-
101 legge
1) законодательство, законы2) закон3) юриспруденция, право•legge dei costi crescenti/decrescenti — закон возрастающих/снижающихся издержек
legge dei rendimenti crescenti/decrescenti — закон растущей/убывающей доходности
abrogare/approvare una legge — отменять/принимать закон
- legge civileosservare/rispettare la legge — соблюдать закон
- legge commerciale
- legge dei costi comparati
- legge della domanda e dell'offerta
- legge economica
- legge finanziaria
- leggi antitrust
- leggi fiscali
- leggi sui prezzi minimi
- leggi sul fallimento
- leggi vigenti - infrangere la leggeDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > legge
-
102 preavviso
- preavviso di licenziamento
- preavviso di prelievo
- dietro preavviso
- senza preavviso
- licenziare con due settimane di preavviso
- ricevere il preavvisoDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > preavviso
-
103 presentare
1) представить, предъявить, показать2) подать•- presentare la denuncia dei redditi
- presentare le dimissioni
- presentare reclamo
- presentare un assegno in banca
- presentare una cambiale per accettazione - presentare un'istanzaDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > presentare
-
104 sentenza
решение (суда), приговор- sentenza definitiva
- sentenza dichiarativa di fallimento
- annullare una sentenza
- emettere una sentenzaDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > sentenza
-
105 L.F.
сущ. -
106 orlo
м.1) край, кромка••* * *сущ. -
107 scampare
1.1) спасти2) избежать, спастись••2. вспом. esserel'hai scampata bella! — тебе повезло!, ты дёшево отделался!
избежать, спастись* * *гл.общ. находить приют, находить убежище, спасать (от опасности, от смерти), избегать, избегать опасности, спасаться -
108 chiudere
1. v.t.chiudere la porta (la finestra, la valigia, il libro) — закрыть дверь (окно, чемодан, книгу)
chiuda il finestrino, per favore! — прикройте, пожалуйста, окно!
2) (spegnere) выключать, отключатьhai chiuso il gas, l'acqua e la luce? — ты отключил газ, воду и свет?
2. v.i. (chiudersi)(anche fig.) закрываться, запираться; замыкатьсяla ditta chiuse per fallimento — фирма закрылась: обанкротилась
3.•◆
chiudere la bocca a qd. — заткнуть рот + dat. (заставить замолчать + acc.)chiudere un occhio — смотреть сквозь пальцы на + acc.
ha chiuso con lo sport — он покончил (gerg. завязал) со спортом
la ferita si è chiusa — рана зажила (закрылась, зарубцевалась)
-
109 esporre
1. v.t. e i.1) (mostrare) выставлять; вывешивать; (fare una mostra) выставлятьсяil celebre pittore parigino espone in questi giorni a Milano — знаменитый парижский художник сейчас выставляется в Милане
2) (spiegare) излагать, докладывать; высказыватьha esposto le richieste del personale al capufficio — он доложил начальнику о требованиях работников отдела
3) (compromettere) подвергать + dat.2. esporrsi v.i.1) (compromettersi) рисковать + strum., подставлять себяil governo si sta esponendo alle critiche della gente — правительство есть за что ругать (правительство даёт людям немало поводов для нареканий)
2) (indebitarsi) погрязнуть в долгах, задолжаться, влезть в долгиl'azienda si è esposta troppo e ora rischia il fallimento — предприятие кругом в долгах и рискует закрыться
3) подставляться под + acc. -
110 naufragio
m.1) кораблекрушение (n.)fare naufragio — потерпеть кораблекрушение (пойти на дно, ко дну)
-
111 orlo
m.1.1) подшивка (f.), (colloq.) подпушка (f.)2) (bordo) край2.•◆
è sull'orlo del fallimento — ему грозит банкротство (colloq. он вот-вот обанкротится) -
112 riavere
1. v.t.вернуть себе, получить обратно2. riaversi v.i.1) (rimettersi) прийти в себя (в сознание); оправиться от + gen.; (fam.) оклематься, очухаться2) (risollevarsi) встать на ногиdopo il fallimento non si riebbe — обанкротившись, он уже не встал на ноги
