Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

faire+mal

  • 1 أساء

    أَساءَ
    [ʔa'saːʔa]
    v
    أخطاَ faire mal, nuire

    أساءَ إلى صديقِهِ — Il a nui à son ami.

    ♦ أساءَ إستعمالَ abuser, mal employer
    ♦ أساءَ التصرُّفَ se conduire mal
    ♦ أساءَ الظنَّ soupçonner

    Dictionnaire Arabe-Français > أساء

  • 2 مس

    مَسَّ
    ['masːa]
    v
    1) لَمَسَ ausculter, tâter

    مَسَّ الطَّبيبُ مَريضَهُ — Le médecin a ausculté le malade.

    2) أَصابَ toucher, faire mal

    لم يَمَسَّهُ أَذى — Il ne s'est pas fait mal.

    Dictionnaire Arabe-Français > مس

  • 3 عمل

    عَمِلَ
    [ʔʼa'mila]
    v
    1) فَعَلَ faire

    عَمِلَ مُشْكِلَةً — faire des problèmes

    2) سَعَى s'efforcer de, se donner du mal

    عَمِلَ عَلَى نَجاحِ المَشْروعِ — Il s'est donné du mal pour la réussite du projet.

    3) إِشْتَغَلَ travailler

    عَمِلَ في التِّجارَةِ — Il travaillait dans le commerce.

    4) تَصَرَّفَ se comporter

    عَمِلَ بِمَوْجِبِ القانونِ — Il s'est comporté conformément à la loi.

    5) دارَ marcher

    تَعْمَلُ الآلَةُ بالطّاقَةِ الشَّمْسِيَّةِ — La machine marche à l'énergie solaire.

    ♦ عَمِلَ عَمَلَهُ أَثَّرَ influencer

    Dictionnaire Arabe-Français > عمل

  • 4 مطبوع

    مَطْبوعٌ
    [matʼ'buːʔʼ]
    1) مَكتوبٌ عَلى الآلةِ الكاتِبَةِ m imprimé

    مقالَةٌ مَطْبوعَةٌ — un article imprimé

    2) مَجْبولٌ m naturel, inné

    مَطْبوعٌ عَلى عَمَلِ الخَيْرِ — Il est de sa nature de faire le bien.

    3) صادِرٌ m imprimé, édité

    مَطْبوعٌ في القاهِرَةِ — imprimé au Caire

    ♦ شاعِرٌ مَطْبوعٌ poète de naissance
    ♦ مَطْبوعٌ عَلَى الشَّرِّ Il est de sa nature de faire le mal.

    Dictionnaire Arabe-Français > مطبوع

  • 5 آذى

    آذَى
    [ʔaː'ðaː]
    v
    أصابَ بأذى faire du mal, blesser

    آذى مَشاعِرَه — Il l'a blessé dans ses sentiments.

    Dictionnaire Arabe-Français > آذى

  • 6 أخطأ

    أخْطَأَ
    ['ʔaxtʼaʔa]
    v
    غَلِطَ faire une faute, commettre une erreur

    أخْطأتُ في إجابتهِ — J'ai commis une faute en lui répondant.

    ♦ أخطأ الهدَفَ rater, manquer le but
    ♦ أخطأ التَّقْديرَ Il a mal estimé.

    Dictionnaire Arabe-Français > أخطأ

  • 7 حمل

    I حَمْلٌ
    ['ħaml]
    n m
    1) رَفْعٌ portage m, soulèvement m

    حَمْلُ البَضائِعِ — portage des marchandises

    2) حَبَلٌ conception f, grossesse f

    فَتْرَةُ الحَمْلِ — période de grossesse

    ♦ حُبوبُ الحُمْلِ fécondation f, conception f
    ♦ حُبوبُ مَنْعِ الحَمْلِ les pilules de contraception
    ♦ حَمْلٌ كاذِبٌ une fausse grossesse
    II حَمَلَ
    [ħa'mala]
    v
    1) رَفَعَ porter, soulever

    حَمَلَ حَقيبَتَهُ — Il a porté sa valise.

    2) حَبِلَت concevoir, devenir enceinte

    حَمَلَتِ المَرْأةُ — La femme est tombée enceinte.

    3) أَثْمَرَ fructifier, porter fruit

    حَمَلَتِ الشَّجَرةُ — L'arbre a porté fruit.

    4) دَفَعَ encourager

    حَمَلَهُ عَلى الإِعْتِقادِ — Il l'a encouragé à avoir foi.

    ♦ حَمَلَهُ مَحْمَلِ الجَدِّ أَخَذَهُ بِجَدِّيَّةٍ Il l'a pris au sérieux.
    III حَمَلٌ
    [ħa'mal]
    n m
    وَلَدُ الشّاةِِ m agneau

    ولَدَتِ الشّاةُ حَمَلَيْنِ — La brebis a donné naissance à deux agneaux.

    ♦ حَمَلٌ وَديعٌ un doux agneau
    IV حَمَّلَ
    ['ħamːala]
    v
    1) جَعَلَهُ يَحْمِلُ faire porter

    حَمَّلَهُ الحَقيبَةَ — Il lui a fait porter la valise.

