-
1 fare una croce su qualcosa
fare una croce su qualcosafigurato etw abhakenDizionario italiano-tedesco > fare una croce su qualcosa
2 croce
crocecroce ['kro:t∫e]sostantivo FemininKreuz neutro; (onorificenza) (Verdienst)kreuz neutro; (segno) Kreuz(zeichen) neutro; Croce RossaVerde RotesGrünes Kreuz; farsi il segno della croce sich bekreuzigen; testa o croce? Kopf oder Zahl?; fare una croce su qualcosa figurato etw abhaken; in croce gekreuzt; (braccia) verschränkt; ciascuno ha la sua croce figurato jeder hat sein Kreuz zu tragenDizionario italiano-tedesco > croce
3 fare a testa e croce
fare a testa e croceKopf oder Zahl entscheiden lassenDizionario italiano-tedesco > fare a testa e croce
4 segno
segnosegno ['se28D7FBEFɲ28D7FBEF28D7FBEFɲ28D7FBEFo]sostantivo Maskulin1 (indizio, accenno) Zeichen neutro; segno-i caratteristici besondere Kennzeichen; segno della croce Kreuzzeichen neutro; segno-i dello zodiaco Sternzeichen neutro plurale; essere nato sotto il segno del cancro im Zeichen des Krebses geboren sein; fare segno di sìno eine zustimmendeablehnende Geste machen; fare segno con la mano ein Handzeichen geben; fare segno con la testa ein Zeichen mit dem Kopf machen; in segno di zum Zeichen genitivo2 figurato medicina Symptom neutro3 (traccia) Spur Feminin; lasciare il segno Spuren hinterlassen4 (bersaglio) Ziel(scheibe Feminin ) neutro; tiro a segno Scheibenschießen neutro; andare a segno anche figurato treffen; colpire nel segno anche figurato ins Schwarze treffen5 (di libro) Lesezeichen neutroDizionario italiano-tedesco > segno
5 testa
testatesta ['tεsta]
Перевод: с итальянского на немецкий
с немецкого на итальянский- С немецкого на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский