-
1 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
2 ribote
-
3 être en ribote
арго(être en ribote [тж. faire ribote])кутить, пьянствовать -
4 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
5 загул
м. разг.ribote f, débauche fудариться в загул — faire la noce; mener une vie orageuse; vivre dans la débauche
См. также в других словарях:
ribote — [ ribɔt ] n. f. • 1790; de l a. v. riboter (1790), altér. de ribauder; de ribaud ♦ Vx ou plaisant Joyeux excès de table et de boisson. ⇒ bombance, noce, orgie. Faire ribote. ● ribote nom féminin (ancien français ribauder, paillarder, de ribaud)… … Encyclopédie Universelle
ribote — 1. (ri bo t ) s. f. Terme populaire. Débauche de table ; excès de boisson. Faire ribote. Il était en ribote, il était ivre. ÉTYMOLOGIE Voy. riboter. ribote 2. (ri bo t ) s. f. Terme de métier. Froncement sur le papier … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RIBOTE — s. f. Débauche, excès de table ou de boisson. Faire ribote. Être en ribote. Ce mot et ses dérivés sont populaires … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RIBOTE — n. f. Débauche, excès de table ou de boisson. Faire ribote. être en ribote. Il est populaire … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
riboter — ⇒RIBOTER, verbe intrans. Vieilli, pop. Faire ribote; p. méton., mener une vie de débauche. Synon. faire la fête, faire la noce (fam.). Il aimait à riboter et à batailler le dimanche dans les auberges (ERCKM. CHATR., Hist. paysan, t. 1, 1870, p.… … Encyclopédie Universelle
ripaille — [ ripaj ] n. f. • 1579; de riper « gratter », au fig.; moy. néerl. rippen « racler, palper » ♦ Fam. Repas où l on mange beaucoup et bien. ⇒ festin, fam. gueuleton. Faire ripaille. ⇒ bombance. ● ripaille nom féminin (de riper) Familier. Fair … Encyclopédie Universelle
ribotta — /ri bɔt:a/ s.f. [dal fr. ribote, nella locuz. faire ribote, der. di riboter, alteraz. di ribauder fornicare , der. di ribaud dissoluto, ribaldo ], non com. [riunione di più amici per mangiare e bere insieme in allegria: fare una bella r. all… … Enciclopedia Italiana
tampona — tampouno f. bringue ; ripaille ; débauche de table. Faire tampona : ripailler ; faire ribote. voir drilhança, ribòta, orgia … Diccionari Personau e Evolutiu
RIBOTER — v. n. Faire ribote … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Ribot — Semble correspondre à l ancien français ribaud, signifiant homme menant une vie débauchée (penser aussi au vieux français riboter, d où faire ribote, expression relativement récente). On ne peut cependant négliger l hypothèse d un nom de personne … Noms de famille
ribouldingue — [ ribuldɛ̃g ] n. f. • 1892; de dinguer et p. ê. du rad. de ribote, ou de ribouler ♦ Fam. et vieilli Partie de plaisir, noce. ⇒ 2. bombe, ribote. ● ribouldingue nom féminin (de ribouler, vagabonder, et dinguer) Familier. Partie de plaisir.… … Encyclopédie Universelle