favorito; [ currency] forte, stabileto have a strong stomach — colloq. fig. avere stomaco, avere uno stomaco di ferro
3) (concentrated) [ coffee] ristretto, forte4) (alcoholic) [ drink] forte, molto alcolico5) (noticeable) [smell, taste] forte; [ colour] forte, acceso6) (heartfelt) [desire, feeling, conviction] forte, profondo; [believer, supporter] accanito, convinto; [ opinion] forte, fermo; [criticism, opposition, reaction] forte, deciso7) (resolute) [ruler, leadership] forte, deciso; [action, measure, sanction] deciso, severo8) (pronounced) [ accent] forte, marcato; [ rhythm] forte9) (definite) [ chance] forte, buono10) (good)to be strong in physics — essere forte o ferrato in fisica
he finished the race a strong second — nella corsa si è piazzato secondo e con un distacco minimo (dal primo)
11) (immoderate)strong language — parole forti, linguaggio volgare
13) (in number)••to be still going strong — [person, company] difendersi ancora bene
-
16 sure
[ʃɔː(r)] [AE ʃʊər] 1.I feel sure that... — sono sicuro che...
I'm not sure if o whether he's coming or not non sono sicuro che venga; to be sure of one's facts sapere il fatto proprio; you can be sure of a warm welcome potrete contare su un caloroso benvenuto; she'll be on time, of that you can be sure sarà puntuale, puoi starne certo; one thing you can be sure of... di una cosa puoi stare sicuro...; I'm sure I don't know o I don't know I'm sure non lo so proprio; we can never be sure non si può mai essere sicuri; I wouldn't be so sure about that! non ne sarei così sicuro! I won't invite them again, and that's for sure! colloq. una cosa è sicura, non li inviterò più! we'll be there next week for sure! ci saremo di sicuro la settimana prossima! we can't say for sure non ne siamo certi; nobody knows for sure nessuno lo sa per certo; he is, to be sure, a very charming man è sicuramente un uomo molto affascinante; to make sure that (ascertain) accertarsi o sincerarsi o assicurarsi che; (ensure) fare in modo che; make sure all goes well fai in modo che tutto vada bene; he made sure to lock the door si assicurò di avere chiuso la porta a chiave; he's a sure favourite (to win) — sport è il grande favorito
2) (bound)he's sure to fail — è destinato a fallire, fallirà sicuramente
3) (confident)4) (reliable) [ friend] affidabile; [method, remedy] sicurohe was chain-smoking, a sure sign of agitation — fumava una sigaretta dopo l'altra, (un) segno evidente della sua agitazione
5) (steady) [hand, footing] fermo2.1) colloq. (yes) certo"you're coming?" - "sure!" — "vieni?" - "sicuro!"
2) colloq. (certainly)"is it cold?" - "it sure is!" — "fa freddo?" - "altro che!"
that sure smells good! — AE colloq. che buon profumo che ha!
3)sure enough — effettivamente, infatti
••as sure as eggs is eggs — colloq. o
sure thing! — AE colloq. certamente! sicuro!
* * *[ʃuə] 1. adjective1) ((negative unsure) having no doubt; certain: I'm sure that I gave him the book; I'm not sure where she lives / what her address is; `There's a bus at two o'clock.' `Are you quite sure?'; I thought the idea was good, but now I'm not so sure; I'll help you - you can be sure of that!) sicuro2) (unlikely to fail (to do or get something): He's sure to win; You're sure of a good dinner if you stay at that hotel.) sicuro3) (reliable or trustworthy: a sure way to cure hiccups; a safe, sure method; a sure aim with a rifle.) sicuro2. adverb((especially American) certainly; of course: Sure I'll help you!; `Would you like to come?' `Sure!') certo- surely- sureness
- sure-footed
- as sure as
- be sure to
- be/feel sure of oneself
- for sure
- make sure
- sure enough* * *[ʃɔː(r)] [AE ʃʊər] 1.I feel sure that... — sono sicuro che...
