Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

faire+une+planche

  • 101 goût

    nm., saveur ; bouquet (du vin) ; odeur, senteur ; soin (dans sa façon de s'habiller), ordre (dans la façon de ranger ses affaires) ; élégance, chic ; entrain (courage) au travail, amour du travail bien fait, passion pour son travail ; penchant, inclination: GO nm. (Albanais.001, Albertville.021b, Annecy.003, Cordon.083, Gruffy.014, Morzine, Samoëns, Saxel.002, Thônes.004), gou (Billième.173b, Montagny-Bozel, Notre-Dame-Be.), gu (Arvillard), gueu (021a, Table.290b), gueû (290a), gweu (173a), D. Ragoûtant.
    A1) goût amer du lait propre aux vaches qui vont bientôt vêler: go de gârda < goût de garde> (Montricher), go d'amassâ nm. (003,004,014). - E.: Amasser.
    A2) mauvais goût communiqué au cidre ou au vin par les douves du tonneau: go de lan nm. < goût de planche> (002), go d'bofa < goût de tonneau> (001).
    A3) goût désagréable communiqué au vin par un tonneau goût malpropre // mal nettoyé: ressè nm. (002), sè < sec> (021).
    A4) goût de vieux (ep. du vin et des confitures qui ont pris un goût amer, des matières grasses, huile, lard, beurre, qui ont ranci): go de rvyeû (003,004).
    A5) goût de brûler: go d'brûlâ nm. (001,003,004), go d'brulo (001).
    A6) goût de moisi: go d'mwêzi nm. (003,004), go d'mozi (001).
    A7) odeur de renfermé: go d'gonvâ nm. (001,003,004).
    A8) élégance, chic, goût, belle toilette: chikè nm. (001).
    B1) ladv., (s'habiller /// se coiffer /// se meubler ///...) goût avec goût // avec chic // avec élégance // élégamment: awé go (001).
    C1) expr., avoir du goût, avoir du sens, être bien fait, être fait avec goût: avoir un nez (COD.).
    C2) être mal fait, sans goût: n'avoir pas de nez (COD.).
    C3) (trouver) à son goût: à sa pota (002), R.2 => Lèvre.
    C4) (faire) au goût de, selon les désirs de, (qq.): à la pota de (002), R.2.
    D1) v., donner goût de la saveur // du goût: balyî goût go // (on) bon go <donner goût goût // (un) bon goût> (001), balyî d'go (001,083).
    D2) donner goût un goût // une saveur désagréable: balyî goût on go // (on) môvé go <donner goût un goût // (un) mauvais goût> (001). - E.: Parfum.
    D3) prendre goût goût // plaisir: prêdre go (001), prindre gu (228).

    Dictionnaire Français-Savoyard > goût

  • 102 piquet

    nm. pieu, palis, pal de bois, palin, latte, gros bâton, branche de bois fendue en quartier, (pour faire des palissades, des clôtures, attacher un animal au pré...): pâ nm. (Leschaux, Samoëns, Saxel, Villards-Thônes.028b), pô (028a), pòzh, pl. pô (St- Martin-Porte) || palgò < gros bâton> (Sevrier), palgô (Albertville.021) || palin nm. (021, Annecy.003), palina nf. (Combe-Si., Thônes.004) || paachè (Montagny- Bozel), pach(y)on (Cordon.083, Notre-Dame-Be. | Tignes), R.6 Pelle ; pekè (228), pèkè (003,004), pikè (Albanais, Cordon), R.2 Piquer. - E.: Lauze, Pierre, Planche, Tuteur.
    A1) piquet, petit pieu: pakhon nm. (Samoëns), R.6.
    A2) petit piquet, petit palin, pique: pachon nm. (021), R.6.
    A3) piquet auquel on attache une vache pendant la nuit: pachon nm. (Tarentaise, St-Martin-Be.), R.6.
    A4) épieu: épyô nm. (228), R.6 ; pika nf. (001), R.2.
    A5) piquet pour délimiter un champ (avant la fauchaison...): tèrmouno nm. (083). - E.: Délimitation.
    B1) préposé au déplacement des piquets auxquels les vaches sont attachées pendant la nuit: pachonî (Tarentaise), R.6.

