-
21 bilis
bilis, is, f. (abl. sing. bile ou bili) [st2]1 [-] bile. [st2]2 [-] mauvaise humeur, colère, indignation. [st2]3 [-] tristesse. - bilis splendida (vitrea): bile qui se reflète sur le teint. - bilem expellere (detrahere, depellere, extrahere, pellere): faire évacuer la bile, purger. - purgari bilem, Hor.: se purger. - bilis suffusa, Plin.: jaunisse. - bile suffusus, Plin.: qui a la jaunisse. - bilem alicui movere (commovere): émouvoir (échauffer) la bile à qqn. - bilem in res effundere, Sen.: décharger sa bile sur les choses. - commotâ bile fervere, Pers.: sentir sa bile s'échauffer. - bilem movere (commovere): mettre la bile en mouvement, irriter. - bilis atra (nigra): humeur noire, colère; mélancolie.* * *bilis, is, f. (abl. sing. bile ou bili) [st2]1 [-] bile. [st2]2 [-] mauvaise humeur, colère, indignation. [st2]3 [-] tristesse. - bilis splendida (vitrea): bile qui se reflète sur le teint. - bilem expellere (detrahere, depellere, extrahere, pellere): faire évacuer la bile, purger. - purgari bilem, Hor.: se purger. - bilis suffusa, Plin.: jaunisse. - bile suffusus, Plin.: qui a la jaunisse. - bilem alicui movere (commovere): émouvoir (échauffer) la bile à qqn. - bilem in res effundere, Sen.: décharger sa bile sur les choses. - commotâ bile fervere, Pers.: sentir sa bile s'échauffer. - bilem movere (commovere): mettre la bile en mouvement, irriter. - bilis atra (nigra): humeur noire, colère; mélancolie.* * *Bilis, huius bilis, dicitur a Graecis Cholera. Ci. Le fiel, L'amer.\Bilis atra, dicitur Melancholia. Plaut. Cholere.\Difficilis bilis. Horat. Cholere ou courroux implacable, et qu'on ne peult appaiser.\Libera bilis. Horat. Courroux ouvert, qui n'est point caché par aucune crainte.\Splendida bilis. Horat. Cholere qui fait dire et monstrer tout ce qu'on ha sur le coeur.\Vitrea bilis turgescit. Pers. Qui monstre tout ce qui est dedens le coeur de l'homme, ainsi qu'on voit ce qui est dedens une phiole de voirre.\Effundere bilem. Iuuen. Jecter sa cholere, Monstrer son courroux.\Intumuit mascula bilis. Pers. Grande cholere s'est esmeue.\Bilem alicui mouere. Martial. Courroucer aucun.\Percitus atra bili. Plaut. Fort courroucé et choleré.\Reddere bilem. Vomir. Celsus, Nonnunquam stomachus primum rufam bilem per os reddit, deinde viridem, quibusdam etiam nigram. Idem, Spumans bilis aluo cum rosione redditur.\Bile suffusi, et Felle suffusi, Id est, Icterici. Plin. Qui ont la jaunisse. Alibi bilem suffusam vocat. -
22 волноваться
мо́ре волну́ется — la mer est houleuse (придых.)
