Перевод: со всех языков на узбекский

с узбекского на все языки

faire+le+bois

  • 1 cause

    nf.
    1. sabab, vaj, bois, bahona, asos, dalil; la cause de sa réussite omadining sababi, boisi
    2. ish, voqea, hodisa, jarayon, sud; cause criminelle jinoiy ish
    3. ish, yumush, xizmat, mashg‘ulot; défendre la cause de la paix tinchlik ishini himoya qilmoq, yoqlamoq; faire cause commune avec qqn. birga, birgalikda harakat qilmoq, urinmoq; plaider une cause ishni himoya qilmoq; être en cause bahsga sabab, bahona bo‘lmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > cause

  • 2 déménager

    I vi. boshqa uyga ko‘chib o‘tmoq, ko‘chmoq; déménagez sur l'heure! marhamat qilib hoziroq yo‘qoling! jo‘nang! je me charge de le faire déménager uni siqib, haydab chiqarishni o‘z zimmamga olaman; déménager à la cloche (à la sonnette) de bois fam. uy haqini to‘lamasdan yashirin ko‘chib ketmoq; il déménage fam. u valaqlab qoladi, u aqldan ozib qoldi, u esini yeb qo‘ygan
    II vt. yuklarini boshqa uyga tashib olmoq, olib bormoq; déménager les papiers qog‘ozlarni boshqa joyga olib, taxlab, terib qo‘ymoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > déménager

  • 3 éclat

    nm.
    1. parcha, bo‘lak, siniq; singan, sinib tushgan, uchgan joy; un éclat de verre, d'obus oyna, snaryad parchasi; éclat de bois tarasha, payraha; voler en éclats mayda-mayda bo‘lib ketmoq; sinib chil-chil bo‘lmoq
    2. to‘satdan bo‘ladigan kuchli tovush; un éclat de rire to‘satdan kulib yuborish; qahqaha; un éclat de colère bir onli g‘azab, lov etib boshlangan jahl
    3. fig. janjal, mojaro; shov-shuv, duv-duv gap; faire un éclat shov-shuv ko‘tarmoq, janjal ko‘tarmoq
    4. yaltirash, porlash, yaraqlash; yaltiroq, yorqin nur, shu'la; jilva; l'éclat de regard ko‘zning chaqnashi, chaqnagan ko‘z
    5. dabdaba, hashamat; dabdabalik, hashamatlik, serhashamatlik; dovruq; l'éclat d'une cérémonie marosimning dabdabasi
    6. barq urish, gullab-yashnash, ravnaq topish, kamol topish, yetuklik, kamolot; l'éclat de la beauté go‘zallikning kamolot topishi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > éclat

  • 4 emploi

    nm.
    1. qo‘llash, tadbiq qilish, ishlatish; qo‘llanish, tadbiq qilinish, etilish, ishlatilish; l'emploi du bois dans la construction yog‘ochning qurilishda ishlatilishi; l'emploi de ce verbe est très limité bu fe'l juda kam ishlatiladi; le mode d'emploi foydalanish usuli; faire un emploi abusif suiiste'mol qilmoq, o‘z manfaati uchun foydalanmoq
    2. l'emploi du temps dars jadvali
    3. xizmat, vazifa, ish, lavozim; hunar, kasb, mashg‘ulot; mansab, amal, o‘rin joy; chercher un emploi ish izlamoq; être sans emploi ishsiz bo‘lmoq; agence pour l'emploi ishga joylashtirish byurosi
    3. théâtre amplua (aktyorning qobiliyatiga mos rollar turi); il a le physique de l'emploi u bu rolga mos keladi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > emploi

  • 5 raison

    nf.
    1. aql, fahm, idrok, zehn, zakovat; un choix conforme à la raison oqilona tanlov; loc. l'âge de raison hayotning ongli yillari; ramener qqn. à la raison biror kishini aqlga chaqirmoq; mettre qqn. à la raison aqlini, esini kiritib qo‘ymoq; un mariage de raison hisob-kitob bilan uylanish
    2. es, es-hush, aqli joyidalik; perdre la raison esini yo‘qotmoq; il n'a plus toute sa raison uning es-hushi joyida emas; loc. plus que de raison ortiqcha, meyoridan ortiqcha, aqlga to‘g‘ri kelmaydigan darajada; il a bu plus que de raison u aqlga to‘g‘ri kelmaydigan darajada ko‘p ichibdi
    3. hayotga aql ko‘zi bilan, tiyran qarash; avoir raison haq bo‘lmoq; vous avez raison de dire degan gapingiz haq; donner raison à qqn. biror kishining haqligini tan olmoq, haqligiga qo‘shilmoq; je te donne raison sur ce point bu fikrda sening haqliginga qo‘shilaman
    4. sabab, bois; loc. par, pour la raison chunki; je ne l'ai pas vu pour la (simple) raison que je me trouvais absent men uni ko‘rganim yo‘q, chunki men yo‘q edim; pour quelle raison? nima sababdan? en raison de sababli, tufayli; se faire une raison ko‘nmoq, rozi bo‘lmoq, tan bermoq; s'il le faut, je me ferai une raison agar shu kerak bo‘lsa, men tan beraman
    5. asos, sabab, maqsad; avoir une raison d'espérer niyat qilishga asosi bo‘lmoq; avoir de bonnes, de fortes raisons de croire, de penser que haqida o‘ylashga katta ishonchi bo‘lmoq; ce n'est pas une raison bu sabab bo‘lolmaydi; il n'y a pas de raison sabab yo‘q; raison de plus pour que yana bir bor isbotki; loc. (sing) avec (juste) raison to‘g‘risi, bori; à plus forte raison asosliyroq, ayniqsa, buning ustiga
    6. pl. dalil, dalil-isbot, asos; se rendre aux raisons de qqn. biror kishining dalillariga ishonmoq; avoir raison de qqn.qqch. g‘olib chiqmoq, g‘olib kelmoq, ustun kelmoq, qarshiligini yengmoq; les excès ont eu raison de sa santé suiiste'mol sog‘ligidan ustun keldi; la raison sociale d'une société birlashmaning nomi
    7. math. nisbat, proporsiya; mutanosiblik; la raison de la progression est 2 dans,,,, (+2),,,, (+2) sonlarida oshib borish nisbati 2ga teng; en raison directe, inverse de to‘g‘ri proporsiyada, teskari proporsiyada.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > raison

