-
41 accroc
(fig.) saltarse algoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > accroc
-
42 acte de candidature
presentar su candidaturaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > acte de candidature
-
43 acte de courage
dar pruebas de valorDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > acte de courage
-
44 acte de présence
hacer acto de presencia, asistirDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > acte de présence
-
45 adepte
ganar adeptosDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > adepte
-
46 admiration
ser la admiración de todosDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > admiration
-
47 affront
hacer un desaire a alguienDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > affront
-
48 amende honorable
pedir perdónDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > amende honorable
-
49 andouille
hacer el gansoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > andouille
-
50 antichambre
hacer (guardar) antesalaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > antichambre
-
51 article
hacer el artículoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > article
-
52 assaut de générosité
rivalizar en generosidadDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > assaut de générosité
-
53 audimat
levantar la audienciala dictadura de la audimetríaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > audimat
-
54 automédication
automedicarseDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > automédication
-
55 auto-stop
hacer auto-stop (autostop /autoestop) / autoestopismo / hacer dedoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > auto-stop
-
56 autruche
(esconder la cabeza) como el avestruzDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > autruche
-
57 avances
dar los primeros pasos; (fam.) entrar a (una chica / un chico)Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > avances
-
58 aveux complets
confesar su plena culpabilidadDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > aveux complets
-
59 baby-sitting
hacer cangurismoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > baby-sitting
-
60 bagages
hacer el equipajeliar los bártulos / liar el petate / irse con la música a otra parteDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > bagages
См. также в других словарях:
faire — 1. (fê r) Au XVIe Siècle, d après Bèze, les Parisiens prononçaient à tort fesant au lieu de faisant ; c est cette prononciation des Parisiens, condamnée alors, qui a prévalu ; on prononce aujourd hui fe zan, fe zon, fe zê, fe zié), je fais, tu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
faire — FAIRE. v.a. Ce Verbe est d une si grande estenduë, que pour en marquer tous les sens, & tous les emplois, il faudroit faire presqu autant d articles, qu il y a de termes dans la Langue, avec lesquels il se joint. On ne s est proposé icy, que de… … Dictionnaire de l'Académie française
faire — Faire, act. acut. Vient de l infinitif Latin Facere, ostant la lettre c. Facere, agere. L Italien syncope, et dit Fare. Faire de l argent à son creancier, Pecunias conquirere ad nomen eradendum ex tabulis creditoris. Faire argent, Conficere… … Thresor de la langue françoyse
Faire — may refer to:*Bristol Renaissance Faire, a U.S. major event in the Midwest *Heloise and the Savoir Faire, a madonna punk outfit based in Brooklyn, New York *How Weird Street Faire, an outdoor street faire and electronic music festival held every… … Wikipedia
Faire un bœuf — ● Faire un bœuf remporter un succès éclatant ; se réunir de façon impromptue entre musiciens de jazz pour constituer un orchestre improvisé … Encyclopédie Universelle
FAIRE — v. a. ( Je fais, tu fais, il fait ; nous faisons, vous faites, ils font. Je faisais. Je fis. J ai fait. Je ferai. Je ferais. Fais. Que je fasse. Que je fisse. Faisant. ) Créer, former, produire, engendrer. Dieu a fait le ciel et la terre. Les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FAIRE — v. tr. Créer, produire. Dieu a fait le ciel et la terre. Dieu a fait l’homme à son image. La nature est admirable dans tout ce qu’elle fait. Fam., Tous les jours que Dieu fait, Chaque jour. Cet enfant fait ses dents, Les dents lui viennent. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… … Encyclopédie Universelle
faire — v.t. Valoir : Un tableau qui fait trois briques. / Opérer : Faire les porte monnaie (voler). Faire une femme (séduire), etc. Savoir y faire, savoir s y prendre. / Faire médecin, faire des études de médecine. / Parcourir, visiter : Faire l Italie … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Faire — Pour l’article homophone, voir fer. Faire est un verbe de la langue française. Il constitue un élément essentiel de la construction de la langue française par sa forte polysémie. « On peut en effet considérer le verbe faire comme… … Wikipédia en Français
faire — vt. , fabriquer, effectuer ; former ; procéder à, agir ; préparer (la soupe) ; convenir, être approprié ; suppléer ; faire devenir, rendre (+ adj.) ; créer, construire ; terminer, achever. vi. , mûrir, s affiner, se faire, (ep. d un fromage) : fâ … Dictionnaire Français-Savoyard