-
113 riflesso
I m.1) (riverbero) отблеск; отражение (n.); блики (pl.); отливil cane esaminava attentamente il suo riflesso sullo specchio — пёс внимательно рассматривал своё отражение в зеркале
visse del riflesso della fama del marito — она прожила жизнь, купаясь в лучах славы мужа
di riflesso — a) (indirettamente) косвенно
II agg.il suo fallimento ha colpito di riflesso altre aziende — его банкротство косвенно ударило по другим предприятиям; b) (di conseguenza) в результате
1.2.•◆
il figlio non è una cima e brilla di luce riflessa — сын звёзд с неба не хватает: светится отражённым отцовским светом -
114 scampare
v.i.1.1) (salvarsi) уцелеть, не пострадать, спастись, остаться в живых (живым и невредимым)2) (evitare) избежать + gen.2.•◆
Dio ce ne scampi e liberi! — Боже упаси и помилуй! -
115 -F94
быть неоплатным должником. -
116 -P700
mettere il capo (или il cervello, la testa) a partito
образумиться, взяться за ум:Leonardo. — Eh! dice bene; mi saprò regolare; metterò la testa a partito. (C. Goldoni, «Le smanie per la villeggiatura»)
Леонардо. — Что ж, вы правы. Я все улажу. Подчинюсь голосу рассудка.Ma a un certo punto papà cessò di dargli i soldi, e allora Solone mise di colpo la testa a partito, rilevò l'azienda in fallimento, e in pochi anni si fece un grosso patrimonio. (I. Montanelli, «Storia dei Greci»)
Но наступило время, когда папаша перестал давать ему деньги, и тогда Солон взялся за ум, спас предприятие от банкротства и за два-три года создал себе солидное состояние.Se ti voleva veramente bene metteva la testa a partito. (M. Prisco, «La dama di piazza»)
Если бы он любил тебя по-настоящему, он бы вел себя благоразумнее.Se avesse voluto mettere la testa a partito... poteva farsi pagare per ogni libretto 3 o 4 mila franchi. (G. Verdi, «Autobiografia dalle lettere»)
Если бы Солера образумился, он бы добился, чтобы ему платили три или четыре тысячи франков за каждое либретто. -
117 RESTARE
v— см. -A453— см. -A482— см. -A1283— см. - B405— см. - B682— см. - B913— см. - B1290— см. - N389— см. - C286— см. - C613— см. - C1755— см. - R264— см. - C2346— см. - C2679— см. - C3075— см. - D22— см. - E67— см. - F94restar fedele alla sua bandiera
— см. - B195— см. - F594— см. - F1569— см. - G374— см. - G389— см. - G675— см. - G1083— см. - I89— см. - I161— см. - I211— см. - L203— см. - M276restare colle mani in mano (или con le mani alla cintola, con le mani in grembo)
— см. - M496— см. - M871— см. - M979— см. - S1873— см. - P92— см. - N61— см. - P404— см. - P998— см. - P1181— см. - P1223— см. - P1294— см. - P1395— см. - T426— см. - P1578a— см. - P1590— см. - P1778— см. - P2310— см. - O488restare con un pugno di mosche
— см. - P2392— см. - P2433— см. - S97— см. - S255— см. - S551— см. - S552— см. - S1020— см. - S1064— см. - S1187— см. - S1271— см. - S1315— см. - S1972— см. - S2072 b)— см. - N61— см. - O80a— см. - T679— см. - U227— см. - V750passata la festa, il pazzo in bianco resta
— см. - F502— см. - V126— см. - V127 -
118 RIMANERE
v— см. -A379— см. -A633— см. -A1283— см. -A1327— см. - B682— см. - B800— см. - B805— см. - B1290rimanere in camicia (тж. rimanere senza camicia)
— см. - C286— см. - C573— см. - C613rimanere a (или col) capo rotto
— см. - C790— см. - C1094— см. - R264— см. - R264— см. - C2346— см. - D920— см. - E67— см. - E174— см. - F94— см. - F453— см. - F594— см. - F1569— см. - G59— см. - G374— см. - G391— см. - G914— см. - I338— см. - L47— см. - L65— см. - L764— см. - M276rimanere colle mani in mano (или con le mani alla cintola, con le mani in grembo)
— см. - M496— см. - M1358— см. - G859— см. - N548— см. - N61— см. - P1223— см. - P1311— см. - P1395— см. - T426— см. - P1578a— см. - P1590— см. - P1582— см. - P1778— см. - P2038— см. - P2310rimanere con un pugno di mosche