    Dictionnaire Français-Savoyard > piquet

  • 103 route

    nf., chaussée, partie empierrée ou goudronnée d'une route: reuta (Arvillard.228b, Billième, Thoiry), ROTA (228a, Aillon-J., Aix, Albanais.001, Annecy.003, Bellevaux, Chambéry, Combe-Si., Cordon, Doucy-Bauges.114, Gets, Giettaz, Hauteville-Sa., Houches, Megève, Montagny-Bozel, Montendry, Notre- Dame-Be., Peisey, St-Jean-Arvey, St-Nicolas-Cha., Saxel, Table, Thônes.004), rôta (Bellecombe-Bauges), routa (Aussois). - E.: Chemin, Sillon, Virage.
    A1) la grand-route (route nationale ou départementale): GRAN-ROTA nf. (001, 114).
    A2) route, chaussée, (faite avec de la pierre calcaire): karka nf. (St-Martin-Porte), R. l. calciata.
    A3) petit creux (trou) qui se forme dans les routes suite aux passages répétés des véhicules lourds: ni d'polalye < nid de poule> (001) ; kuneta nf. (228).
    A4) plaque de macadam ou d'enrobé posée pour réparer (les nids de poules dans) les routes par endroits: potafon < petite planche> (001, Ansigny), koûpé, takon, broshe (001). - E.: Pièce.
    B1) tirée (fl.), trotte, marche, route ou chemin long et pénible: tèryà, trota (001,003).
    C1) v., se mettre en route route // chemin: se bètâ in route reuta // branla vi. (228), se ptâ ê rota (001).
    C2) faire fausse route: prindre on mouvé vyon (228), prêdre on môvé shmin (001).
    C3) mettre en route => Démarrer.

    Dictionnaire Français-Savoyard > route

  • 104 roulette

    f
    1. колесико; ро́лик;

    un fauteuil à roulettes — кре́сло на колёсиках, ката́лка;

    des patins à roulettes — ро́ликовые коньки́, ро́лики une roulette de pâtissier — колесико для те́ста; la roulette du dentiste — борма́шина; faire de la planche à roulettes — ката́ться/по= на ске́йте;

    fam.:

    ça va comme sur des roulettes — всё идёт как по ма́слу

    2. (jeu) руле́тка ◄о►;

    jouer 100 francs à la roulette — ста́вить/по= сто фра́нков на руле́тку

    Dictionnaire français-russe de type actif > roulette

  • 105 board

    A n
    1 ( plank) planche f ;
    2 Admin conseil m ; board of directors conseil d'administration ; to sit ou be on the board (of directors) siéger au conseil d'administration ; disciplinary board conseil de discipline ; board of inquiry commission f d'enquête ; board of editors comité m de rédaction ; board of examiners jury m d'examen ; board of governors Sch comité m de gestion d'une école ;
    3 Games ( playing surface) tableau m ; ( in poker) tapis m de jeu ;
    4 Sch tableau m (noir) ;
    5 ( notice board) ( for information) panneau m d'affichage ; ( to advertise) panneau m ;
    6 Comput, Electron plaquette f ;
    7 ( accommodation) full board pension f complète ; half board demi-pension f ; to pay £30 a week board payer 30 livres par semaine pour sa pension ; board and lodging, room and board le gîte et le couvert.
    1 ( floor) plancher m ; bare boards plancher nu ;
    2 Print plats mpl ; limp boards cartonnage m souple ; in paper boards cartonné ;
    3 Theat estrade f ; to tread the boards faire du théâtre ;
    4 US (+ v sg) ( entrance exam) examen m d'entrée ; ( final exam) examen m de fin d'année.
    C modif Admin [meeting, member] du conseil d'administration.
    D on board adv phr to be on board ou on board ship être à bord ; to go on board embarquer, monter à bord ; to get on board monter dans [bus, train] ; monter à bord de [plane, ship] ; there were 200 passengers on board the ship/plane il y avait 200 passagers à bord du bateau/de l'avion ; to take sth on board lit embarquer [cargo, passengers] ; fig prendre [qch] en compte [changes, facts] ; adopter [proposal] ; assumer [problem].
    E vtr
    1 ( get on) monter à bord de [boat, plane] ; monter dans [bus, train] ; she boarded the ship at Athens elle est montée à bord du navire à Athènes ;
    2 Naut [customs officer] arraisonner [vessel] ; [pirates, marines] aborder [vessel].
    F vi être en pension (with chez) ; Sch [pupil] être interne.
    above board légal ; across the board à tous les niveaux ; to go by the board tomber à l'eau ; to sweep the board tout gagner, tout rafler .
    board [sth] over, board over [sth] boucher [qch] avec des planches [hole, shaft].
    board out:
    board [sb] out, board out [sb] mettre [qn] en pension [child].
    board up:
    board [sth] up, board up [sth] boucher [qch] avec des planches [door, window] ; barricader [qch] avec des planches [house, shop].

    Big English-French dictionary > board

  • 106 plank

    A n
    1 lit planche f ; to walk the plank Naut Hist être exécuté par noyade ;
    2 fig (of policy, argument) point m ; to form the main ou central plank of être la pierre angulaire de.
    to be as thick as two (short) planks en tenir une couche .
    plank down [sth], plank [sth] down faire du bruit en posant [chair, case, money].

    Big English-French dictionary > plank

См. также в других словарях:

  • planche — [ plɑ̃ʃ ] n. f. • v. 1190; bas lat. planca, fém. de plancus « aux pieds plats », du gr. phalanx I ♦ 1 ♦ Pièce de bois plane, plus longue que large et généralement peu épaisse. ⇒ ais, chanlatte, latte, planchette, palplanche. Scier des planches… …   Encyclopédie Universelle

  • planche-contact — planche [ plɑ̃ʃ ] n. f. • v. 1190; bas lat. planca, fém. de plancus « aux pieds plats », du gr. phalanx I ♦ 1 ♦ Pièce de bois plane, plus longue que large et généralement peu épaisse. ⇒ ais, chanlatte, latte, planchette, palplanche. Scier des… …   Encyclopédie Universelle

  • planche — PLANCHE. s. m. Ais, morceau de bois scié en long, & qui a ordinairement un pouce d épaisseur, & un pied de largeur. Une planche de six pieds, de neuf pieds, de douze pieds de long, planche de sapin. planche de chesne. planche de bois de hestre.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Planche a voile — Planche à voile Planche à voile sur l eau plate de Cabo de Gata en Espagne …   Wikipédia en Français

  • Planche à voile — sur l eau plate de Cabo de Gata en Espagne …   Wikipédia en Français

  • faire — 1. (fê r) Au XVIe Siècle, d après Bèze, les Parisiens prononçaient à tort fesant au lieu de faisant ; c est cette prononciation des Parisiens, condamnée alors, qui a prévalu ; on prononce aujourd hui fe zan, fe zon, fe zê, fe zié), je fais, tu… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Planche à dessin — Une planche à dessin est une planche de bois ou de contreplaqué de dimensions variables, rigoureusement rectangulaire, sur laquelle on fixe une feuille de papier afin d y faire un dessin technique ou artistique. Planche à dessin équipée de règle… …   Wikipédia en Français

  • faire — FAIRE. v.a. Ce Verbe est d une si grande estenduë, que pour en marquer tous les sens, & tous les emplois, il faudroit faire presqu autant d articles, qu il y a de termes dans la Langue, avec lesquels il se joint. On ne s est proposé icy, que de… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • planche — Planche, f. penac. Vient du Latin Planca, Qui est un ais tout plain et uni, Festus, Et se prend pour un tel ais porté sur les deux bords d un fossé, pont, ruisseau ou riverote, ou sur les crouppes de deux murailles servant à passer d un lez à l… …   Thresor de la langue françoyse

  • PLANCHE — s. f. Ais, morceau de bois refendu, ayant peu d épaisseur, et plus long que large, dont on se sert principalement dans les ouvrages de menuiserie. Une planche d un pied de large, de six pieds, de neuf pieds, de douze pieds de long. Planche de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • planche — (plan ch ) s. f. 1°   Morceau de bois refendu, peu épais, et plus long que large. •   Un ruisseau se rencontre, et pour pont une planche, LA FONT. Fabl. XII, 4. •   À quelques lieues de Mojaïsk, il fallut traverser la Kologha ; ce n était qu un… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»