I'm not sure if o whether he's coming or not non sono sicuro che venga; to be sure of one's facts sapere il fatto proprio; you can be sure of a warm welcome potrete contare su un caloroso benvenuto; she'll be on time, of that you can be sure sarà puntuale, puoi starne certo; one thing you can be sure of... di una cosa puoi stare sicuro...; I'm sure I don't know o I don't know I'm sure non lo so proprio; we can never be sure non si può mai essere sicuri; I wouldn't be so sure about that! non ne sarei così sicuro! I won't invite them again, and that's for sure! colloq. una cosa è sicura, non li inviterò più! we'll be there next week for sure! ci saremo di sicuro la settimana prossima! we can't say for sure non ne siamo certi; nobody knows for sure nessuno lo sa per certo; he is, to be sure, a very charming man è sicuramente un uomo molto affascinante; to make sure that (ascertain) accertarsi o sincerarsi o assicurarsi che; (ensure) fare in modo che; make sure all goes well fai in modo che tutto vada bene; he made sure to lock the door si assicurò di avere chiuso la porta a chiave; he's a sure favourite (to win) — sport è il grande favorito
2) (bound)he's sure to fail — è destinato a fallire, fallirà sicuramente
3) (confident)4) (reliable) [ friend] affidabile; [method, remedy] sicurohe was chain-smoking, a sure sign of agitation — fumava una sigaretta dopo l'altra, (un) segno evidente della sua agitazione
5) (steady) [hand, footing] fermo2.1) colloq. (yes) certo"you're coming?" - "sure!" — "vieni?" - "sicuro!"
2) colloq. (certainly)"is it cold?" - "it sure is!" — "fa freddo?" - "altro che!"
that sure smells good! — AE colloq. che buon profumo che ha!
3)sure enough — effettivamente, infatti
••as sure as eggs is eggs — colloq. o
sure thing! — AE colloq. certamente! sicuro!
-
17 odds-on
-
18 beloved
[bɪ'lʌvɪd] 1.aggettivo beneamato, amato2.nome lett. o scherz. beneamato m. (-a)* * *1. adjective(much loved: my beloved country.) amato, adorato2. noun(a person very dear to one: My beloved left me for another.) amato* * *beloved /bɪˈlʌvɪd/ /bɪˈlʌvd/A a.2 (pred.) amato; prediletto; favorito: a book much beloved of English children, un libro molto amato dai bambini inglesiB n.amato, amata; amore; diletto, diletta.* * *[bɪ'lʌvɪd] 1.aggettivo beneamato, amato2.nome lett. o scherz. beneamato m. (-a) -
19 ♦ blue
♦ blue /blu:/A a.1 azzurro; turchino; blu: blue eyes, occhi azzurri; blue sky, cielo azzurro; blue smoke, fumo azzurrino; blue fox, volpe azzurra3 triste; depresso; d'umor nero: to be feeling blue, essere depresso; essere giù di corda (o di morale, di giri) (fam.)4 (polit.) conservatoreB n.1 [u] (color) azzurro; turchino; blu: Blue is my favourite colour, l'azzurro è il mio colore preferito; dark blue, blu (scuro); deep blue, azzurro intenso; turchino; blu; light blue, azzurro chiaro; celeste; navy blue, blu scuro; blu marino; sky blue, azzurro cielo; celeste; dressed in blue, vestito di blu; to wear blue, vestire di blu5 (al pl.: the blues) (fam.) depressione; malinconia; tristezza; umor nero: to have the blues, essere depresso (o malinconico, triste)6 (al pl., col verbo al sing. o al pl.) (mus.) blues7 ( sport, in GB) atleta di una squadra universitaria di Oxford o di Cambridge; riconoscimento assegnato a uno di questi atleti● (fam.) blue about the gills ► gill (1) □ (metall.) blue annealing, ricottura al blu □ blue baby, bambino cianotico ( alla nascita); bambino blu □ blue black, nero notte □ blue blood, sangue blu □ blue-blooded, di sangue blu; nobile □ blue book, (ingl.) libro azzurro ( relazione di atti del Parlamento); ( USA) registro di persone importanti; (fam. USA) esame, test ( a scuola) □ (telef. USA) blue box, dispositivo elettronico che elimina la registrazione degli addebiti per le chiamate in teleselezione □ (alim.) blue cheese, formaggio con venature verdastre (Stilton, Danish Blue, gorgonzola, ecc.) □ blue chip, ( poker) fiche blu ( che vale più di tutte); ( Borsa) blue chip, titolo guida, azione sicura, titolo d'élite □ blue-chip (agg.), (fin.) ( di titolo) sicuro; ( di società) solida; (polit.: di seggio parlamentare) sicuro; ( in genere) prestigioso, di prima qualità □ blue coat, persona che indossa una giacca blu (spec. di uniforme); poliziotto; marinaio (fig.) □ blue-collar (agg.), operaio: a blue-collar union, un sindacato operaio; blue-collar worker, operaio (sost.); colletto blu; tuta blu □ ( USA) blue cross, mutua ( per l'assistenza medica) □ (fam.) the blue devils, la depressione: to have the blue devils, essere depresso □ ( marina mil., in GB) the blue ensign, la bandiera della riserva navale □ blue-eyed, dagli occhi azzurri; (fam.) favorito, prediletto; ingenuo, innocente; ( per i neri) bianco; di pelle bianca: sb. 's blue-eyed boy, il cocco di q. □ blue funk, panico; fifa (fam.): to be in a blue funk, avere una fifa tremenda □ blue-grey, grigio azzurro □ (zool., Lepus timidus) blue hare, lepre delle Alpi □ blue helmet, casco blu; soldato dell'ONU □ blue jeans, blue jeans □ (fam. USA) blue law, legge statale che regola l'apertura dei negozi, dei luoghi di divertimento, ecc., di domenica; (stor., nel periodo coloniale) legge che proibiva passatempi e divertimenti di domenica □ (geogr.) Blue Nile, Nilo Blu □ (mus. jazz) blue note, blue note □ (mil.) blue-on-blue ( incident), incidente da fuoco amico □ (naut., GB) Blue Peter, bandiera di partenza ( azzurra con un rettangolo bianco al centro); segnale di partenza □ blue riband (o blue ribbon), nastro azzurro; ( sport, in USA) coccarda ( come premio); (in GB) nastro dell'Ordine della Giarrettiera □ blue-ribbon (agg.), eccellente; di prima qualità □ blue rinse, tinta (o tintura) blu per i capelli: (fam., spreg.) blue-rinse brigade, tardone dai capelli blu (spec. se simpatizzano per i conservatori) □ (zool.) blue shark ( Prionace glauca), squalo azzurro; verdesca; verdone □ ( USA) blue-sky (agg.), non applicativo; puro; teorico; speculativo: blue-sky research, ricerca pura □ ( USA) blue-sky laws, leggi per la tutela dei piccoli investitori □ (fam., org. az., polit.) blue-sky thinking, il pensare senza limiti o preconcetti ( per concepire idee nuove e sperimentali) □ (miner.) blue spar, lazulite □ (polit., USA) blue state, Stato i cui abitanti votano in prevalenza per il Partito democratico □ (zool.) blue tit, ( Parus caeruleus) cinciarella □ (chim.) blue vetriol, vetriolo azzurro; solfato di rame □ blue water, alto mare □ (zool.) blue whale, ( Sibbaldus musculus) balenottera azzurra □ blue with cold, livido dal freddo □ once in a blue moon, di rado; a ogni morte di papa □ out of the blue, (avv.) improvvisamente, inaspettatamente, dal nulla; (agg.) improvviso, repentino, inaspettato □ to run like a blue streak, correre a rotta di collo □ (fam.) till one is blue in the face, fino a non poterne più; fino alla nausea; mille volte: You can call that boy till you're blue in the face, but he won't come, puoi sgolarti a chiamarlo, quel ragazzo, tanto non viene □ (fam.) to scream (o to shout) blue murder, strillare come un ossesso.(to) blue /blu:/v. t.1 rendere blu; tingere in blu4 (chim.) azzurrare. -
20 contender
