-
21 bad
bædcomparative - worse; adjective1) (not good; not efficient: He is a bad driver; His eyesight is bad; They are bad at tennis (= they play tennis badly).) malo2) (wicked; immoral: a bad man; He has done some bad things.) malo3) (unpleasant: bad news.) malo4) (rotten: This meat is bad.) malo, podrido, pasado5) (causing harm or injury: Smoking is bad for your health.) malo, perjudicial, nocivo, pernicioso6) ((of a part of the body) painful, or in a weak state: She has a bad heart; I have a bad head (= headache) today.) que duele; enfermo7) (unwell: I am feeling quite bad today.) mal8) (serious or severe: a bad accident; a bad mistake.) grave9) ((of a debt) not likely to be paid: The firm loses money every year from bad debts.) incobrable•- badly- badness
- badly off
- feel bad about something
- feel bad
- go from bad to worse
- not bad
- too bad
bad adj1. malo2. grave / fuerte3. malo / podrido / pasadoto be not bad estar bien / no estar malhow are things? Not bad ¿cómo va todo? Biento be bad at something ser malo en algo / darse mal algoI'm bad at maths soy malo en mates / se me dan mal las matesto be bad for you ser malo / ser malo para la saludto go bad podrirse / echarse a perdertr[bæd]1 malo,-a (before masc noun) mal2 (rotten) podrido,-a, pasado,-a3 (serious) grave4 (harmful) nocivo,-a, perjudicial5 (polluted) viciado,-a, contaminado,-a6 (naughty) malo,-a, travieso,-a7 (aches, illnesses) fuerte, intenso,-a8 (tooth) cariado,-a1 lo malo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtoo bad! ¡mala pata!, ¡qué lástima!to be bad at (skill, subject) ser malo,-a ento be in a bad way estar hecho,-a un Cristoto be in somebody's bad books estar en la lista negra de alguiento come to a bad end acabar malto feel bad encontrarse malto feel bad about something saberle mal a alguien algoto go from bad to worse ir de mal en peorto have a bad leg tener la pierna lisiadato take the bad with the good estar a las duras y a las madurasbad cheque cheque nombre masculino sin fondosbad debt deuda incobrablebad adj1) : malo2) rotten: podrido3) serious, severe: grave4) defective: defectuosoa bad check: un cheque sin fondos5) harmful: perjudicial6) corrupt, evil: malo, corrompido7) naughty: travieso8)from bad to worse : de mal en peor9)too bad! : ¡qué lástima!bad n: lo malothe good and the bad: lo bueno y lo maloadj.• dañado, -a adj.• desgraciado, -a adj.• falso, -a adj.• fatal adj.• maleta adj.• malo, -a adj.• podrido, -a adj.
I bædadjective (comp worse; superl worst) [The usual translation, malo, becomes mal when it is used before a masculine singular noun]1)a) ( of poor quality) malob) (unreliable, incompetent) (pred)to be bad at something/-ing — ser* malo para algo/+ inf
I'm bad at names — soy malo or no tengo cabeza para los nombres
to be bad about -ing: he's bad about apologising le cuesta pedir disculpas; to be bad on something: I'm bad on punctuation — la puntuación no es mi fuerte
2)a) ( unpleasant) maloto go from bad to worse — ir* de mal en peor
it tastes/smells bad — sabe/huele mal
b) ( unsatisfactory) maloit'll look bad if you don't turn up — queda mal or feo que no vayas
it's too bad you can't come — es una lástima or una pena que no puedas venir
if she doesn't like it, that's just too bad — (colloq) si no le gusta, peor para ella
c) ( harmful) maloto be bad for somebody/something: too much food is bad for you comer demasiado es malo or hace mal; smoking is bad for your health — fumar es malo or perjudicial para la salud
3)a) <behavior/manners> malob) ( evil) malo4) <mistake/injury> grave; < headache> fuerte5) ( rotten) <egg/fruit> podrido6) ( afflicted)how are you? - not (too) bad! — (colloq) ¿qué tal estás? - aquí ando, tirando (fam)
to be in a bad way — (colloq) estar* fatal (fam)
7) ( sorry)it's not your fault; there's no need to feel bad about it — no es culpa tuya, no tienes por qué preocuparte
II
mass noun
III
adverb (esp AmE colloq)[bæd]she's got it bad for him — está loca por él, se derrite por él (fam)
1. ADJ(compar worse) (superl worst)1) (=disagreeable) malomood II, 1., temper 1., 1), time 1., 7)to taste bad — saber mal, no saber bueno
2) (=poor, inferior) malo•
to be bad at sth — ser malo para algoI was bad at sports — era muy malo para los deportes, los deportes se me daban mal
•
bad light stopped play — se suspendió el partido debido a la falta de luz•
it would make me look bad in the press — daría una mala imagen de mí en la prensa•
this wine's not bad at all — este vino no está nada mal•
too bad, it's too bad you couldn't get tickets — es una pena or una lástima que no hayas podido conseguir entradas"that was my drink!" - "too bad!" — -¡ésa era mi bebida! -¡qué le vamos a hacer!
if you don't like it, (that's) too bad! — si no te gusta, ¡peor para ti!
