-
21 faire un mauvais parti à ...
(faire [или jouer] un mauvais [или méchant] parti à...)учинить расправу, самосуд над..., расправиться с...Alors s'étant levé, il se retira aux acclamations de toute l'assemblée, qui murmurait hautement contre le docteur, et lui aurait peut-être fait un mauvais parti sans la crainte des Anglais, dont le crédit est tout-puissant sur les bords du Gange. (Bernardin de Saint-Pierre, La Chaumière indienne.) — Тогда он встал и удалился под одобрительные крики толпы, которая открыто выражала недовольство врачом и, возможно, учинила бы над ним самосуд, если бы не страх перед англичанами, этими полновластными хозяевами берегов Ганга.
On venait de dire à Macdonald que le général Maison s'était sauvé de ses appartements. Sa division le menaçait de lui faire un mauvais parti; bon Dieu de Bois, heureusement que le Roi est passé il y a belle lurette. (L. Aragon, La semaine sainte.) — Только что сообщили Макдональду, что генерал Мезон поспешил скрыться, покинув определенную ему квартиру, так как солдаты грозили расправиться с ним. Благодарение Богу! К счастью, король уже давно проследовал дальше.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire un mauvais parti à ...
-
22 faire dans son froc
(faire dans son froc прост. [тж. груб. chier dans son froc] [тж. mouiller son froc арго])обделаться, наложить в штаны (от страха)Vous vous cherchez des faux-fuyants parce que vous faites tous dans vos frocs. (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Вы все ищете окольных путей, потому что обделались со страха.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire dans son froc
-
23 crédit
(faire un) Gald lehna, borga. -
24 crédit
m1) кредитaccorder un crédit — предоставлять кредит;
acheter à crédit — покупать в кредит;
allouer [consentir] un crédit — предоставлять кредит;
à crédit — в кредит;
dénoncer un crédit — закрывать кредит;
distribuer [établir] un crédit — предоставлять кредит;
fermer un crédit — закрывать кредит;
inscrire au crédit — зачислять в кредит;
mobiliser le crédit — получать средства в погашение кредита, мобилизовать сумму кредита;
ouvrir un crédit — открывать кредит;
porter au crédit — зачислять [относить] в кредит;
retirer [suspendre] un crédit — прекращать кредитование;
se faire ouvrir un crédit — получать кредит;
3) аккредитивouvrir un crédit auprès d'une banque — открывать аккредитив в банке;
5) кредит счёта; сумма, вписанная в кредит счёта ( см. тж crédits)•crédit de mobilisation des créances commerciales — краткосрочное кредитование коммерческого предприятия на сумму его требований к клиентуре
- crédit acheteurcrédit de mobilisation des créances commerciales garanti — краткосрочный кредит под коммерческие долговые обязательства с передачей банку подтверждающих документов
- crédit artisanal
- crédit par aval
- crédit avantageux
- crédit bancaire
- crédit bancaire à long terme
- crédit bilatéral
- crédit en blanc
- crédit budgétaire
- crédit de caisse
- crédit calendrier
- crédit de campagne
- crédit commercial
- crédit du compte
- crédit en compte courant
- crédit confirmé
- crédit à consommation
- crédit coopératif
- crédit de courrier
- crédit à court terme
- crédit croisé
- crédit à découvert
- crédit en devises étrangères
- crédit différé
- crédit documentaire
- crédit documentaire irrévocable
- crédit documentaire révocable
- crédit documentaire transférable
- crédit de droits
- crédit à durée indéterminée
- crédit d'enlèvement
- crédit d'escompte
- crédit de l'Etat
- crédit évaluatif
- crédit à l'exportation
- crédit financier
- crédit foncier
- crédit sous forme d'escompte
- crédit à forte conditionnalité
- crédit fournisseur
- crédit garanti
- crédit d'heures
- crédit hypothécaire
- crédit illimité
- crédit imaginaire
- crédit immobilier
- crédit d'impôt
- crédit interbancaire
- crédit international
- crédit interne
- crédit irrévocable
- crédit législatif
- crédit limitatif
- crédit à long terme
- crédit sur marchandises
- crédit maritime mutuel
- crédit sur meubles corporels
- crédit mobilisable
- crédit pour le montant
- crédit à moyen terme
- crédit municipal
- crédit mutuel
- crédit en nature
- crédit non mobilisable
- crédit de payement
- crédit personnel
- crédit de préfinancement
- crédit privé
- crédit à la production
- crédit en provenance de l'étranger
- crédit provisionnel
- crédit provisoire
- crédit public
- crédit réel
- crédit de réescompte
- crédit remboursable
- crédit renouvelable
- crédit révocable
- crédit de revolver
- crédit par signature
- crédit de soudure
- crédit spécial
- crédit supplémentaire -
25 faire place nette
1) очистить, освободить место, помещение, квартиру, убраться восвоясиIl manifesta... une joie sans mélange, quand, le vingt-cinquième jour au lieu du trentième, l'ordre lui fut signifié de faire incontinent place nette. (C. Farrère, Quatorze histoires de soldats.) — Он проявил... явную радость, когда на двадцать пятый день вместо тридцатого, ему был объявлен приказ покинуть помещение карцера.