2) перен. être ému; s'alarmer ( тревожиться)волнова́ться из-за чего́-либо — s'émouvoir pour qch; se tourmenter pour qch; s'inquiéter de qch ( беспокоиться); se faire de la bile ( или du mauvais sang) pour qch ( fam)
волнова́ться о де́тях — s'inquiéter des enfants
3) ( о народных волнениях) уст. s'agiter, être en émoiрабо́чие волнова́лись — les ouvriers s'agitaient
го́род волну́ется — la ville est en émoi
* * *v1) gener. se monter la tête, être en émoi, être en émotion, avoir le trac (перед выходом на сцену, перед публичным выступлением), s'affoler, se cailler le mou, se faire (des) soucis, se faire des soucis, se tourmenter, se tracasser, stresser (avant un examen, etc.), se faire du souci, s'agiter, s'irriter (о море), s'émouvoir, se soulever, ondoyer, onduler2) colloq. en faire un herpès, s'en faire, se faire de la bile, se faire des cheveux, se faire du mouron, se frapper3) liter. fermenter4) eng. travailler (о море)5) politics. bouger -
23 volontairement
-
24 sweat
1 noun(a) (perspiration) sueur f, transpiration f;∎ sweat was dripping from his forehead son front était ruisselant de sueur;∎ I woke up covered in sweat je me suis réveillé en nage ou couvert de sueur ou tout en sueur;∎ the sweat was pouring off him il dégoulinait de sueur;∎ to break out in or to come out in a cold sweat avoir des sueurs froides;∎ she earned it by the sweat of her brow elle l'a gagné à la sueur de son front∎ British picking strawberries is a real sweat la cueillette des fraises est une vraie corvée;∎ can you give me a hand? - no sweat! peux-tu me donner un coup de main? - pas de problème!∎ to work oneself (up) into a sweat (about sth) se faire du mauvais sang (au sujet de qch);∎ there's no need to get into a sweat about it! pas la peine de te mettre dans des états pareils!(d) (on wall, surface) suintement m(a) (perspire) suer, transpirer;∎ the effort made him sweat l'effort l'a mis en sueur;∎ she was sweating profusely elle suait à grosses gouttes;∎ familiar to sweat like a pig suer comme un bœuf∎ my mother sweated over a hot stove from morning till night ma mère suait sur ses fourneaux du matin jusqu'au soir;∎ I'll make them sweat for this! ils vont me le payer!;∎ she's sweating over her homework elle est en train de suer sur ses devoirs∎ I was sweating in case he found out what I'd done j'avais la trouille qu'il découvre ce que j'avais fait;∎ I'm going to leave him to sweat for a while je vais le laisser mijoter un peu(a) (cause to perspire) faire suer ou transpirer;∎ the doctor recommended sweating the patient le médecin recommanda de faire transpirer le malade∎ to sweat blood suer sang et eau;∎ he sweated blood over this article il a sué sang et eau sur cet article;∎ familiar to sweat buckets suer comme un bœuf∎ we sweated the information out of him on lui a fait cracher le morceau∎ don't sweat it! pas de panique!;∎ familiar don't sweat the small stuff! n'en fais pas tout un plat!►► Anatomy sweat duct conduit m sudorifère;American familiar Finance sweat equity plus-value□ f (acquise grâce à des améliorations, au travail fourni etc);sweat gland glande f sudoripare;sweat suit survêtement m, jogging méliminer;∎ you should do some exercise to sweat off those excess pounds tu devrais faire un peu d'exercice pour éliminer ces kilos superflus∎ stay in bed and try to sweat out the cold restez au lit et essayez de transpirer pour faire partir votre rhume∎ to sweat it out prendre son mal en patience, tenir jusqu'au bout;∎ leave him to sweat it out laissez-le se débrouiller tout seul -
25 переживать
1) см. пережить2) ( волноваться) разг. être ému; se tourmenter (pour qch); s'inquiéter (pour qn)* * *v1) gener. (что-л.) faire face à (Ces pays font face à une situation difficile.), faire une maladie, se faire des soucis, traverser, voir, se faire du souci, vivre (что-л.)2) colloq. avoir les sangs retournés, stresser (эмоции), se faire de la bile3) obs. douloir -
26 расстраиваться
см. расстроиться* * *v1) gener. en avoir gros sur la patate, se défaire, se délabrer, se démoraliser, se faire du mauvais sang, se monter le bourrichon, se désoler, se démonter, se désaccorder (об инструменте)2) colloq. biler (se), se faire de la bile3) commer. agrandir des locaux4) simpl. se faire vieux5) argo. III se faire de la mousse, avoir les abeilles -