3) (=serious, severe) [accident, mistake] grave; [headache] fuerteshe's got a bad cold — está muy resfriada, tiene un resfriado fuerte
4) (=unfavourable) malobook 1., 1)5) (=harmful) malo•
to be bad for sth/sb, smoking is bad for you or for your health — fumar es malo or perjudicial para la salud, fumar perjudica la salud6) (=wicked) [person, behaviour] maloyou bad boy! — ¡qué niño más malo eres!
•
it's too bad of you! — ¿no te da vergüenza?language 1., 5)it's really too bad of him! — ¡realmente no tiene vergüenza!
7)• to feel bad about sth (=sorry) —
are you trying to make me feel bad? — ¿estás intentando hacer que me sienta culpable?
don't feel bad (about it), it's not your fault — no te preocupes, no es culpa tuya
8) (=ailing)•
to be in a bad way, the economy is in a bad way — la economía va mal9) (=rotten) [food] podrido; [milk] cortado; [tooth] picadoblood•
to go bad — pasarse, estropearse10) (Econ) [cheque] sin fondos2.N lo maloparents can have a powerful influence for good or bad — los padres pueden tener mucha influencia para lo bueno y para lo malo
there is both good and bad in every human being — hay una parte buena y una parte mala en cada ser humano
3.ADV*if you want it that bad you can pay for it yourself — si tanto lo quieres, comprátelo tú
•
the way she looks at him, you can tell she's got it bad — por la forma en que lo mira, se nota que está colada por él *•
to be in bad with sb, he's in bad with the law — tiene problemas con la ley4.CPDbad apple N — (=person) manzana f podrida
bad guy * N — (=baddy) (in film, story) malo m ; (=criminal) delincuente m
bad hair day * N — (=bad day) mal día m
BAD•
to have a bad hair day — (bad day) tener un mal día; (with messy hair) tener el pelo todo revuelto
"Malo" shortened to "mal"
► Malo must be shortened to mal before a masculine singular noun:
He was in a bad mood Estaba de mal humor
Position of "malo"
► Mal/ Mala {etc} precedes the noun in general comments. Here, there is no comparison, implied or explicit, with something better:
I'm afraid I have some bad news for you Me temo que traigo malas noticias para usted
I've had a bad day today Hoy he tenido un mal día ► Malo/ Mala {etc} follows the noun when there is an implicit or explicit comparison with something good:
... his only bad day in the race...... su único día malo en la carrera...
Ser/Estar malo
► Use malo with ser to describe inherent qualities and characteristics:
Smoking is bad for your health Fumar es malo para la salud
This is a very bad film Esta película es malísima ► Use malo with estar to describe unpleasant food or else to mean "unwell":
The food was really bad La comida estaba malísima
He's been unwell lately Ha estado malo últimamente
Estar mal
► Use estar with the adverb mal to give a general comment on a situation that seems bad or wrong:
Cheating in your exams is really bad Está muy mal que copies en los exámenes
In the space of an hour I've signed fifty books. Not bad En una hora he firmado cincuenta libros. No está mal
I managed to come second, which wasn't bad He conseguido acabar segundo, lo que no estuvo mal For further uses and examples, see main entry* * *
I [bæd]adjective (comp worse; superl worst) [The usual translation, malo, becomes mal when it is used before a masculine singular noun]1)a) ( of poor quality) malob) (unreliable, incompetent) (pred)to be bad at something/-ing — ser* malo para algo/+ inf
I'm bad at names — soy malo or no tengo cabeza para los nombres
to be bad about -ing: he's bad about apologising le cuesta pedir disculpas; to be bad on something: I'm bad on punctuation — la puntuación no es mi fuerte
2)a) ( unpleasant) maloto go from bad to worse — ir* de mal en peor
it tastes/smells bad — sabe/huele mal
b) ( unsatisfactory) maloit'll look bad if you don't turn up — queda mal or feo que no vayas
it's too bad you can't come — es una lástima or una pena que no puedas venir
if she doesn't like it, that's just too bad — (colloq) si no le gusta, peor para ella
c) ( harmful) maloto be bad for somebody/something: too much food is bad for you comer demasiado es malo or hace mal; smoking is bad for your health — fumar es malo or perjudicial para la salud
3)a) <behavior/manners> malob) ( evil) malo4) <mistake/injury> grave; < headache> fuerte5) ( rotten) <egg/fruit> podrido6) ( afflicted)how are you? - not (too) bad! — (colloq) ¿qué tal estás? - aquí ando, tirando (fam)
to be in a bad way — (colloq) estar* fatal (fam)
7) ( sorry)it's not your fault; there's no need to feel bad about it — no es culpa tuya, no tienes por qué preocuparte
II
mass noun
III
adverb (esp AmE colloq)she's got it bad for him — está loca por él, se derrite por él (fam)
-
22 deadly
1) (causing death: a deadly poison.) mortal2) (very great: He is in deadly earnest (= He is completely serious).) absolutamente3) (very dull or uninteresting: What a deadly job this is.) aburridísimodeadly adj mortaltr['dedlɪ]2 (as intensifier) enorme, total1 (as intensifier) terriblemente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdeadly nightshade belladonadeadly sin pecado capitaldeadly ['dɛdli] adv: extremadamente, sumamentedeadly serious: muy en serio1) lethal: mortal, letal, mortífero2) accurate: certero, precisoa deadly aim: una puntería infalible3) capital: capitalthe seven deadly sins: los siete pecados capitales4) dull: funesto, aburrido5) extreme: extremo, absolutoa deadly calm: una calma absolutaadj.• fatal adj.• letal adj.• mortal adj.• mortífero, -a adj.
I 'dedliadjective -lier, -liest1)b) (as intensifier) < seriousness> enorme; <enemy/rival> a muerte2) ( dull) (colloq) aburridísimo, terriblemente aburridor (AmL)
II
['dedlɪ]1. ADJ(compar deadlier) (superl deadliest)1) (=lethal) [poison, disease, combination] mortal; [weapon, attack] mortífero•
he has a deadly aim with a rifle — tiene una puntería infalible con el rifle•
to use deadly force (against sb) — (Police, Mil) abrir fuego (contra algn)2) (=devastating)•
with deadly accuracy — (Sport etc) con precisión mortífera; (Mil etc) con precisión letal or mortal•
to be deadly enemies — ser enemigos mortales, ser enemigos a muerte•
she levelled a deadly look at Nick — le lanzó una mirada asesina a Nick3) * (=very boring) aburridísimo2.ADV•
the trip was deadly dull — el viaje fue un aburrimiento de muerte, el viaje fue aburridísimo•
she was deadly pale — estaba pálida como un cadáver, tenía una palidez cadavérica liter•
she thought he was joking but he was deadly serious — ella pensaba que bromeaba, pero lo decía completamente en serio3.CPDdeadly nightshade N — belladona f
deadly sins NPL —
* * *
I ['dedli]adjective -lier, -liest1)b) (as intensifier) < seriousness> enorme; <enemy/rival> a muerte2) ( dull) (colloq) aburridísimo, terriblemente aburridor (AmL)
II
-
23 hell
hel((according to some religions) the place or state of punishment of the wicked after death with much pain, misery etc.) infierno- hellbent on
hell n infiernotr[hel]1 infierno\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLgo to hell! ¡vete al diablo!like hell! familiar ¡ni hablar!to give somebody hell hacerle pasar un mal rato a alguiento have a hell of a time (good) pasarlo a lo grande, pasarlo pipa, pasarlo bomba 2 (bad) pasarlo fatal, pasarlas canutasto knock the hell out of dejar hecho,-a polvoto play hell with hacer estragos en... the hell? ¿... demonios?■ what the hell do you think you're doing? ¿qué demonios crees que estás haciendo?■ who the hell does she think she is? ¿quién demonios se cree que es?■ where the hell is he? ¿dónde demonios está?hell ['hɛl] n: infierno mn.• averno s.m.• garito s.m.• infierno s.m.• profundo s.m.• tiniebla s.f.• tártaro s.m.hel1)a) ( Relig) infierno mall hell broke loose o out — se armó la gorda or la de Dios es Cristo (fam)
come hell or high water — sea como sea, pase lo que pase
just for the hell of it — sólo por divertirse*
there'll be hell to pay — (colloq) se va a armar la gorda or la de Dios es Cristo (fam)
to knock hell o beat (the) hell out of somebody — sacudir a algn de lo lindo (fam), sacarle* la mugre a algn (AmL fam)
to play hell o (BrE also) merry hell with something — hacer* estragos en algo
to raise hell — ( make trouble) montar un número (fam); ( have rowdy fun) (AmE) armar jarana (fam)
b) (suffering, confusion)to give somebody hell — (colloq)
to make somebody's life hell — (colloq) hacerle* la vida imposible a algn
2) (colloq) (as intensifier)how the hell...? — ¿cómo demonios or diablos...? (fam)
what the hell! — ¿y qué?
why the hell...? — ¿por qué diablos...? (fam)
he's a o one hell of a guy — es un tipo sensacional (fam)
like o the hell he will/can/did/has! — y un cuerno! (fam)
3) (colloq) (in interj phrases)go to hell! — vete al cuerno or al diablo! (fam)
hell, that's some car! — (AmE) caray, qué cochazo! (fam & euf)
to hell with waiting: I'm off! — qué esperar ni qué ocho cuartos! yo me voy (fam)
[hel]oh, well, what the hell! — bueno ¿qué importa? or ¿y qué? (fam)
1. N1) (=underworld, fig) infierno m- be hell on earthto give sb hell —
she gave me hell when she found out — (=scold) me puso de vuelta y media cuando se enteró, me puso como un trapo cuando se enteró *
- go through hellI've been going through hell, wondering where you were — he estado preocupadísimo, preguntándome dónde estarías
I'm going to finish this come hell or high water — voy a terminar esto aunque me cueste la vida or pase lo que pase
he's determined to support them come hell or high water — está decidido a apoyarlos contra viento y marea or pase lo que pase
- play merry hell with sth- raise hell2) * (as intensifier)•
(as)... as hell, it was as hot as hell — hacía un calor infernalI'm mad as hell — estoy como una cabra * or una chota *
•
they did it just for the hell of it — lo hicieron por puro capricho or porque sí•
like hell, "I'll go myself" - "like hell you will!" — -iré yo mismo -¡ni lo sueñes! or ¡ni hablar!"I swam 100 lengths" - "like hell you did" — -nadé cien largos -¡eso no te lo crees ni tú!