Le Procureur, il faisait vilain! On lui marchait dessus. Il a donné l'ordre aux griffes de faire immédiatement une place nette... (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Прокурор смотрел волком. А, так ему ставили палки в колеса! Он отдал распоряжение секретарям немедленно освободить помещение.
3) разг. распрощаться с...Michel. - Je n'aurais jamais osé t'en ouvrir la bouche avant qu'elle ne se soit décidée d'elle-même, à quitter ce pauvre type, à faire place nette, à repartir à zéro. (J. Cocteau, Les Parents terribles.) — Мишель. - Я никогда бы не осмелился заикнуться тебе об этом, если бы она сама не решилась бросить этого жалкого субъекта, распрощаться с ним и начать жизнь сначала.
-
26 faire litière de ...
книжн.1) попирать ногами, презирать; ни во что не ставить... Pour atteindre votre but, pour réparer les brèches de votre fortune, vous avez usurpé notre confiance... Vous avez fait litière de notre repos... Vous avez joué avec nos sentiments les plus purs, les plus vrais, les plus sacrés... (O. Feuillet, Roman d'un jeune homme pauvre.) —... Чтоб достичь своей цели и заделать брешь в своем состоянии, вы злоупотребили нашим доверием... вы разрушили наш покой... вы играли нашими чувствами, самыми чистыми, самыми искренними, самыми священными...
Il y retrouvait les vieux forçats rompus à tous les vices et ne tardait pas à s'aguerrir. L'émulation intervenait, il ne voulait pas paraître "en retard", sollicitait les conseils des anciens et faisait bientôt litière de la pudeur... (M. Bourdet-Pléville, Des Galériens, des forçats, des bagnards.) — Новичок попадал в среду старых каторжников, погрязших в пороках, и скоро сам становился таким же. Подстрекаемый духом соревнования, он хотел быть "не хуже других", следовал примеру бывалых товарищей и вскоре терял всякий стыд...
2) раздавать, расточать... C'est aussi ce qui les aida puissamment à s'élever à tout, et à augmenter sans cesse leur crédit et leur pouvoir, et pour eux et pour les leurs, parce que madame de Maintenon leur faisait litière de toutes ces choses pour se les attacher entièrement. (Saint-Simon, La Cour de Louis XIV.) —... Именно это так помогло им достичь всего, увеличить свою власть и свой престиж, и власть и престиж своих родственников, потому что госпожа де Ментенон щедро одаривала их почестями, чтобы сильнее привязывать их к себе.
3) отвергнуть, отбросить- faire litière de ses scrupulesCertains bruits lui étaient revenus... Il avait fait litière de ces calomnies et, depuis qu'il fréquentait assidûment la maison, il n'avait rien remarqué qui pût lui donner à penser... (J. Rousselot, La vie passionnée de Berlioz.) — До него доходили слухи... Но он решительно отбросил эту клевету и за все время, что он усиленно посещал дом г-жи Мок, он не заметил ничего, что могло бы вызвать подозрения.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire litière de ...
-
27 faire du chic
хвастать, бахвалиться-... Tu donnes cette soirée pour caler ton crédit... - Ce crédit! - ajouta Molina. Autrefois, quand un négociant faisait du chic et donnait un bal, les banquiers défiants n'acceptaient plus de son papier. Aujourd'hui, il faut sauter plus haut que son jarret pour qu'on vous croie solide... (J. Claretie, Le Million.) — -... Ты устраиваешь этот вечер, чтобы подправить свой кредит... - Ах, этот кредит, - проговорил Молина. - В старое время, когда коммерсант, чтобы пустить пыль в глаза, закатывал бал, банкиры не верили больше и не принимали уже его векселей. А в наше время нужно прыгать выше головы, чтобы люди сочли, что ваши дела в порядке...
