-
1 faire va-tout
faire va-touthrát vabank -
2 Je doute que vous puissiez faire entrer tout cela dans votre valise.
Je doute que vous puissiez faire entrer tout cela dans votre valise.Pochybuji, že to všechno vpravíte do kufru.Dictionnaire français-tchèque > Je doute que vous puissiez faire entrer tout cela dans votre valise.
-
3 Vous ne pourrez jamais faire entrer tout ce monde-là dans la salle.
Vous ne pourrez jamais faire entrer tout ce monde-là dans la salle.Ty všechny lidi nemůžete vtěsnat do sálu.Dictionnaire français-tchèque > Vous ne pourrez jamais faire entrer tout ce monde-là dans la salle.
-
4 faire argent de tout
faire argent de toutvšechno zpeněžit -
5 faire feu de tout bois
faire feu de tout boispoužít všech prostředků (přen.) -
6 faire flèche de tout bois
faire flèche de tout boisužít všech možných prostředkůnasadit všechny páky -
7 faire tout à rebours
faire tout à reboursdělat vše naopakdělat vše obráceně -
8 faire tout son possible
faire tout son possibleudělat všechno možné -
9 faire tout un monde de qc.
faire tout un monde de qc.dělat z čeho velikou aféru -
10 faire une bringue à tout casser
faire une bringue à tout casserudělat si flámek za všechny prachyudělat si flám za všechny prachyDictionnaire français-tchèque > faire une bringue à tout casser
-
11 Tout tend à lui faire avoir une bonne place.
Tout tend à lui faire avoir une bonne place.Vše směřuje k tomu, aby dostal dobré místo.Dictionnaire français-tchèque > Tout tend à lui faire avoir une bonne place.
-
12 Avant tout, nous allons faire un peu de gymnastique.
Avant tout, nous allons faire un peu de gymnastique.Především si trochu zacvičíme.Dictionnaire français-tchèque > Avant tout, nous allons faire un peu de gymnastique.
-
13 bonne à tout faire
bonne à tout faireděvče pro všechno -
14 Il a dépensé tout son traitement à faire la noce.
Il a dépensé tout son traitement à faire la noce.Promazal (utratil) celý svůj plat (fam).Dictionnaire français-tchèque > Il a dépensé tout son traitement à faire la noce.
-
15 Il fait tout à sa tête, il n'y a rien à faire avec lui.
Il fait tout à sa tête, il n'y a rien à faire avec lui.Dělá všechno po své hlavě, s ním se nic nesvede.Dictionnaire français-tchèque > Il fait tout à sa tête, il n'y a rien à faire avec lui.
-
16 Il faut tout faire à sa volonté.
Il faut tout faire à sa volonté.Všechno musí jít po jejím.Dictionnaire français-tchèque > Il faut tout faire à sa volonté.
-
17 Il sait tout faire.
Il sait tout faire.Vyzná se ve všem. -
18 J'ai beau faire, on me gronde tout le temps.
J'ai beau faire, on me gronde tout le temps.Ať dělám co dělám, pořád dostávám.Dictionnaire français-tchèque > J'ai beau faire, on me gronde tout le temps.
-
19 J'ai dû faire tout le travail moi-même.
J'ai dû faire tout le travail moi-même.Musil jsem všechnu práci odřít sám.Dictionnaire français-tchèque > J'ai dû faire tout le travail moi-même.
-
20 Nous avancions tout doucement pour ne pas faire partir le gibier.
Nous avancions tout doucement pour ne pas faire partir le gibier.Šli jsme jen zvolna kupředu, abychom nezaplašili zvěř.Dictionnaire français-tchèque > Nous avancions tout doucement pour ne pas faire partir le gibier.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tout — [ tu ] ; toute [ tut ] ; tous [ tu ] (adj.), [ tus ] (pron.) ; toutes [ tut ] adj., pron., adv. et n. • Xe; bas lat. tottus, forme expressive de totus « tout entier, intégral » I ♦ Adj. A ♦ (fin … Encyclopédie Universelle
faire — 1. (fê r) Au XVIe Siècle, d après Bèze, les Parisiens prononçaient à tort fesant au lieu de faisant ; c est cette prononciation des Parisiens, condamnée alors, qui a prévalu ; on prononce aujourd hui fe zan, fe zon, fe zê, fe zié), je fais, tu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
tout — tout, toute (tou, tou t ; le t se lie : tou t homme ; au pluriel, l s se lie : tou z animaux ; tou z y sont ; quelques uns font sentir l s du pluriel même devant une consonne : tous viendront ; ils y sont tous ; c est une mauvaise prononciation ; … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
faire — FAIRE. v.a. Ce Verbe est d une si grande estenduë, que pour en marquer tous les sens, & tous les emplois, il faudroit faire presqu autant d articles, qu il y a de termes dans la Langue, avec lesquels il se joint. On ne s est proposé icy, que de… … Dictionnaire de l'Académie française
tout-Paris — tout [ tu ] ; toute [ tut ] ; tous [ tu ] (adj.), [ tus ] (pron.) ; toutes [ tut ] adj., pron., adv. et n. • Xe; bas lat. tottus, forme expressive de totus « tout entier, intégral » I ♦ Adj. A ♦ … Encyclopédie Universelle
tout-terrain — [ tuterɛ̃ ] adj. et n. • v. 1970; de tout et terrain ♦ Se dit d un véhicule capable de rouler hors des routes, sur toutes sortes de terrains (sol détrempé, fortes déclivités, etc.). Voitures, véhicules tout terrains. Ellipt Des tout terrains. ⇒… … Encyclopédie Universelle
Faire choir — ● Faire choir faire échouer quelqu un, lui faire perdre tout crédit … Encyclopédie Universelle
faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… … Encyclopédie Universelle
FAIRE — v. a. ( Je fais, tu fais, il fait ; nous faisons, vous faites, ils font. Je faisais. Je fis. J ai fait. Je ferai. Je ferais. Fais. Que je fasse. Que je fisse. Faisant. ) Créer, former, produire, engendrer. Dieu a fait le ciel et la terre. Les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FAIRE — v. tr. Créer, produire. Dieu a fait le ciel et la terre. Dieu a fait l’homme à son image. La nature est admirable dans tout ce qu’elle fait. Fam., Tous les jours que Dieu fait, Chaque jour. Cet enfant fait ses dents, Les dents lui viennent. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
TOUT — s. m. Une chose qui a des parties, considérée en son entier. Le tout est plus grand qu une de ses parties. Diviser un tout en plusieurs parties. Je ne veux point diviser cela par pièces, prenez le tout si vous voulez. Il vous cédera le tout. Au… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)