27 перетревожиться
-
28 перетревожиться
s'inquiéter; se faire du souci; se faire du mauvais sang; se faire de la bile (fam) -
29 перетревожиться
s'inquiéter; se faire du souci; se faire du mauvais sang; se faire de la bile (fam) -
30 безпокоя
гл 1. (преча) déranger, tracasser, incommoder, importuner, gêner; 2. inquiéter, agiter, troubler; безпокоя се s'inquiéter, se tracasser (au sujet de), se faire du mauvais sang; разг se faire de la bile; se donner de la peine; разг s'en faire. -
31 разкахърявам
се гл se chagriner, s'affliger, s'attrister, se faire des soucis; разг se faire de la bile, s'en faire. -
32 кровь
ж.прилив крови — congestion f; hypérémie f ( scient)пустить кровь — saigner vtразбить, избить в кровь — mettre en sang••глаза, налитые кровью — les yeux injectésобагрить руки кровью — tremper ses mains dans le sangкупаться в крови — se baigner dans le sangкровь бросилась ему в лицо, в голову — le sang lui monta au visage, à la têteэто у него в крови ( унаследовано) — il a cela dans le sang(она) кровь с молоком разг. — (elle a) un teint de lis et de rose -
33 кровь
ж.sang mприли́в крови — congestion f; hypérémie f ( scient)
пусти́ть кровь — saigner vt
истека́ть кровью — perdre son sang
разби́ть, изби́ть в кровь — mettre en sang
он весь в крови́ — il est couvert de sang, il est tout sanglant
••голуба́я кровь — sang bleu
глаза́, нали́тые кровью — les yeux injectés
проли́ть кровь за Ро́дину — verser son sang pour la Patrie
по́ртить себе́ кровь разг. — se faire du mauvais sang, se faire de la bile
смыть кровью оби́ду — laver une injure dans le sang
пить чью́-либо кровь разг. — sucer le sang de qn
обагри́ть ру́ки кровью — tremper ses mains dans le sang
купа́ться в крови́ — se baigner dans le sang
кровь бро́силась ему́ в лицо́, в го́лову — le sang lui monta au visage, à la tête
се́рдце кровью облива́ется — mon cœur saigne
у неё кровь сты́нет от стра́ха — la peur lui glace le sang
э́то у него́ в крови́ ( унаследовано) — il a cela dans le sang
у него́ горя́чая кровь — il a le sang chaud
у него́ кровь игра́ет — le sang lui bout dans les veines
(она́) кровь с молоко́м разг. — (elle a) un teint de lis et de rose
* * *n1) gener. sang2) simpl. jus de groseille3) argo. marasquin, raisin -
34 портить себе кровь
v1) gener. se faire du mauvais sang2) colloq. biler, se faire de la bile3) simpl. se casser le baigneur -
35 Sorge
'zɔrgəf1) ( Kummer) inquiétude f, souci mEs besteht kein Grund zur Sorge. — Il n'y a pas de quoi s'inquiéter.
Das ist meine geringste Sorge. — C'est le dernier de mes soucis./C'est le cadet de mes soucis.
2) ( Pflege) soin m, sollicitude fSorgeSọ rge ['zɔrgə] <-, -n>Wendungen: lass das meine Sorge sein! laisse-moi faire! -
36 calculs
n. m. pl. Se faire des calculs: To 'worry oneself sick', to make oneself ill with worry (literally to get gallstones; se faire de la bile is equally explicit). -
37 измъчвам
гл torturer, tourmenter; (заради вярата) martyriser; прен torturer, tourmenter, mettre au supplice;; измъчвам ce se torturer, se tourmenter; разг se faire de la bile (du mauvais sang), s'en faire. -
38 яд
м 1. colère f, emportement m, courroux m, rage m; извън себе си съм от яд être hors de soi de colère, sortir de ses gonds, prendre la mouche; ме е яд на някого en avoir а qn, en vouloir а qn, être fâché (irrité, courroucé) contre qn, être furieux contre qn; 2. (грижа) souci m, peine f, chagrin m; 3. остар (отрова) poison m, venin m; бера ядове se mettre en peine, se tracasser, se donner du tracos, se faire du mauvais sang, se faire de la bile; създавам ядове някому fracasser (tourmenter, ennuyer, harceler, importuner) qn. -
39 ям
гл manger; dévorer; consommer; ям три пъти на ден manger troits fois par jour; ям лакомо manger gloutonnement, manger а belles dents, manger goulûment (avec avidité); това не се яде ce n'est pas bon а manger, ce n'est pas mangeable; 2. прен ям се se tourmenter, se faire du mauvais sang, se faire de la bile; ям се с някого se quereller avec qn, se disputer (se chamailler) avec qn а ни лук ял, ни лук мирисал ni su, ni vu, ni connu. -
40 wet