-
28 faire honneur à ses affaires
прилежно, старательно заниматься своими деламиAvec des parents comme les miens si méticuleux, si maniaques pour faire honneur à leurs affaires, j'avais un sacré répondant! Je pouvais aller me présenter devant n'importe quel patron. (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — С такими родителями, как мои, такими скрупулезными, такими маниакально честными в делах, у меня было шикарное поручительство! Я был готов предстать перед любым хозяином.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire honneur à ses affaires
-
29 faire la place
ходить по домам, предлагая товар; сбывать товар розничным торговцам- Telle qu'elle est, c'est une bonne voiture de promenade. - Je ne l'achète pas pour cela. Je la veux pour faire la place. (P. Vialar, Pas de temps pour mourir.) — - В теперешнем ее виде это отличная машина для прогулок. - Я ее не для этого покупаю. Я ее покупаю, чтобы развозить товары.
Y avait toutes les sortes d'habitudes... Je les retrouvais presque les mêmes depuis toujours, depuis le temps que je faisais la place pour Gorloge. (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Там были самые разнообразные нравы и привычки. Они почти не изменились с тех пор как я сбывал товар розничным торговцам для Горложа.
-
30 faire montre de ...
1) показывать; проявлятьIl s'envoie à lui-même une lettre de menaces destinée à justifier les craintes dont il fera montre et les précautions que ça entraîne. (L. Malet, Gros plan de macchabée.) — Жюльен Фаберо посылает сам себе письмо с угрозами его жизни, которое он покажет в оправдание своих опасений и принятых им мер.
2) выставлять напоказ; хвастать, щеголятьIl était heureux de faire montre de son crédit. (R. Rolland, La Foire sur la place.) — Кон был счастлив щегольнуть своим влиянием.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire montre de ...
-
31 faire son affaire à qn
1) разг. избить кого-либо, всыпать по первое числоIl jurait qu'il se vengerait, qu'il leur ferait leur affaire à tous. (R. Rolland, La Révolte.) — Кристоф поклялся, что он им всем отомстит, что он им всем покажет.
2) прост. укокошить, прикончитьJe te promets de faire son affaire au premier qui bougera. (A. Theuriet, La Chanoinesse.) — Обещаю тебе прикончить первого же, кто посмеет шевельнуться.
Le vieux s'était-il suicidé? avait-il été sonné par son procès? ou est-ce que quelqu'un lui avait fait son affaire? (S. de Beauvoir, Les mandarins.) — Покончил ли с собой старик Ламбер? доконало ли его судебное дело? или может быть он жертва какого-то убийцы?
C'est nous, m'entends-tu? qu'il estourbira! Un jour! Il nous fera notre affaire, ma belle! Tu l'auras sa reconnaissance! (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Он нас прикончит, слышишь? В один прекрасный день он с нами расправится, моя милочка! Ты дождешься его благодарности!
3) канад. обогащаться, делать деньгиDictionnaire français-russe des idiomes > faire son affaire à qn
-
32 faire son deuil de ...
разг.распрощаться с..., отказаться от..., забыть, поставить крест на...Alors tu abandonnes tout? C'est bien décidé, n'est-ce pas? T'en as déjà fait ton deuil! Une maison complète, entière... Dix-huit ans d'économies!.. Achetée pierre par pierre... Centimètre par centimètre... C'est bien le cas de le dire. (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Значит, ты все бросаешь? Уже все решено, не так ли? Ты уже с домом распростился! Новый, оборудованный дом! Восемнадцать лет экономии... Построенный по камешку. Сантиметр за сантиметром! В полном смысле этого слова.
Eurydice. Pensez-vous! Je suis sûre que vous aimez les femmes mystérieuses. Les genres Greta Garbo. Celles qui ont deux mètres, des grands yeux, des grandes bouches, des grandes mains et qui se perdent toute la journée dans les bois en fumant. Je ne suis pas du tout comme cela. Il faut en faire votre deuil tout de suite. Orphée. Il est fait. (J. Anouilh, Eurydice.) — Эвридика. - Ну что вы! Я уверена, что вам нравятся женщины загадочные. Типа Греты Гарбо. Два метра ростом, огромные глаза, огромный рот, огромные руки, целые дни бродят по лесам и курят сигареты. А я совсем не такая. Вам надо сразу поставить крест на своей мечте. Орфей. - Я поставил крест.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire son deuil de ...