[kən'tendə(r)]1) sport concorrente m. e f.2) (for job, political post) candidato m. (-a) ( for a)* * *noun (a person who has entered a competition (for a title etc).) contendente, concorrente* * *contender /kənˈtɛndə(r)/n.concorrente; aspirante; candidato: ( sport) a contender for the championship, un aspirante al titolo di campione; contender for an office, candidato a una carica; a Booker Prize contender, un concorrente al Booker Prize; the Labour deputy leadership contender, il candidato alla vicesegreteria del partito laburista; the top contender, il favorito; ( anche polit.) a strong contender, un candidato forte.* * *[kən'tendə(r)]1) sport concorrente m. e f.2) (for job, political post) candidato m. (-a) ( for a)
См. также в других словарях:
favorito — favorito, ta adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Que se prefiere a las demás cosas o personas: Es el perro favorito del rey. Es su alumno favorito. Es la favorita del público. 2. Que se considera el ganador de una competición o una… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
favorito — [part. pass. di favorire ]. ■ agg. 1. [che gode del favore di un potente] ▶◀ prediletto, preferito, (iron.) protégé. 2. (sport.) [che è considerato il probabile vincitore di una gara: la squadra f. del campionato ] ◀▶ sfavorito, svantaggiato. ■ s … Enciclopedia Italiana
favorito — favorito, ta adjetivo 1) preferido, predilecto, privilegiado, elegido. sustantivo 2) valido, privado. * * * Sinónimos: ■ pred … Diccionario de sinónimos y antónimos
favorito — adj. 1. Predileção, mais querido; preferido. • s. m. 2. Aquele que goza de valimento especial junto de algum potentado; valido … Dicionário da Língua Portuguesa
favorito — favorito, ta (De favor). 1. adj. Estimado y apreciado con preferencia. 2. Se dice de la persona, animal o entidad a que se atribuye la mayor probabilidad de ganar en una competición. U. t. c. s.) 3. m. y f. Persona que tiene privanza con un rey o … Diccionario de la lengua española
favorito — (Del fr. favori, ite < ital. favorito, a.) ► adjetivo 1 Que se quiere con predilección y preferencia: ■ no oculta quién es su sobrino favorito. SINÓNIMO [preferido] ► adjetivo/ sustantivo 2 Que se supone ganador en una competición: ■ el equipo … Enciclopedia Universal
favorito — fa·vo·rì·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → favorire 2. agg. CO preferito: il mio piatto favorito | agg., s.m., che, chi è prediletto: il mio scrittore favorito, il favorito della nonna | s.m., l amante di qcn.: il favorito della regina… … Dizionario italiano
favorito — adj y s 1 Que es preferido o apreciado más que los demás; más gustado o estimado: mi músico favorito, la canción favorita del público, su consejero favorito 2 Que es el que tiene mayores posibilidades de triunfar en una competencia: el caballo… … Español en México
favorito — {{#}}{{LM F17500}}{{〓}} {{SynF17951}} {{[}}favorito{{]}}, {{[}}favorita{{]}} ‹fa·vo·ri·to, ta› {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{<}}1{{>}} Preferido o más estimado: • Me pongo mucho esta blusa porque es mi favorita.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
favorito — (adj) (Intermedio) que es más apreciado que otros Ejemplos: Jugar al escondite fue uno de mis pasatiempos favoritos cuando era niña. Su plato favorito es el gazpacho. Sinónimos: preferido, predilecto (m) (Intermedio) alguien que goza de… … Español Extremo Basic and Intermediate
favorito — favori фр. [фавори/] favorito ит. [фавори/то] излюбленный, любимый … Словарь иностранных музыкальных терминов