to run like hell — correr como un demonio or un diablo
•
a hell of a, there were a hell of a lot of people there — había un montañazo de gentea hell of a noise — un ruido de todos los demonios, un ruido tremendo
we had a hell of a time — (=good) lo pasamos en grande or (LAm) regio; (=bad) lo pasamos fatal
•
the hell, to beat the hell out of sb — dar una paliza de padre y muy señor mío a algn *•
to hell, I hope to hell you're right — Dios quiera que tengas razón•
what the hell, I've got nothing to lose — ¡qué narices! or ¡qué más da! no tengo nada que perderwhat the hell do you want? — ¿qué demonios or diablos quieres?
•
who the hell are you? — ¿quién demonios or diablos eres tú?3) ** (as interjection)(oh) hell! — ¡caray! *, ¡mierda! **
•
hell's bells! — † ¡válgame Dios! *•
get the hell out of here! — ¡vete al diablo! **let's get the hell out of here! — ¡larguémonos de aquí! *
•
go to hell! — ¡vete al diablo! **•
hell, no! — ¡ni lo sueñes!, ¡ni hablar!•
hell's teeth! — † ¡válgame Dios! *•
to hell with it! — ¡a hacer puñetas! **bloodyto hell with him! — ¡que se vaya a hacer puñetas! **
2.CPDhell's angel N — ángel m del infierno
* * *[hel]1)a) ( Relig) infierno mall hell broke loose o out — se armó la gorda or la de Dios es Cristo (fam)
come hell or high water — sea como sea, pase lo que pase
just for the hell of it — sólo por divertirse*
there'll be hell to pay — (colloq) se va a armar la gorda or la de Dios es Cristo (fam)
to knock hell o beat (the) hell out of somebody — sacudir a algn de lo lindo (fam), sacarle* la mugre a algn (AmL fam)
to play hell o (BrE also) merry hell with something — hacer* estragos en algo
to raise hell — ( make trouble) montar un número (fam); ( have rowdy fun) (AmE) armar jarana (fam)
b) (suffering, confusion)to give somebody hell — (colloq)
to make somebody's life hell — (colloq) hacerle* la vida imposible a algn
2) (colloq) (as intensifier)how the hell...? — ¿cómo demonios or diablos...? (fam)
what the hell! — ¿y qué?
why the hell...? — ¿por qué diablos...? (fam)
he's a o one hell of a guy — es un tipo sensacional (fam)
like o the hell he will/can/did/has! — y un cuerno! (fam)
3) (colloq) (in interj phrases)go to hell! — vete al cuerno or al diablo! (fam)
hell, that's some car! — (AmE) caray, qué cochazo! (fam & euf)
to hell with waiting: I'm off! — qué esperar ni qué ocho cuartos! yo me voy (fam)
oh, well, what the hell! — bueno ¿qué importa? or ¿y qué? (fam)
-
24 femme fatale
tr[fæmfə'tɑːl]1 mujer nombre femenino fatal, tigresa, vampiresa'fæmfə'tæl, ˌfæmfæ'tɑːlnoun (pl femmes fatales -fə'tælz, -fæ'tɑːlz) mujer f fatal* * *['fæmfə'tæl, ˌfæmfæ'tɑːl]noun (pl femmes fatales [-fə'tælz, -fæ'tɑːlz]) mujer f fatal -
25 bungle
(to do (something) clumsily or badly: Someone has bungled.) pifiartr['bʌngəl]1 (botch) chapucear2 (mess up) pifiar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bungle it pifiarlato make a bungle of something salir fatal algo a alguienbungle n: chapuza f, desatino mn.• chabacanería s.f.• chapucería s.f.• plasta s.f.v.• chapucear v.• claudicar v.• frangollar v.• guachapear v.'bʌŋgəltransitive verb echar a perder['bʌŋɡl]1.N chapuza * f2.VT [+ work] hacer chapuceramenteto bungle it — hacer una chapuza *, amolarlo (Mex) *
* * *['bʌŋgəl]transitive verb echar a perder -
26 Cancer
'kænsə1) (a diseased growth in the body, often fatal: The cancer has spread to her stomach.) cáncer2) (the (often fatal) condition caused by such diseased growth(s): He is dying of cancer.) cáncer•Cancer n cáncerI'm Cancer, what sign are you? yo soy cáncer, ¿tú qué signo eres?Multiple Entries: Cáncer cáncer
Cáncer sustantivo masculino ( signo) Cancer;◊ es (de) cáncer he's a Cancer o Cancerian■ sustantivo masculino y femenino ( persona) tb cáncer Cancerian, Cancer
cáncer sustantivo masculino (Med) cancer; tiene (un) cáncer de mama she has breast cancer
cáncer sustantivo masculino
1 Med cancer
