-
1 fausse route
ir descaminadoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > fausse route
-
2 fausse alerte
falsa alarmaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > fausse alerte
-
3 fausse barbe
barba postizaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > fausse barbe
-
4 fausse blonde
rubia falsa, rubia teñida, rubia del frasco, rubia de boteDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > fausse blonde
-
5 fausse clé
llave falsaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > fausse clé
-
6 fausse couche
aborto espontáneoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > fausse couche
-
7 fausse facture
factura falsaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > fausse facture
-
8 fausse joie
falsa ilusiónDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > fausse joie
-
9 fausse modestie
falsa modestiaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > fausse modestie
-
10 fausse monnaie
moneda falsa, dinero falsificadoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > fausse monnaie
-
11 fausse note
nota falsaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > fausse note
-
12 fausse nouvelle
infundio, noticia falsaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > fausse nouvelle
-
13 (une) fausse maigre
una falsa delgadaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > (une) fausse maigre
-
14 couche
aborto espontáneoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > couche
-
15 faux
Isubstantif féminin → inflexionesGuadañaII1 Falso, safausse jeton, hipócrita; fausse titre, anteportada2 Porter à fausse (construction) estar en falso; (un argument) no estar bien fundado3 Postizo, za: fausse col, cuello postizo; fausse cheveux, cabellos postizos4 Lo falso5 Falsificación substantif féminin6 MUSIQUE Chanter, jouer fausse, desafinar -
16 двоедушный
double; faux (f fausse) -
17 криводушный
-
18 напраслина
разг.fausse accusation f; calomnie fвозводи́ть напра́слину на кого́-либо — proférer des calomnies au sujet de qn
-
19 поклёп
поклёпразг. falsakuzo, kalumnio.* * *м. разг.fausse accusation f; calomnie f ( клевета)возводи́ть поклёп на кого́-либо — accuser à tort qn de qch
-
20 превратный
прил.1) ( ложный) falso; tergiversado ( искажённый)2) уст. ( изменчивый) inconstante, inestable* * *1) ( ложный) faux (f fausse), erroné2) ( изменчивый) уст. inconstant, plein de vicissitudes
- 1
- 2
См. также в других словарях:
faussé — faussé, ée (fô sé, sée) part. passé. 1° À quoi on a manqué. • De quels serments faussés suis je vers vous coupable ?, TH. CORN. l Inconnu, III, 4. • Il [François 1er] avait donné sa parole à Charles Quint de lui remettre la Bourgogne ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Fausse — 〈[fo:s] f.; Gen.: , Pl.: ; Kart.〉 leere Karte, Fehlfarbe; oV [Etym.: <frz. fausse carte »falsche Karte«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Fausse — [fo:s] die; , n [...sən] <aus fr. (carte) fausse, eigtl. »falsche (Karte)«, vgl. ↑Foße> (veraltet) svw. ↑Foße … Das große Fremdwörterbuch
Fausse — (franz., spr. fōß , weibliche Form zu faux), falsch; f. alarme, blinder Lärm; f. attaque, Scheinangriff; f. couche, Fehlgeburt (s.d.); f. fenêtre, blindes Fenster; f. gorge, falscher Busen; f. page (faux titre), Schmutztitel … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fausse — 〈[fo:s] f. 19〉 = Foße … Universal-Lexikon
Fausse — Relativement rare, mais assez fréquent autrefois dans l Ardèche et surtout la Moselle, c est une variante de Fosse ou de Fousse (voir ces deux noms) … Noms de famille
faussé — Faussé, [fauss]ée. part. Il a les significations de son verbe … Dictionnaire de l'Académie française
fausse — ● faux, fausse adjectif (latin falsus, de fallere, tromper) Qui est contraire à ce qui est vrai, qui comporte une erreur, qui manque de justesse, de logique, ou qui n est pas justifié par les faits : Partir d un principe faux. Il est faux de… … Encyclopédie Universelle
fausse — faux, fausse 1. (fô, fô s ) adj. 1° Qui n est pas vrai, qui est contraire à la réalité. Ce qu il dit est faux. Il n y a rien de plus faux. Un faux exposé. De faux rapports. • Crains tu si peu le blâme et si peu les faux bruits ?, CORN. Cid,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FAUSSE — ATTAQUE Voyez FAUX, adjectif. Voyez au même article toutes les expressions formées de l adjectif Faux, fausse, et d un nom substantif, comme Fausse clef, Faux bourdon, Fausse couche, etc … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Faussé — Faux Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français