  • 6 sculpture

    nf.
    1. haykaltaroshlik, skulptura; la sculpture grecque, romane grek, roman skulpturasi; faire de la sculpture sur bois yog‘ochdan haykal yasamoq
    2. haykal, skulptura.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > sculpture

  • 7 trou

    nm.
    1. chuqur, o‘yiq; faire un trou dans le bois yog‘ochni o‘ymoq, yog‘ochda o‘yiq, chuqur o‘ymoq
    2. ungur, g‘or, kavak, uya, in; trou de souris sichqon ini
    3. o‘marish, bo‘shliq, uzilish; il y a un trou dans sa comptabilité hisob-kitobida pulni o‘marish mavjud
    4. pastqam, xilvat joy, ovloq joy, ovloq qishloq
    5. pop. qamoqxona
    6. teshik; le trou de la serrure qulf teshigi, kalit tiqiladigan teshik
    7. eskirib teshilgan kiyim teshigi
    8. tana teshiklari; trous de nez burun teshiklari.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > trou

См. также в других словарях:

  • Faire le bois — ● Faire le bois fouiller un bois pour lever le gibier …   Encyclopédie Universelle

  • Faire un bois — ● Faire un bois au tennis, frapper la balle avec le cadre de la raquette …   Encyclopédie Universelle

  • BOIS — Le bois est un tissu végétal – xylème – dont le rôle a toujours été capital dans l’histoire de l’humanité. C’est, dans la plante vivante, un tissu conducteur de sève brute, dont les membranes incrustées de lignine jouent un rôle de soutien. La… …   Encyclopédie Universelle

  • faire — 1. (fê r) Au XVIe Siècle, d après Bèze, les Parisiens prononçaient à tort fesant au lieu de faisant ; c est cette prononciation des Parisiens, condamnée alors, qui a prévalu ; on prononce aujourd hui fe zan, fe zon, fe zê, fe zié), je fais, tu… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • bois — BOIS. s. m. Substance dure & compacte qui fait la matiere du tronc & des branches de tous les arbres. Bois verd. bois sec. bois à bastir. bois de charpente. bois à brusler. bois blanc. bois de corde. bois de chesne. bois de hestre &c. du gros… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • faire — FAIRE. v.a. Ce Verbe est d une si grande estenduë, que pour en marquer tous les sens, & tous les emplois, il faudroit faire presqu autant d articles, qu il y a de termes dans la Langue, avec lesquels il se joint. On ne s est proposé icy, que de… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… …   Encyclopédie Universelle

  • bois — (boî ; l s se lie : les bois et les campagnes, dites : les boi z et les campagnes) s. m. 1°   La substance dure, compacte, solide, qui constitue la racine, la tige et les branches des arbres et des arbrisseaux. Ustensiles en bois.    Fricasser… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • bois — nm., taillis, forêt, (lieu planté d arbres) ; bois (en tant que matériau) ; arbre (en tant qu espèce) : BWÈ (Aix, Albanais.001, Annecy.003, Annemasse, Arvillard.228, Ballaison, Balme Si., Beaufort, Bellevaux, Chambéry.025b, Châtillon Cluses,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • FAIRE — v. a. ( Je fais, tu fais, il fait ; nous faisons, vous faites, ils font. Je faisais. Je fis. J ai fait. Je ferai. Je ferais. Fais. Que je fasse. Que je fisse. Faisant. ) Créer, former, produire, engendrer. Dieu a fait le ciel et la terre. Les… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • FAIRE — v. tr. Créer, produire. Dieu a fait le ciel et la terre. Dieu a fait l’homme à son image. La nature est admirable dans tout ce qu’elle fait. Fam., Tous les jours que Dieu fait, Chaque jour. Cet enfant fait ses dents, Les dents lui viennent. Il… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»