cáncer de mama/piel/ pulmón, breast/skin/lung cancer
2 Astron Cancer ' cáncer' also found in these entries: Spanish: puntera - puntero - relativamente - trópico - Cáncer - cooperar - encontrar - enfermo - lucha - morir - tener - víctima English: aid - cancer - charity - breast - come - have - lung - riddle - tropic1 (constellation, sign) Cáncer nombre masculinoCancer n: Cáncer mfn.• cancro s.m.• cáncer s.m.'kænsər, 'kænsə(r)a) ( sign) (no art) Cáncer['kænsǝ(r)]N2) (=person) cáncer mf* * *['kænsər, 'kænsə(r)]a) ( sign) (no art) Cáncer -
27 cancer
'kænsə1) (a diseased growth in the body, often fatal: The cancer has spread to her stomach.) cáncer2) (the (often fatal) condition caused by such diseased growth(s): He is dying of cancer.) cáncer•Cancer n cáncerI'm Cancer, what sign are you? yo soy cáncer, ¿tú qué signo eres?Multiple Entries: Cáncer cáncer
Cáncer sustantivo masculino ( signo) Cancer;◊ es (de) cáncer he's a Cancer o Cancerian■ sustantivo masculino y femenino ( persona) tb cáncer Cancerian, Cancer
cáncer sustantivo masculino (Med) cancer; tiene (un) cáncer de mama she has breast cancer
cáncer sustantivo masculino
1 Med cancer
cáncer de mama/piel/ pulmón, breast/skin/lung cancer
2 Astron Cancer ' cáncer' also found in these entries: Spanish: puntera - puntero - relativamente - trópico - Cáncer - cooperar - encontrar - enfermo - lucha - morir - tener - víctima English: aid - cancer - charity - breast - come - have - lung - riddle - tropic1 (constellation, sign) Cáncer nombre masculinoCancer n: Cáncer mfn.• cancro s.m.• cáncer s.m.'kænsər, 'kænsə(r)a) ( sign) (no art) Cáncer['kænsǝ(r)]1.N (Med) cáncer m2.CPDcancer patient N — enfermo(-a) m / f de cáncer
cancer research N — investigación f del cáncer
cancer specialist N — cancerólogo(-a) m / f, oncólogo(-a) m / f
cancer stick ** N — (Brit) pito * m, fumata ** m
* * *['kænsər, 'kænsə(r)]a) ( sign) (no art) Cáncer -
28 crummy
tr['krʌmɪ]1 chungo,-a, malo,-a, horribleadj.• de baja categoría adj.'krʌmiadjective -mier, -miest (colloq) malo, horrible['krʌmɪ]ADJ (compar crummier) (superl crummiest)1) (=bad) miserable; [hotel] de mala muerte *2) (=unwell) fatal ** * *['krʌmi]adjective -mier, -miest (colloq) malo, horrible -
29 grotty
tr['grɒtɪ]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL familiar asqueroso,-a, de mala muerte\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto feel grotty encontrarse fatalgrɑːti, 'grɒtiadjective -tier, -tiest (BrE colloq) <place/street> de mala muerte (fam); < meal> asqueroso (fam)I feel really grotty — no me siento nada bien, estoy chungo (Esp fam)
['ɡrɒtɪ]ADJ (compar grottier) (superl grottiest) (Brit) asqueroso* * *[grɑːti, 'grɒti]adjective -tier, -tiest (BrE colloq) <place/street> de mala muerte (fam); < meal> asqueroso (fam)I feel really grotty — no me siento nada bien, estoy chungo (Esp fam)
-
30 horrible
etc see horrorhorrible adj horrible / terrible / espantoso
horrible adjetivo ‹camisa/adorno› horrible, hideous
horrible adjetivo horrible, dreadful, awful ' horrible' also found in these entries: Spanish: amanecer - horrendo-a - infame - pestazo - antipático - calor - cargante - mal - malo - odioso - pereza - perro - pinche - tocar - tufo English: awful - cat - dreadful - hideous - hole - horrible - horrid - it - manage - mind - nasty - shocking - thought - wretched - abominable - crummy - foul - ghastly - revolting - rotten - sickly - viletr['hɒrɪbəl]■ what a horrible person! ¡qué persona más antipática!horrible ['hɔrəbəl] adj: horrible, espantoso, horroroso♦ horribly [-bli] advadj.• aterrador adj.• enorme adj.• espantoso, -a adj.• horrible adj.• horroroso, -a adj.'hɔːrəbəladjective <crime/sight/feeling> horrible, horroroso['hɒrɪbl]ADJ1) * (=unpleasant) [food, colour, smell, thought] horroroso *, horrible *aren't those dresses horrible? — ¿a que esos vestidos son horrorosos?, ¿a que son feísimos esos vestidos?
you're horrible! — ¡qué malo eres!