∎ to get wet se mouiller;∎ I got my jacket wet j'ai mouillé ma veste;∎ I got my feet wet je me suis mouillé les pieds;∎ try not to get your shoes wet essaie de ne pas mouiller tes chaussures;∎ to be wet through (person) être trempé jusqu'aux os ou complètement trempé; (clothes, towel) être complètement trempé;∎ her eyes were wet with tears elle avait les yeux baignés de larmes;∎ the roads can be slippery when wet les routes mouillées peuvent être glissantes;∎ figurative to be (still) wet behind the ears manquer d'expérience(b) (ink, paint, concrete) frais (fraîche);∎ wet paint! (sign) peinture fraîche!∎ it's going to be very wet all weekend il va beaucoup pleuvoir tout ce week-end;∎ the wettest summer on record l'été le plus humide dont on se souvienne;∎ in wet weather par temps de pluie, quand il pleut;∎ the wet season la saison des pluies∎ don't be so wet! tu es une vraie lavette!;∎ he thinks it's wet to discuss emotions il trouve ça mièvre de parler des sentiments□∎ to be all wet avoir tort□(hair, sponge, towel) mouiller;∎ to wet oneself or one's pants mouiller sa culotte;∎ to wet the bed faire pipi au lit;∎ to wet one's lips s'humecter les lèvres;∎ familiar to wet one's whistle boire un coup;∎ familiar figurative we'll have to wet the baby's head il faudra qu'on arrose la naissance du bébé□3 noun∎ to go out in the wet sortir sous la pluie;∎ let's get in out of the wet entrons, ne restons pas sous la pluie;∎ he left his bike out in the wet il a laissé son vélo dehors sous la pluie∎ the wet la saison des pluies►► American wet bar = minibar avec un petit évier;familiar wet blanket rabat-joie m inv;wet dock bassin m à flot;wet dream éjaculation f ou pollution f nocturne;wet fish poisson m frais;wet lease (for aircraft) location f d'avion avec équipage;wet nurse nourrice f;Medicine wet pack = traitement qui consiste à envelopper le malade dans des draps humides;wet rot (UNCOUNT) moisissure f humide;wet suit combinaison f ou ensemble m de plongée
См. также в других словарях:
se\ faire\ de\ la\ bile — Se faire du souci, être tracassé. • Son père va se faire de la bile si elle n’est pas rentrée à l’heure. • Vous faites pas de la bile, on va vous arranger tout ça! … Le petit dico du grand français familier
Se faire de la bile — ● Se faire de la bile se tourmenter, s inquiéter … Encyclopédie Universelle
bile — [ bil ] n. f. • 1539; lat. bilis 1 ♦ Liquide visqueux et amer sécrété par le foie, qui s accumule dans la vésicule biliaire d où il est déversé dans le duodénum au moment de la digestion. ⇒ chol(é) . Composants de la bile. ⇒ bilirubine, sel (sels … Encyclopédie Universelle
faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… … Encyclopédie Universelle
BILE — n. f. T. de Médecine Humeur sécrétée par le foie. Vomir de la bile. Fig., émouvoir, échauffer la bile, Exciter la colère. Décharger sa bile, Décharger sa colère. Se faire de la bile, Se tourmenter … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
bile — f se faire de la bile … Le petit dico du grand français familier
faire — 1. (fê r) Au XVIe Siècle, d après Bèze, les Parisiens prononçaient à tort fesant au lieu de faisant ; c est cette prononciation des Parisiens, condamnée alors, qui a prévalu ; on prononce aujourd hui fe zan, fe zon, fe zê, fe zié), je fais, tu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Décharger sa bile, sa rate, sa mauvaise humeur, sa colère, etc. — ● Décharger sa bile, sa rate, sa mauvaise humeur, sa colère, etc. donner libre cours à sa mauvaise humeur, à sa rage, etc., faire passer sa colère sur quelqu un … Encyclopédie Universelle
Se faire de la mousse — ● Se faire de la mousse se faire du souci, de la bile … Encyclopédie Universelle
biler — (se) [ bile ] v. pron. <conjug. : 1> • 1894; de bile ♦ Fam. S inquiéter, se faire de la bile. ⇒ 1. faire (s en faire). Pourquoi se biler ? Il passe bientôt ses examens, mais il ne se bile pas beaucoup. « Mame Peloux, ne vous bilez pas ! »… … Encyclopédie Universelle
souci — 1. souci [ susi ] n. m. • soucy XIVe; soussi v. 1200; de soucier 1 ♦ État de l esprit qui est absorbé par un objet et que cette préoccupation inquiète ou trouble jusqu à la souffrance morale. ⇒ alarme, inquiétude, peine, tourment. « Tout lui… … Encyclopédie Universelle