-
33 faire appel au crédit
Le dictionnaire commercial Français-Russe > faire appel au crédit
-
34 faire appel au crédit
гл.Французско-русский универсальный словарь > faire appel au crédit
-
35 se faire ouvrir un crédit
гл.юр. получать кредитФранцузско-русский универсальный словарь > se faire ouvrir un crédit
-
36 bon
1. adj m; adj f - bonnequi trop se hâte en cheminant, en bon chemin se fourvoie souvent — см. plus on se hâte moins on avance
il vaut mieux avoir affaire au bon Dieu qu'à ses saints — см. il faut s'adresser à Dieu qu'à ses saints
faire ses bons dimanches de... — см. faire ses dimanches de...
les enfants s'amusent, les nourrices auront du bon temps — см. les enfants s'amusent, les nourrices ont beau temps
bonne garde — см. la garder à qn
de son bon gré — см. de son gré
bon joueur — см. la balle au joueur
les maris sont comme les melons, il faut en essayer plusieurs pour trouver un bon — см. les maris sont comme les melons, il faut en essayer plusieurs pour en trouver un bon
les bonnes nouvelles sont toujours retardées, et les mauvaises ont des ailes — см. les mauvaises nouvelles ont des ailes
un méchant ouvrier ne saurait trouver de bons outils — см. un mauvais ouvrier a toujours de mauvais outils
bon sang ! — см. coquin de sort
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
à bon titre — см. à juste titre
de bon vie bonne fin, de bonne terre bon pépin — см. de bonne vie bonne fin, de bonne terre bon pépin
- être bon- bon ami- bon ange- bon bout- bon état- bon lieu- bon mot- bon sens- bon ton- bon vent2. adv 3. m -
37 main
-
38 mine
I f II f -
39 bourse
f -
40 arrondir
I.v. trans.1. Arrondir les angles: To 'smooth things over', to be conciliatory.2. Arrondir ses fins de mois: To do a few oddjobs to make ends meet.II.v. trans. reflex. Se l'arrondir: To 'go without', to have to do without. Si tu t'imagines qu'on va te faire crédit, tu peux toujours te l'arrondir! If you hope we're going to lend you money, you've got another think coming!
См. также в других словарях:
Faire crédit à quelqu'un — ● Faire crédit à quelqu un lui accorder un délai de paiement ou, dans la langue littéraire, lui faire confiance, se fier à lui … Encyclopédie Universelle
CRÉDIT — Le mot crédit est en usage dans des domaines très divers: commerce, comptabilité, banque, législations financière, fiscale et pénale, droit des affaires, sciences morales, politiques et économiques. Toutes les acceptions, cependant, restent… … Encyclopédie Universelle
crédit — CRÉDIT. s. m. Réputation où l on est d être solvable et de bien payer, qui est cause qu on trouve aisément à emprunter. Bon crédit. Grand crédit. Il a crédit, bon crédit chez les Marchands, sur la place. S il avoit besoin de cent mille écus, il… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
credit — Credit. s. m. Reputation où l on est de bien payer, & qui est cause qu on trouve aisément à emprunter. Bon credit, grand credit. il a credit, bon credit chez les Marchands, sur la place. s il avoit besoin de cent mille escus il les trouveroit sur … Dictionnaire de l'Académie française
crédit — (kré di ; le t ne se lie pas dans le parler ordinaire ; au pluriel, l s se lie : les cré di z ouverts) s. m. 1° Confiance en la solvabilité. Le crédit est l âme du commerce. • Notre trio [de marchands] poussa maint regret inutile, Ou plutôt… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CRÉDIT — n. m. Réputation d’être solvable et de bien payer, qui fait que l’on trouve aisément à emprunter. Il n’a point d’argent comptant, mais il a du crédit. S’il avait besoin de cent mille francs, il les trouverait sur son crédit. Il maintient bien, il … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
CRÉDIT — s. m. Réputation d être solvable et de bien payer, qui fait que l on trouve aisément à emprunter. Bon crédit. Grand crédit. Il a crédit, bon crédit chez les marchands, sur la place. Il n a point d argent comptant, mais il a du crédit. S il avait… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Credit — 1. Credit hilft manchem aufs Pferd und manchem unter die Erd . Dän.: Credit hielper mange op, og vel saa mange ned. (Prov. dan., 99.) 2. Credit is beder as baar Geld. (Rendsburg.) – Hochdeutsch bei Simrock, 1471; Pistor., III, 41. Dän.: At være… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Credit agricole — Crédit agricole Pour les articles homonymes, voir Crédit agricole (homonymie). Logo de Crédit Agricole … Wikipédia en Français
Crédit Agricole — Pour les articles homonymes, voir Crédit agricole (homonymie). Logo de Crédit Agricole … Wikipédia en Français
Crédit Agricole Private Equity — Crédit agricole Pour les articles homonymes, voir Crédit agricole (homonymie). Logo de Crédit Agricole … Wikipédia en Français