•
I've got a horrible feeling that... — tengo la horrible sensación de que...•
that jumper looks horrible on you — ese jersey te queda horroroso or espantoso•
we thought something horrible had happened — pensamos que algo horrible había pasado•
the press write some horrible things about him — la prensa cuenta cosas espantosas or horribles de él•
what a horrible thought! — ¡qué idea tan horrible!•
to be horrible to sb — tratar fatal a algn *2) (=horrific) [crime, scream, accident] horrible, espantoso* * *['hɔːrəbəl]adjective <crime/sight/feeling> horrible, horroroso -
31 untreated
untreated [.ʌn'tri:t̬əd] adj: no tratado (dícese de una enfermedad, etc.), sin tratar (dícese de un material)'ʌn'triːtəd, ʌn'triːtɪdadjective <sewage/waste> sin tratar or procesaruntreated, the disease can be fatal — si no se trata, la enfermedad puede ser mortal
[ʌn'triːtɪd]ADJ1) (Med) [patient, injury, illness] sin tratar2) (=unprocessed) [sewage, wood, cotton] no tratado, sin tratar* * *['ʌn'triːtəd, ʌn'triːtɪd]adjective <sewage/waste> sin tratar or procesaruntreated, the disease can be fatal — si no se trata, la enfermedad puede ser mortal
-
32 upset
past tense, past participle; see upsetupset1 adj afectado / disgustado / molestoupset2 vb1. volcar / derramarbe careful, you'll upset the boat cuidado, vas a volcar la barca2. afectar / disgustar3. desbaratar1 (angry) disgustado,-a, contrariado,-a, enfadado,-a2 (mentally or physically) trastornado,-a; (worried) preocupado,-a3 (nerves) desquiciado,-a; (a little unwell) indispuesto,-a4 (stomach) trastornado,-a5 (overturned) volcado,-a; (spoiled) desbaratado,-a1 (reversal) revés nombre masculino, contratiempo, vuelco; (slight ailment) indisposición nombre femenino, malestar nombre masculino3 (trouble, difficulty) molestia, dificultad nombre femenino4 (sport) un resultado inesperado1 (overturn) volcar; (capsize) hacer zozobrar2 (spill) derramar3 (shock) trastornar5 (stomach) trastornar, sentar mal6 (plans) desbaratar7 (to cause disorder) desordenar, revolver, poner patas arriba\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLupset price SMALLCOMMERCE/SMALL precio de salida, precio inicial1) overturn: volcar2) spill: derramar3) disturb: perturbar, disgustar, inquietar, alterar4) sicken: sentar mal ait upsets my stomach: me sienta mal al estómago5) disrupt: trastornar, desbaratar (planes, etc.)6) defeat: derrotar (en deportes)upset adj1) displeased, distressed: disgustado, alterado2)to have an upset stomach : estar mal del estómago, estar descompuesto (de estómago)upset ['ʌp.sɛt] n1) overturning: vuelco m2) disruption: trastorno m (de planes, etc.)3) defeat: derrota f (en deportes)v.• contrariar v.• desarreglar v.• desconcertar v.• desentablar v.• desquiciar v.• destemplar v.• empachar v.• encharcar v.• enfermar v.• entornar v.• estomagar v.• indisponer v.• molestar v.• perturbar v.• remover v.• trasegar v.• trastonar v.• trastornar v.• turbar v.adj.• alterado, -a adj.• disgustado, -a adj.• indispuesto, -a adj.• perturbado, -a adj.• preocupado, -a adj.n.• contratiempo s.m.• destemple s.m.• perturbación s.f.• revuelco s.m.• trabucación s.f.• trasiego s.m.• trastorno s.m.• vuelco s.m.
I 'ʌp'set1) (unhappy, hurt) disgustado; ( distressed) alterado; ( offended) ofendido; ( disappointed) desilusionado2) ( Med)I have an upset stomach — estoy or ando mal del estómago, estoy descompuesto (del estómago) (esp AmL)
II 'ʌp'set2) ( make ill)it upsets my stomach — me cae mal, me sienta mal (al estómago)
3)a) ( throw into disorder) \<\<plans/calculations\>\> desbaratar, trastornarb) ( knock over) \<\<jug/boat\>\> volcar*; \<\<milk/contents\>\> derramar
III 'ʌpset1) c ua) (disturbance, upheaval) trastorno ma big upset to their plans — un gran revés or contratiempo para sus planes
b) ( emotional trouble) disgusto m2) c ( surprise result) (Pol, Sport) sorpresa f3) c ( Med)(vb: pt, pp upset)to have a stomach upset — estar* mal del estómago, estar* descompuesto del estómago (esp AmL)
1. VT[ʌp'set]1) (=knock over) [+ object] volcar, tirar; [+ liquid] derramar, tirar; [+ boat] volcar- upset the applecart2) (=distress) afectar; (=hurt, make sad) disgustar; (=offend) ofender, disgustarI didn't mean to upset her — no quería ofenderla or disgustarla
•
people who are easily upset may prefer not to watch — puede que las personas que se impresionen fácilmente prefieran no mirar•
to upset o.s., you'll only upset yourself if you see him — no harás más que cogerte un disgusto si te ves con élthere now, don't upset yourself — venga, no te disgustes
3) (=disrupt) [+ plans, calculations] dar al traste con, desbaratarthis could upset the balance of power in the region — esto podría alterar el equilibrio de poderes en la región
4) (=make ill) sentar mal a, enfermar (LAm)garlic upsets me/my stomach — el ajo no me sienta bien
2. ADJ1) [ʌp'set](=distressed) alterado; (=hurt, sad) disgustado; (=offended) ofendido, disgustado; (=annoyed) molestohe's upset that you didn't tell him — se disgustó or se molestó porque no se lo dijiste
•
she's upset about failing — está disgustada por haber suspendidowhat are you so upset about? — ¿qué es lo que te ha disgustado tanto?
