-
1 conta
-
2 делать вычет
vgener. faire le décompte -
3 rozepsat mzdu
rozepsat mzdufaire le décompte d’un salaire -
4 vyúčtovat mzdu
vyúčtovat mzdufaire le décompte d’un salaire -
5 count
I.count1 [kaʊnt]1. noun► on + countsa. ( = add up) compter• three more counting Charles trois de plus, en comptant Charlesb. ( = consider) estimera. compter• can he count? est-ce qu'il sait compter ?b. ( = be considered) compterc. ( = have importance) compter• a university degree counts for very little nowadays de nos jours un diplôme universitaire n'a pas beaucoup de valeur4. compoundsa. [+ money] compter pièce par pièce ; [+ small objects] compter• these contributions will count towards your pension ces cotisations seront prises en compte pour votre retraite= count onII.count2 [kaʊnt]( = nobleman) comte m* * *[kaʊnt] 1.1) ( numerical record) gen décompte m; Politics ( at election) dépouillement mto lose count — lit ne plus savoir où on en est dans ses calculs
I've lost count of the number of complaints I've received — je ne compte plus le nombre de plaintes que j'ai reçues
2) ( level) taux m3) ( figure) chiffre m4) Law chef m d'accusation5) ( point)6) ( in boxing)2.to be out for the count — (colloq) être KO (colloq) also fig
transitive verb1) ( add up) compter; vérifier [one's change]; énumérer [reasons, causes]to count the votes — Politics dépouiller le scrutin; gen compter les votes
to count the cost of something — fig faire le bilan de quelque chose
2) ( consider)3.1) gen, Mathematics compter2) ( be of importance) compter3) ( be considered) être considéré•Phrasal Verbs:- count in- count on- count up•• -
6 count
A n1 ( numerical record) gen décompte m ; Pol ( at election) dépouillement m ; to make a count of sth compter qch ; there were 60 guests at the last count il y avait 60 invités au dernier décompte ; to keep (a) count of tenir compte de qch ; to lose count se perdre dans ses comptes ; I've lost count je ne sais plus où j'en suis ; I've lost count of the number of times I've tried j'ai essayé je ne sais combien de fois ; I've lost count of the number of complaints I've received je ne compte plus le nombre de plaintes que j'ai reçues ;3 ( figure) chiffre m ; the official count was three million unemployed le chiffre officiel était de trois millions de chômeurs ;4 ( call) on the count of three, fire! à trois, tirez! ; I'll give you a count of 50 je compterai jusqu'à 50 ;5 Jur chef m d'accusation ; he was convicted on three counts on l'a condamné pour trois chefs d'accusation ;6 ( point) you're wrong on both counts vous avez tort sur les deux points ; we're satisfied on all three counts les trois points qui posaient problème sont maintenant éclaircis ;B vtr1 ( add up) compter [points, people, words, mistakes, objects] ; vérifier [one's change] ; énumérer [reasons, causes] ; to count how much one has spent calculer combien on a dépensé ; to count the votes Pol dépouiller le scrutin ; gen compter les votes ; I'm counting the days until Christmas je compte les jours jusqu'à Noël ; the teacher counted heads le professeur a compté les présents ; 55 people, counting the children 55 personnes en comptant les enfants ; 20, not counting my sister 20, sans compter ma sœur ; to count the cost of sth fig faire le bilan de qch ;2 ( consider) to count sb as sth considérer qn comme qch ; children over 15 are counted as adults on considère les enfants de plus de 15 ans comme des adultes.C vi1 gen, Math compter ; to count (up) to 50 compter jusqu'à 50 ; to count in fives compter de cinq en cinq ; I've had six drinks, but who's counting? j'ai bu six verres, et alors? ;2 ( be relevant) compter ; this counts towards your final mark cela compte pour votre note finale ;3 ( be of importance) compter ; qualifications count for little les qualifications ne comptent guère ; all my work counts for nothing mon travail ne compte pour rien ; every second counts chaque seconde compte ;4 ( be considered) children over 15 count as adults les enfants de plus de 15 ans sont considérés comme des adultes ; handbags don't count as luggage les sacs à main ne sont pas considérés comme des bagages.to count sheep compter les moutons ; to count the pennies regarder à la dépense ; to count oneself lucky ou fortunate s'estimer heureux ; count yourself lucky (that) you only got a fine estime-toi heureux de n'avoir eu qu'une amende ; it's the thought that counts c'est l'intention qui compte ; to stand up and be counted se faire entendre.▶ count against [sb] [criminal record, past] être un handicap pour ; [age, background, mistakes] jouer contre.■ count down déclencher le compte à rebours (to avant).■ count in:▶ count [sb] in1 ( include) if you're organizing an outing, count me in! si tu organises une sortie, j'en suis! ; we're going on strike, can we count you in? on fait la grève, est-ce qu'on peut compter sur vous? ;2 Mus faire entrer [qn] en mesure.■ count on, count upon:▶ count on [sb/sth] compter sur [person, event] ; don't count on it! ne comptez pas (trop) dessus! ; I was counting on the train being late je comptais sur le retard du train ; I 'm counting on you to help me je compte sur toi pour m'aider.■ count out:▶ count out [sth] compter [money, cards] ; he counted out the money il a compté l'argent (pièce par pièce or billet par billet):▶ count [sb] out1 ( exclude) if it's dangerous you can count me out! si c'est dangereux ne comptez pas sur moi! ; count me out, I'm not interested ne compte pas sur moi, ça ne m'intéresse pas ; count [sb] out of exclure [qn] de [plans, calculations] ;■ count up:▶ count up [sth] calculer [cost] ; compter [money, boxes] ; count up how many hours you spend on the work calculez le temps que vous aurez passé sur ce travail. -