— см. - P2392— см. - S97— см. - S255— см. - S476— см. - S552— см. - S599rimanere tra (il) si e (il) no
— см. - S748— см. - S834— см. - S1065- R383 —rimanere al di sopra [al di sotto]
— см. - S1188— см. - S1348— см. - S1671— см. - S1713— см. - S1782— см. - S1972— см. - S2003— см. - N61— см. - T682— см. - T947— см. - T952— см. - U227— см. - V435— см. - Z103chi non guarda innanzi, rimane indietro
— см. - I299dov'è stato il fuoco, ci riman sempre la cenere calda
— см. - F1549— см. - O712non gli è rimasto sangue addosso
— см. - S188non gli rimase sangue nelle vene
— см. - S189— см. - S608le parole volano, gli scritti rimangono
— см. - P612la rabbia rimane tra i cani (тж. rimane la rabbia или la discordia tra i cani)
— см. - C493la roba va, i costumi rimangono
— см. - R487— см. - V129
См. также в других словарях:
fallimento — /fal:i mento/ s.m. [der. di fallire ]. 1. (giur.) [stato di un imprenditore che non è più in grado di soddisfare le proprie obbligazioni; anche, riconoscimento di tale stato da parte dell autorità giudiziaria: essere sull orlo del f. ; fare,… … Enciclopedia Italiana
fallimento — fal·li·mén·to s.m. 1. AD il fallire; esito negativo, insuccesso: il fallimento di un iniziativa, di una trattativa diplomatica | ciò che costituisce una fonte di delusione: la festa è stata un fallimento; chi ha deluso le aspettative altrui: quel … Dizionario italiano
fallimento — {{hw}}{{fallimento}}{{/hw}}s. m. 1 Insuccesso, esito negativo. 2 (dir.) Complesso di attività giuridiche processuali tendenti alla liquidazione del patrimonio dell imprenditore commerciale insolvente e alla ripartizione del ricavato fra tutti i… … Enciclopedia di italiano
fallimento — pl.m. fallimenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
fallimento — s. m. 1. bancarotta, crac, patatrac □ (dir.) decozione, dissesto, insolvenza 2. (fig.) crollo, disastro, disfatta, tracollo, rovina □ sconfitta, esito negativo, fiasco, buco, capitombolo, frana, insuccesso, naufragio, ruzzolone, scacco, tranvata… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
faliment — FALIMÉNT, falimente, s.n. Situaţie de insolvabilitate în care se află un comerciant, un industriaş etc., declarată de o instanţă judiciară; fig. ruină, eşec total. ♢ expr. A da faliment = a) a nu şi mai putea face plăţile (în calitate de… … Dicționar Român
fallimentare — fal·li·men·tà·re agg. CO 1. relativo al fallimento; che è sull orlo del fallimento, dissestato economicamente: un azienda fallimentare; conseguente al fallimento: vendita, liquidazione fallimentare Contrari: prosperoso, ricco. 2. fig., disastroso … Dizionario italiano
rovina — s. f. 1. crollo, caduta, distruzione, catastrofe, disastro, tragedia □ marasma, finimondo, sconquasso, desolazione, devastazione 2. (spec. al pl.) maceria, rudere, avanzi, resti, vestigia 3. (fig.) sfacelo, scempio, sfascio, débâcle (fr.) □ (econ … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
crac — 1crac fonosimb. CO voce che riproduce il rumore di una cosa che si frantuma, si rompe o crolla: crac! il tavolo cedette per il troppo peso; anche s.m.inv.: ho sentito il crac dei rami spezzati Sinonimi: crash. {{line}} {{/line}} VARIANTI: 4crack … Dizionario italiano
disastro — di·sà·stro s.m. AU 1. sciagura, catastrofe: accorrere, precipitarsi sul luogo del disastro, disastro ecologico, naturale; estens., danno grave, irreparabile: i disastri del terremoto, della guerra | disgrazia, sventura: la morte del padre è stata … Dizionario italiano
frana — frà·na s.f. AU 1. distacco o caduta di rocce o masse di terra lungo terreni in pendio, favorita dall azione erosiva delle acque Sinonimi: cedimento, crollo, rovina, scoscendimento, smottamento. 2a. la massa di detriti che precipita a valle e si… … Dizionario italiano