•
to get upset — (=distressed) alterarse; (=hurt) disgustarse; (=offended) ofenderse; (=annoyed) enfadarsedon't get upset, they didn't take anything — no te alteres, no se llevaron nada
she gets upset when she sees anyone suffering — la afecta mucho ver a alguien sufriendo, lo pasa muy mal or sufre mucho si ve a alguien sufriendo
he gets very upset if I don't ring him every day — se pone fatal or lo pasa fatal si no lo llamo todos los días *
2) ['ʌpset](=sick)3. N['ʌpset]1) (=disturbance) contratiempo mshe has had to deal with many upsets in her personal life — su vida ha estado llena de contratiempos or reveses
she has had her fair share of upsets in the past few weeks — ya ha tenido bastantes disgustos en las últimas semanas
2) (Sport, Pol) (=unexpected result) derrota f sorpresa3) (=illness) malestar m4.['ʌpset]CPDupset price N — (esp Scot, US) precio m mínimo, precio m de reserva
* * *
I ['ʌp'set]1) (unhappy, hurt) disgustado; ( distressed) alterado; ( offended) ofendido; ( disappointed) desilusionado2) ( Med)I have an upset stomach — estoy or ando mal del estómago, estoy descompuesto (del estómago) (esp AmL)
II ['ʌp'set]2) ( make ill)it upsets my stomach — me cae mal, me sienta mal (al estómago)
3)a) ( throw into disorder) \<\<plans/calculations\>\> desbaratar, trastornarb) ( knock over) \<\<jug/boat\>\> volcar*; \<\<milk/contents\>\> derramar
III ['ʌpset]1) c ua) (disturbance, upheaval) trastorno ma big upset to their plans — un gran revés or contratiempo para sus planes
b) ( emotional trouble) disgusto m2) c ( surprise result) (Pol, Sport) sorpresa f3) c ( Med)to have a stomach upset — estar* mal del estómago, estar* descompuesto del estómago (esp AmL)
-
33 to make a bungle of something
salir fatal algo a alguien -
34 distracción
distracción sustantivo femeninob) ( descuido):◊ en un momento de distracciónse la robaron she took her eye off it for a moment and someone stole it;la más mínima distracción puede ser fatal the slightest lapse of concentration could be fatal
distracción sustantivo femenino
1 (para divertirse) entertainment (entretenerse) hobby
2 (falta de atención) distraction, absent-mindedness ' distracción' also found in these entries: Spanish: comecocos - descuido - servir - despiste English: distraction - diversion - relaxation - amusement -
35 funesto
funesto
◊ -ta adjetivodisastrous, terrible
funesto,-a adj (causa) ill-fated, fatal (consecuencias) disastrous: no debimos ir nunca en ese funesto viaje, we should never have gone on that ill-fated trip ' funesto' also found in these entries: Spanish: funesta - nefasta - nefasto English: fatal - ill-fated - unfortunate - unlucky - dire - dismal -
36 deadlock
s.1 punto muerto, abarrancadero, atolladero, callejón sin salida, dificultad insuperable, estancación, estancamiento, atascadero.2 cerrojo dormido.3 situación sin salida.4 enlazamiento fatal, abrazo fatal, bloqueo, interbloqueo.5 paro, detención.v.llegar a un impasse, llegar a un punto muerto. (pt & pp deadlocked) -
37 deadly embrace
s.abrazo mortal, interbloqueo, abrazo fatal, enlazamiento fatal. -
38 abysmal
ə'bizməl(very great (in a bad sense); very bad: abysmal ignorance; The weather is abysmal.) pésimotr[ə'bɪzməl]1 familiar malísimo,-a, fatalabysmal [ə'bɪzməl] adj1) deep: abismal, insondable2) terrible: atroz, desastrosoadj.• abismal (Ignorancia) adj.adj.• insondable adj.• profundo, -a adj.ə'bɪzməladjective pésimo, desastroso[ǝ'bɪzmǝl]ADJ1) (=very bad) [result, performance] pésimo2) (=very great) [ignorance] abismal* * *[ə'bɪzməl]adjective pésimo, desastroso -
39 agony
'æɡəniplural - agonies; noun(great pain or suffering: The dying man was in agony; agonies of regret.) agonía- agonized- agonised
- agonizing
- agonising
- agonizingly
- agonisingly
agony n agoníatr['ægənɪ]1 (pain) dolor nombre masculino muy agudo2 (anguish) angustia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLagony column consultorio sentimental1) pain: dolor m2) anguish: angustia fn.• agonía s.f.• angustia s.f.• dolor s.m.• dolor intenso s.m.• tormento s.m.'ægənimass & count noun (pl - nies)a) ( pain)b) ( anxiety)she's going through agonies of doubt — las dudas la están atormentando or martirizando