    2) شَحَنَ charger

    حَمَّلَ البِضاعَةَ — Il a chargé la marchandise.

    3) كَلَّفَهُ charger

    حَمَّلَهُ رِسالَةً — Il l'a chargé de transmettre une lettre.

    ♦ حَمَّلَهُ المَسْؤولِيَّةَ Il l'a chargé de la responsabilité.

    Dictionnaire Arabe-Français > حمل

  • 8 خير

    I خَيْرٌ
    ['xajr]
    n m
    عَمَلٌ حًَسَنٌ m bien

    فاعِلُ خَيْرٍ — bienfaiteur m

    ♦ الخَيْرُ والشَّرُ le bien et le mal
    ♦ بادِرَةُ خَيْرٍ bienfaisance f
    ♦ صَباحُ الخَيْرِ Bonjour !
    ♦ خِيارُ النّاسِ أَفْضَلُ النّاسِ les bons m pl
    II خَيَّرَ
    ['xajːara]
    v
    تَرَكَ لَهُ الخِيارَ laisser choisir, faire choisir

    خَيَّرَهُ بَيْنَ التَّعْليمِ ِ أو الزَّواجِ — Il l'a laissé choisir entre les études et le mariage.

    Dictionnaire Arabe-Français > خير

  • 9 قابل

    I قابِِلٌ
    ['qaːbil]
    1) صالِحٌ m adapté, approprié

    قابِلُ للشُّرْبِ — potable

    2) مُمْكِنٌ m bon, approprié

    قابِلٌُ للذَّوَبانِ — fondant, liquéfiable

    3) راضٍ m satisfait, consentant

    قابِلٌ لوَضْعِهِ البائِسِ — qui accepte son état déplorable

    ♦ قابِلٌ للاشْتِعالِ combustible
    ♦ قابِلٌ للنِّقاشِ discutable
    II قابَلَ
    ['qaːbala]
    v
    1) إِلتَقَى rencontrer

    قابَلَ مُديرَ البَنْكِ — Il a rencontré le directeur de la banque.

    2) واجَهَ faire face à

    قابَلَهُ في قاعَةِ المَحْكَمَةِ — Il lui a fait face en cour.

    ♦ قابَلَهُ بالمِثْلِ Il lui a rendu la pareille.
    ♦ قابَلَ الخَيْرَ بالشَّرِّ rendre le bien par le mal

    Dictionnaire Arabe-Français > قابل

См. также в других словарях:

  • Faire mal — ● Faire mal faire souffrir ; nuire à quelqu un ; endommager …   Encyclopédie Universelle

  • Faire mal au cœur — ● Faire mal au cœur provoquer la nausée ; exciter le dégoût …   Encyclopédie Universelle

  • Faire bien, ne pas faire mal de — ● Faire bien, ne pas faire mal de avoir raison d agir ainsi (au conditionnel, exprimer un souhait, un conseil ferme ou même une menace) : Vous faites bien de m avertir …   Encyclopédie Universelle

  • Faire mal au ventre à quelqu'un — ● Faire mal au ventre à quelqu un lui être très désagréable, lui répugner …   Encyclopédie Universelle

  • Ca va faire mal ! — Ça va faire mal ! Ça va faire mal ! est un film français réalisé par Jean François Davy, sorti en 1982. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien …   Wikipédia en Français

  • Ça va faire mal ! — Ça va faire mal ! est un film français réalisé par Jean François Davy, sorti en 1982. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe …   Wikipédia en Français

  • Ça va faire mal — ● Ça va faire mal il va y avoir de graves conséquences …   Encyclopédie Universelle

  • MAL — Le propre du mal tient en ceci qu’il ne peut être nommé, pensé, vécu qu’en relation avec une certaine idée du bien. Qu’il n’y ait pas de bien en soi, que ce que les hommes appellent le bien soit relatif aux situations et aux cultures, et le mal… …   Encyclopédie Universelle

  • mal — mal, ale (mal, ma l ; au pluriel, maux, qu on prononce mô ; l x se lie : des mô z affreux) 1°   Adj. Quinuit, qui blesse. 2°   S. m. Ce qui nuit, ce qui blesse. 3°   La part de mal qui, aux yeux de l homme, règne dans l univers. 4°   Ce qui est… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • faire — 1. (fê r) Au XVIe Siècle, d après Bèze, les Parisiens prononçaient à tort fesant au lieu de faisant ; c est cette prononciation des Parisiens, condamnée alors, qui a prévalu ; on prononce aujourd hui fe zan, fe zon, fe zê, fe zié), je fais, tu… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • faire — FAIRE. v.a. Ce Verbe est d une si grande estenduë, que pour en marquer tous les sens, & tous les emplois, il faudroit faire presqu autant d articles, qu il y a de termes dans la Langue, avec lesquels il se joint. On ne s est proposé icy, que de… …   Dictionnaire de l'Académie française

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»