7 slag
I 〈de〉♦voorbeelden:de slagen van het noodlot • les coups du destineen harde slag • un coup violentdat was een harde slag voor hem • c'était un coup dur pour luihij viel met een zware slag tegen de grond • il est tombé lourdement sur le solde klok gaf vier slagen • l'horloge a sonné quatre coupsmet één slag sloeg hij het aan stukken • il l'a brisé d'un seul coupmet elke slag van de hamer • à chaque coup de marteaude deur met een slag dichtdoen • claquer la porteop slag van tienen • à dix heures sonnantesmijn pendule is van slag • ma pendule décomptezonder slag of stoot • sans coup férirde slag bij Nieuwpoort • la bataille de Nieuport6 de slag van iets kwijtraken • perdre la main (pour faire qc.)de slag te pakken krijgen • prendre le coupeen slag maken • faire un pli12 iets een halve slag omdraaien • faire faire un demi-tour à qc.¶ iets met de Franse slag doen • faire qc. à la va-viteeen slag naar iets slaan • deviner qc.zijn slag slaan • réussir son coupaan de slag gaan • se mettre au travaildat boek maakte hem met één slag beroemd • ce livre l'a rendu célèbre d'un seul coupeen slag om de arm houden • se ménager une porte de sortiehij was op slag dood • il est mort sur le coupII 〈 het〉♦voorbeelden:mensen van hetzelfde slag • gens de la même espèce -
8 desconto
des.con.to[desk‘õtu] sm Com réduction, abattement, rabais.* * *[dʒiʃ`kõntu](para aposentadoria) cotisation féminin* * *nome masculinofazer um desconto a alguémfaire un remise à quelqu'unum desconto na folha de vencimentoune retenuedesconto de uma letraescompte d'une traitetaxa de descontotaux d'escomptedar um descontose montrer compréhensif -
9 sconto
sconto s.m. 1. ( diminuzione di prezzo) réduction f., remise f., rabais: fare (o concedere) uno sconto di 50 euro faire (o accorder) une réduction de 50 euros; praticare uno sconto del dieci per cento faire (o accorder) une réduction de dix pour cent. 2. ( detrazione) décompte. 3. ( Econ) escompte. -
10 просчёт
м.допусти́ть просчёт — commettre une erreur de calcul; faire un mauvais calcul (abs)
* * *n1) gener. mauvais calcul, mécompte2) liter. décompte3) eng. faute, perte de comptage (напр., в счётчиках или вычислительных машинах)4) IT. faute de calcul5) mech.eng. perte de comptage -
11 miscount
miscount [ˈmɪsˈkaʊnt]1. noun* * *[ˌmɪs'kaʊnt] 1.noun Politics2.transitive verb, intransitive verb gen, Politics mal compter
См. также в других словарях:
décompte — [ dekɔ̃t ] n. m. • XIIe; de décompter 1 ♦ Ce qu il y a à déduire sur une somme qu on paie. ⇒ déduction, réduction. Mille francs de décompte. Faire le décompte : calculer ce qu il y a à rabattre. Fig. et vx Trouver, éprouver du décompte. ⇒… … Encyclopédie Universelle
décompte — DÉCOMPTE. s. m. (On ne pron. pas le P dans ce mot et le suiv.) Ce qu on a à prendre et à rabattre sur une somme qu on paye. Quand le Trésorier a avancé de l argent aux troupes, il en fait le décompte à la fin du mois. Il y a tant de décompte.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
DÉCOMPTE — s. m. (On ne prononce pas le P, dans ce mot et le suivant.) Ce qu il y a à rabattre, à déduire sur une somme qu on paye. Il y a tant de décompte. Faire le décompte, Rabattre sur une certaine somme, ou Faire la supputation de ce qu il y a à… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉCOMPTE — n. m. Ce qu’il y a à rabattre, à déduire sur une somme qu’on paie. Il y a tant de décompte. Faire le décompte, Rabattre sur une certaine somme ou Faire la supputation de ce qu’il y a à rabattre. Faire à quelqu’un son décompte, en lui payant ses… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
décompte — (dé kon t ) s. m. Ce qu il y a à rabattre, à réduire sur la somme qu on paye. Faire le décompte. • Le président lui a fait son décompte, et lui a prouvé qu en vivant sobrement il en aurait encore de reste [de son argent] à son arrivée, VOLT.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Décompte de l'omer — « Calendrier » de l’omer à trois panneaux, indiquant « dix jours (panneau supérieur) qui font une semaine (panneau médian) et trois jours (panneau inférieur) » Sources halakhiques … Wikipédia en Français
Décompte des médailles olympiques par nations — Décompte des médailles olympiques par nation Cet article présente un décompte des médailles des différentes nations aux Jeux olympiques depuis 1896, en prenant en compte les Jeux olympiques d hiver et les Jeux olympiques d été. Ce compte n inclut … Wikipédia en Français
Détective Conan : Décompte aux cieux — Détective Conan : Décompte aux cieux (名探偵コナン 天国へのカウントダウン, Meitantei Conan: Tengoku he no Count Down?) est le cinquième film d animation tiré du manga Détective Conan. Résumé L histoire se déroule avec Conan, Ai et les Détectives Boys,… … Wikipédia en Français
Belote contrée — La Belote Contrée, ou tout simplement La Contrée, est une variante de la belote. Sommaire 1 Origine 2 Règles de base 2.1 Généralités 2.2 Valeur des cartes … Wikipédia en Français
Mus (jeu) — Pour les articles homonymes, voir Mus. Mus jeu de société Différentes cartes du Mus … Wikipédia en Français
Mus (jeux) — Mus (jeu) Pour les articles homonymes, voir Mus. Mus jeu de société … Wikipédia en Français