['æɡǝnɪ]to prolong the agony — alargar* el martirio
1. N1) (physical) dolor m agudo2) (mental) angustia fpile on 2.it was agony! * — ¡fue fatal! *
3) (=final agony, death agony) agonía fhe was in his final or death agony — estaba agonizando
2.CPDagony aunt * N — (Brit) columnista f del consultorio sentimental
agony column * N — (Brit) consultorio m sentimental
agony uncle * N — (Brit) columnista m del consultorio sentimental
* * *['ægəni]mass & count noun (pl - nies)a) ( pain)b) ( anxiety)she's going through agonies of doubt — las dudas la están atormentando or martirizando
to prolong the agony — alargar* el martirio
-
40 appallingly
adverb horriblementetr[ə'pɔːlɪŋlɪ]1 (horrific) horriblemente, horrorosamenteə'pɔːlɪŋliadverb <bad/ignorant> terriblemente[ǝ'pɔːlɪŋlɪ]ADV1) (=badly) [sing, play] pésimamente; [treat] espantosamente mal, terriblemente mal; [suffer] horriblemente, terriblementehe had behaved appallingly — se había portado fatal or terriblemente mal
2) (=extremely) [difficult, selfish, ignorant] terriblemente* * *[ə'pɔːlɪŋli]adverb <bad/ignorant> terriblemente
См. также в других словарях:
fatal — fatal … Dictionnaire des rimes
fatal — fatal, ale [ fatal ] adj. • XIVe; lat. fatalis, de fatum « destin » 1 ♦ Du destin; fixé, marqué par le destin. Le moment, l instant fatal. ⇒ fatidique. « Cette grande figure une et multiple, lugubre et rayonnante, fatale et sacrée, l Homme »… … Encyclopédie Universelle
fatal — fatal, ale (fa tal, ta l ) adj. 1° Qui porte avec soi une destinée irrévocable. Le tison fatal de Méléagre. • Vint enfin le moment du festin fatal de la reine [Esther], dont le favori [Aman] s était tant enorgueilli, BOSSUET Polit. X, III, 5 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
fatal — fa·tal adj 1: causing failure of a legal claim or cause of action a fatal defect in the proceedings W. R. LaFave and J. H. Israel 2: making something (as a contract) invalid or unenforceable there is a fatal indefiniteness with the result that… … Law dictionary
fatal — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que causa desgracia o que perjudica a una persona o a una cosa: Una recaída en su enfermedad podría ser fatal. Ha sufrido un accidente fatal, ha muerto. Has tomado una decisión de fatales consecuencias. Se… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
fatal — FATAL, [fat]ale. adj. Qui porte avec soy une destinée inévitable. Le cheveu fatal de Nisus. le dard fatal de Cephale. le tison fatal de Meleagre. le nom des Scipions estoit fatal à l Afrique. sort fatal. destin fatal. loy fatale. decret fatal.… … Dictionnaire de l'Académie française
fatal — FATÁL, Ă, fatali, e, adj. 1. Care are urmări nenorocite pentru cineva sau ceva; care pricinuieşte moartea; funest. Greşeală fatală. Lovitură fatală. ♦ Nefericit, nenorocit, trist. Deznodământ fatal. 2. Care se consideră că este fixat de destin;… … Dicționar Român
fatal — fatal, fateful Both words have to do with the workings of fate, and their complex histories, fully explored by the OED, have often intertwined. Fowler (1926) wrote a fond defence of the special meaning of fateful, ‘having far reaching… … Modern English usage
Fatal — Fa tal, a. [L. fatalis, fr. fatum: cf. F. fatal. See {Fate}.] 1. Proceeding from, or appointed by, fate or destiny; necessary; inevitable. [R.] [1913 Webster] These thing are fatal and necessary. Tillotson. [1913 Webster] It was fatal to the king … The Collaborative International Dictionary of English
Fatal — may refer to:* Redirect to Death * Fatal (Hussein Fatal album) * Fatal Recordings, a feminist record label * Fatal (rapper), a rapper who collaborated with the band Therapy? on the song Come and Die from the soundtrack to the film Judgment Night… … Wikipedia
fatal — Adj verhängnisvoll erw. stil. (16. Jh., Form 17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. fātālis verderbenbringend , einer Ableitung von l. fātum Mißgeschick, Lebensschicksal, Weissagespruch (selten auch deutsch Fatum), zu l. fārī sprechen . Die ältere… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache