Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

fai+in

  • 1 finance

    {fai'næns}
    I. 1. финанси (наука)
    2. рl финанси (на държава, предприятие), бюджет
    3. ам. набавяне на средства/капитал
    4. рl парични средства
    II. 1. финансирам, поддържам парично
    2. ам. продавам на кредит
    * * *
    {fai'nans} n 1. финанси (наука); 2. рl финанси (на дьржава, п(2) {fai'nans} v 1. финансирам, поддържам парично; 2. ам. про
    * * *
    финанси; бюджет;
    * * *
    1. i. финанси (наука) 2. ii. финансирам, поддържам парично 3. pl парични средства 4. pl финанси (на държава, предприятие), бюджет 5. ам. набавяне на средства/капитал 6. ам. продавам на кредит
    * * *
    finance[fai´næns] I. n 1. финанси (като наука); a system of \finance финансова система; 2. pl финанси (на държава, предприятие); бюджет; a F. Act закон за бюджета; his \finances are low разг. зле е материално; II. v 1. финансирам, отпускам парични средства на, подкрепям, подпомагам с пари; 2. рядко занимавам се с финанси (финансови операции); 3. рядко осигурявам средства чрез заем.

    English-Bulgarian dictionary > finance

  • 2 financier

    {fai'nænsiə}
    I. n финансист
    II. 1. занимавам се с финансови операции
    2. изигравам
    * * *
    {fai'nansiъ} n финансист.(2) {fai'nansiъ} v 1. занимавам се с финансови операции; 2.
    * * *
    финансист;
    * * *
    1. i. n финансист 2. ii. занимавам се с финансови операции 3. изигравам
    * * *
    financier[fai´nænsiə] I. n финансист, -ка; II. v рядко занимавам се с финансови операции.

    English-Bulgarian dictionary > financier

  • 3 fie

    {fai}
    int фу! срамота! FIE upon you! не те е срам! FIE for shame! срамота!
    * * *
    {fai} int фу! срамота! fie upon you! не те е срам! fie for shame! сра
    * * *
    int израз на възмущение или недоразумение;fie; int фу! срамота! fie upon you! не те е срам! fie for shame! срамота!
    * * *
    int фу! срамота! fie upon you! не те е срам! fie for shame! срамота!
    * * *
    fie [fai] int фу! ух! срамота! \fie upon you! не те е срам! \fie for shame! срамота!

    English-Bulgarian dictionary > fie

  • 4 finality

    {fai'næliti}
    1. окончателност, решителност, безвъзвратност
    2. край, завършък, завършеност, окончателно уреждане, последно/решително изказване
    * * *
    {fai'naliti} n 1. окончателност, решителност, безвъзвратност
    * * *
    окончателност; безвъзвратност; завършек; завършеност; край;
    * * *
    1. край, завършък, завършеност, окончателно уреждане, последно/решително изказване 2. окончателност, решителност, безвъзвратност
    * * *
    finality[fai´næliti] n 1. окончателност, решителност; безвъзвратност; with an air of \finality като че ли слагам точка на всичко; 2. край, завършък; завършеност; окончателно уреждане; последно (решително) изказване; proposals in which there is no \finality предложения, които не водят до нищо решаващо (окончателно).

    English-Bulgarian dictionary > finality

  • 5 financial

    {fai'nænʃl}
    a финансов, паричен, бюджетен
    FINANCIAL statement баланс
    the FINANCIAL world финансистите
    * * *
    {fai'nanshl} а финансов; паричен; бюджетен; financial statement бала
    * * *
    финансов; паричен; бюджетен;
    * * *
    1. a финансов, паричен, бюджетен 2. financial statement баланс 3. the financial world финансистите
    * * *
    financial[fai´nænʃəl] adj финансов; паричен; бюджетен; \financial statement баланс; the \financial world финансистите; a \financial year бюджетна година; \financial asset финансов актив; \financial leverage ration коефициент на финансова задлъжнялост; FONT face=Times_Deutsch◊ adv financially.

    English-Bulgarian dictionary > financial

  • 6 affiance

    {ə'faiəns}
    1. v вричам, сгодявам, обричам (to)
    2. n доверие (in, on), сгодяване
    * * *
    {ъ'faiъns} v сгодявам; обричам (to).
    * * *
    сгодяване; годеж;
    * * *
    1. n доверие (in, on), сгодяване 2. v вричам, сгодявам, обричам (to)
    * * *
    affiance[ə´faiəns] I. v сгодявам (се), обричам (се) (to); II. n ост. 1. обричане, оброк; годеж; 2. доверие, вяра (in, on).

    English-Bulgarian dictionary > affiance

  • 7 fiat

    {'faiət}
    n лат. съгласие, одобрение, разрешение, декрет
    * * *
    {'faiъt} n лат. съгласие; одобрение; разрешение; декрет.
    * * *
    съгласие; указ; санкционирам; одобрение; одобрявам; постановявам; постановление; декрет; нареждане;
    * * *
    n лат. съгласие, одобрение, разрешение, декрет
    * * *
    fiat[´faiæt] I. n 1. съгласие, одобрение; юрид. одобрение (съгласие) на министър на вътрешните работи в Англия за завеждане дело срещу короната; 2. декрет, указ, постановление, нареждане; \fiat money ам. фин. книжни пари без златно покритие; by \fiat по заповед отгоре; II. v рядко 1. одобрявам, санкционирам; давам съгласието си за; 2. нареждам, постановявам, издавам декрет (указ).

    English-Bulgarian dictionary > fiat

  • 8 fiery

    {'faiəri}
    1. горещ, пламтящ, пламнал, огнен, огненочервен
    2. пламенен, страстен, ревностен, раздразнителен, избухлив, сприхав, лют, кибритлия
    3. лют, парлив
    4. възпламенителен, запалителен (за газ)
    5. възпален, лют (за рана)
    * * *
    {'faiъri} а 1. горещ, пламтящ, пламнал; огнен; огненочервен; 2.
    * * *
    страстен; сприхав; сгорещен; ревностен; огнен; пламтящ; пламнал; парлив; пламенен; възпламенителен; горящ; запалителен; кибритлия; лют;
    * * *
    1. възпален, лют (за рана) 2. възпламенителен, запалителен (за газ) 3. горещ, пламтящ, пламнал, огнен, огненочервен 4. лют, парлив 5. пламенен, страстен, ревностен, раздразнителен, избухлив, сприхав, лют, кибритлия
    * * *
    fiery[´faiəri] adj 1. пламнал, горящ, пламтящ, разпален; огнен; 2. пламенен, разпален, страстен, ревностен; раздразнителен, избухлив, прибързан; FONT face=Times_Deutsch◊ adv fierily; 3. лют, парлив, който изгаря гърлото; 4. възпламенителен, запалителен (за газ); 5. възпален, лют (за рана); \fiery pitch мятане на топката много нависоко (при крикет).

    English-Bulgarian dictionary > fiery

  • 9 fire

    {'faiə}
    I. 1. огън, печка
    open FIRE огън в огнище
    2. пожар
    to be on FIRE горя, пламнал съм, в пламъци съм, прен. във възбудено състояние съм
    to catch/take FIRE запалвам се, пламвам (и прен.), развълнувам се, възбуждам се
    3. огън, треска, възпаление
    4. блясък (и на диамант)
    5. жар, пламък, увлечение, въодушевление, възторг, устрем, живост на въображението, вдъхновсние
    6. воен. огън, стрелба, обстрелване
    under FIRE под огън, обстрелван, прен. критикуван, нападнат
    FIRE and brimstone адски мъки
    int по дяволите! one FIRE drives out another клин клин избива
    to blow the FIRE разпалвам, подклаждам омраза и пр.
    to get on like a house on FIRE напредвам с гигантски крачки, отлично се погаждам с
    to set the Thames on FIRE извършвам нешо необикновено, смайвам света, много съм даровит/способен
    II. 1. паля, запалвам (се), подпалвам (се)
    2. пламвам, възпламенявам (се), запалвам (се)
    3. прен. избухвам, разгорещявам (се), развълнувам (се), възбуждам (се)
    раздразвам се, разсърдвам се (често с up)
    4. пека (тухли, грънци), суша (чай, тютюн)
    5. зачервявам се, почервенявам, изчервявам се
    6. стрелям, давам изстрел, гърмя, гръмвам по (at, on, upon), хвърлям, мятам, взривявам (мина)
    FIRE! воен. огън
    7. изпъждам, разг. уволнявам, изхвърлям
    8. прен. говоря бързо като картечница, нападам словесно
    fire away стрелям непрекъснато, почвам
    FIRE away! хайде, говори!
    fire off гръмвам, пуквам, изгърмявам, изстрелвам, изтърсвам (забележка и пр.) бързо/едно след друго
    * * *
    {'faiъ} n 1. огън; печка; open fire огън в огнище; 2. пожар; to be (2) {'faiъ} v 1. паля, запалвам (се), подпалвам (се); 2. пламвам
    * * *
    стрелям; стрелба; уволнявам; огън; обстрелвам; пламък; пламвам; паля; плам; пека; възпламенявам; гняв; гърмя; запалвам; жар;
    * * *
    1. fire and brimstone адски мъки 2. fire away стрелям непрекъснато, почвам 3. fire away! хайде, говори! 4. fire off гръмвам, пуквам, изгърмявам, изстрелвам, изтърсвам (забележка и пр.) бързо/едно след друго 5. fire! воен. огън 6. i. огън, печка 7. ii. паля, запалвам (се), подпалвам (се) 8. int по дяволите! one fire drives out another клин клин избива 9. open fire огън в огнище 10. to be on fire горя, пламнал съм, в пламъци съм, прен. във възбудено състояние съм 11. to blow the fire разпалвам, подклаждам омраза и пр 12. to catch/take fire запалвам се, пламвам (и прен.), развълнувам се, възбуждам се 13. to get on like a house on fire напредвам с гигантски крачки, отлично се погаждам с 14. to set the thames on fire извършвам нешо необикновено, смайвам света, много съм даровит/способен 15. under fire под огън, обстрелван, прен. критикуван, нападнат 16. блясък (и на диамант) 17. воен. огън, стрелба, обстрелване 18. жар, пламък, увлечение, въодушевление, възторг, устрем, живост на въображението, вдъхновсние 19. зачервявам се, почервенявам, изчервявам се 20. изпъждам, разг. уволнявам, изхвърлям 21. огън, треска, възпаление 22. пека (тухли, грънци), суша (чай, тютюн) 23. пламвам, възпламенявам (се), запалвам (се) 24. пожар 25. прен. говоря бързо като картечница, нападам словесно 26. прен. избухвам, разгорещявам (се), развълнувам (се), възбуждам (се) 27. раздразвам се, разсърдвам се (често с up) 28. стрелям, давам изстрел, гърмя, гръмвам по (at, on, upon), хвърлям, мятам, взривявам (мина)
    * * *
    fire [´faiə] I. n 1. огън, прен. печка; electric \fire електрическа печка (камина); ист. Greek \fire гръцки огън; open \fire огън в огнище; St. Elmo's \fire електрическа светлина, която се вижда по мачтите на кораби при буря; to build a \fire клада огън; to lay a \fire приготвям печка (и под.) за палене; to nurse the \fire поддържам огъня; to strike \fire добивам огън (с огнило) ( from); to cook over a \fire готвя на огън; 2. пожар; to be on \fire горя, запален съм; пламнал съм, в пламъци съм; във възбудено състояние съм; проявявам усърдие; to catch ( take) \fire запалвам се, пламвам (и прен.); развълнувам се, възбуждам се; to set \fire to, set a \fire подпалвам; 3. огън, треска; възпаление, болка; St. Anthony's \fire мед. червен вятър; 4. блясък; 5. жар, пламък, страст, увлечение, възторг, въодушевление, ентусиазъм, устрем, приповдигнато настроение, живост на въображението, вдъхновение; 6. воен. огън, стрелба, стреляне, обстрелване; under \fire 1) под огън, обстрелван; 2) подложен на критика (нападки); running \fire непрекъснат (чест) огън; прен. постоянни критики, нападки, възражения; line of \fire път на куршум; to draw ( the) \fire предизвиквам (привличам) стрелба от страна на противника; прен. ставам прицел на нападки (подигравки); to hang \fire засичам, правя засечка; прен. пипкам се; бавя се, мотая се; изчаквам; to hold o.'s \fire 1) не откривам огън; 2) не предприемам нищо, изчаквам; stand \fire устоявам на огъня на неприятеля; устоявам на нападки и пр.; liquid \fire разг. силни спиртни напитки; sacred \fire свещен огън, гений; \fire and brimstone! адски мъки, гръм и мълнии! heavenly \fires поет. небесни огньове, звездите; to breathe \fire бълвам огън и жупел, беснея; there is no smoke without \fire крушката си има опашка; не е току-така, не е случайно; (to do s.th. with) \fire in o.'s belly (върша нещо с) ентусиазъм, плам, жар; out of the frying pan into the \fire от трън, та на глог; to add fuel to the \fire наливам масло в огъня; to blow the \fire разпалвам, подклаждам (омраза и пр.); to draw s.o.'s \fire навличам си нечий гняв (критика, неодобрение); to light a \fire under (s.o.) давам тласък на, подтиквам към действие; carry \fire in one hand and water in the other говоря едно, а мисля друго; мамя, двуличен съм; to fight \fire with \fire клин клина избива; to get on like a house on \fire напредвам с гигантски крачки; to go through \fire and water минавам през огън и вода, понасям тежки изпитания; хвърлям се в огъня ( for); to play with \fire играя си с огъня; to pull ( snatch) out of the \fire спасявам от беда; to put to \fire and sword предавам на огън и меч; to set the world (англ. the Thames) on \fire разг. предизвиквам голяма сензация; II. v 1. паля, запалвам (се), подпалвам (се); to be \fired with задвижван съм от; 2. пламвам, възпламенявам (се), запалвам (се), разгорещявам (се), развълнувам (се), възбуждам (се), раздразвам (се); 3. пека (тухли, грънци); суша (чай, тютюн); 4. зачервявам се, почервенявам, изчервявам се; 5. стрелям, давам изстрел, гърмя, гръмвам (с) (at, on, upon); пукам, хвърлям, мятам; изстрелвам; запалвам ( мина); \fire! воен. огън! to \fire a shot ( salute, volley) давам изстрел (салют, залп); to \fire a gun стрелям с пушка; to \fire questions at обсипвам с въпроси; to \fire on all cylinders sl вървя (развивам се) отлично, напредвам с пълна пара;III. v разг. уволнявам, изхвърлям.

    English-Bulgarian dictionary > fire

  • 10 fire risk

    {'faiərisk}
    n риск от пожар
    * * *
    {'faiъrisk} n риск от пожар.
    * * *
    n риск от пожар
    * * *
    fire risk[´faiə¸risk] n риск от пожар.

    English-Bulgarian dictionary > fire risk

  • 11 fire warden

    {'faiə,wɔ:dn}
    1. ам. длъжностно лице по опазването на горите от пожари
    2. старши отговорник на гражданската отбрана по предпазване от пожари (при бомбардировки)
    * * *
    {'faiъ,wъ:dn} n 1. ам. длъжностно лице по опазването на г
    * * *
    1. ам. длъжностно лице по опазването на горите от пожари 2. старши отговорник на гражданската отбрана по предпазване от пожари (при бомбардировки)
    * * *
    fire warden[´faiə¸wɔ:dn] n длъжностно лице, чието задължение е да предпазва горите от пожари.

    English-Bulgarian dictionary > fire warden

  • 12 fire-alarm

    {'faiərə,la:m}
    1. тревога за пожар
    2. автоматичен сигнал за пожар
    * * *
    {'faiъrъ,la:m} n 1. тревога за пожар; 2. автоматичен сигна
    * * *
    n пожарна тревога; автоматически пожарен сигнал;fire-alarm; n 1. тревога за пожар; 2. автоматичен сигнал за пожар.
    * * *
    1. автоматичен сигнал за пожар 2. тревога за пожар
    * * *
    fire-alarm[´faiərə¸la:m] n 1. тревога за пожар; 2. автоматичен сигнал за пожар.

    English-Bulgarian dictionary > fire-alarm

  • 13 fire-balloon

    {'faiəbə,lu:n}
    1. балон, напълнен с топъл въздух
    2. балон с фойерверки
    * * *
    {'faiъbъ,lu:n} n 1. балон, напълнен с топъл въздух; 2. б
    * * *
    1. балон с фойерверки 2. балон, напълнен с топъл въздух
    * * *
    fire-balloon[´faiəbə¸lu:n] n 1. балон, напълнен с топъл въздух; 2. балон с фойерверки.

    English-Bulgarian dictionary > fire-balloon

  • 14 fire-brigade

    {'faiəbri,geid}
    n противопожарна служба
    * * *
    {'faiъbri,geid} n противопожарна служба.
    * * *
    n пожарна команда;fire-brigade; n противопожарна служба.
    * * *
    n противопожарна служба
    * * *
    fire-brigade[´faiəbri¸geid] n пожарна команда, пожарна.

    English-Bulgarian dictionary > fire-brigade

  • 15 fire-cracker

    {'faiə,krækə}
    n фишек
    * * *
    {'faiъ,krakъ} n фишек.
    * * *
    фишек;
    * * *
    n фишек
    * * *
    fire-cracker[´faiə¸krækə] n фишек.

    English-Bulgarian dictionary > fire-cracker

  • 16 fire-drill

    {'faiədril}
    n упражнения по противопожарна охрана
    * * *
    {'faiъdril} n упражнения по противопожарна охрана.
    * * *
    n упражнения по противопожарна охрана
    * * *
    fire-drill[´faiə¸dril] n 1. противопожарни учения; 2. австр. уред за добиване на огън.

    English-Bulgarian dictionary > fire-drill

  • 17 fire-eater

    {'faiər,i:tə}
    1. фокусник, който гълта огън
    2. свадлив/заядлив човек, кавгаджия
    * * *
    {'faiъr,i:tъ} n 1. фокусник, който гьлта огън; 2. свадлив/
    * * *
    1. свадлив/заядлив човек, кавгаджия 2. фокусник, който гълта огън
    * * *
    fire-eater[´faiər¸i:tə] n 1. фокусник, който гълта огън, огнегълтач; 2. дуелист, побойник.

    English-Bulgarian dictionary > fire-eater

  • 18 fire-engine

    {'faiər,endʒin}
    n пожарникарска/противопожарна кола
    * * *
    {'faiъr,enjin} n пожарникарска/противопожарна кола.
    * * *
    n пожарна кола;fire-engine; n пожарникарска/противопожарна кола.
    * * *
    n пожарникарска/противопожарна кола
    * * *
    fire-engine[´faiər¸endʒin] n пожарникарска (противопожарна) кола.

    English-Bulgarian dictionary > fire-engine

  • 19 fire-escape

    {'faiəri,skeip}
    n желязна стълба (по външна стена на сграда) за използуване при пожар
    * * *
    {'faiъri,skeip} n желязна стълба (по вьншна стена на сгра
    * * *
    n пожарна стълба;fire-escape; n желязна стълба (по вьншна стена на сграда) за използуване при пожар.
    * * *
    n желязна стълба (по външна стена на сграда) за използуване при пожар
    * * *
    fire-escape[´faiəris¸keip] n пожарникарска стълба, стълба в случай на пожар.

    English-Bulgarian dictionary > fire-escape

  • 20 fire-extinguisher

    {'faiərik,stiŋwiʃə}
    n пожарогасител
    * * *
    {'faiъrik,stinwishъ} n пожарогасител.
    * * *
    n пожарогасител
    * * *
    fire-extinguisher[´faiəriks¸tiʃgwiʃə] n пожарогасител.

    English-Bulgarian dictionary > fire-extinguisher

См. также в других словарях:

  • fai — fai·blesse; fai·naigue; fai·ne·an·cy; fai·né·an·tise; fai·ther; fai·tour; fai·tours; fai·ne·ant; fai·ne·ance; mal·fai·sance; …   English syllables

  • FAI — ist die Abkürzung für: Fédération Aéronautique Internationale, Weltluftsportverband Federación Anarquista Ibérica, militanter Arm der Gewerkschaft Confederación Nacional del Trabajo Femoro acetabuläres Impingement, med. Fachbegriff für Enge… …   Deutsch Wikipedia

  • FAI — may refer to:* Fatal Accident Inquiry, a Scottish legal aspect, used when a fatal accident has occurred. * Football Association of Ireland, for football (soccer) in the Republic of Ireland. * FAI armoured car, a Soviet military vehicle of the… …   Wikipedia

  • Fai — ist die Abkürzung für Fédération Aéronautique Internationale, Weltluftsportverband (Abkürzungen/Luftfahrt) Federación Anarquista Ibérica, militanter Arm der Gewerkschaft Confederación Nacional del Trabajo Fully Automatic Installation (kurz: FAI)… …   Deutsch Wikipedia

  • fai — s.n. Trimis de siveco, 29.01.2009. Sursa: Dicţionar ortografic  FAI fáiuri n. 1) Ţesătură deasă de mătase sau de lână, cu dungi mici, transversale în relief, folosită pentru confecţionarea obiectelor de îmbrăcăminte. 2) la pl. Varietăţi ale unei …   Dicționar Român

  • Fai — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • FAI — Saltar a navegación, búsqueda Las siglas FAI pueden referirse a: Federación Anarquista Ibérica Federazione Anarchica Italiana Fiesta del Arco Iris Federación Astronáutica Internacional Fabián Jorquera Fully Automatic Installation Football… …   Wikipedia Español

  • FAI — fai. de fai. loc. adv. El Salv. gratis (ǁ gratuitamente). || de puro fai. loc. adv. coloq …   Enciclopedia Universal

  • fai — de fai. loc. adv. El Salv. gratis (ǁ gratuitamente). de puro fai. loc. adv. coloq. El Salv. y Hond. Sin ningún motivo, por propio gusto …   Diccionario de la lengua española

  • fai da — da te /faida te/ locuz. usata come s.m. [calco della locuz. ingl. do it yourself ], solo al sing. [capacità di fare da sé piccoli lavori artigianali o modeste riparazioni: una rivista di fai da te ] ▶◀ bricolage, do it yourself, fardasé …   Enciclopedia Italiana

  • FAI — может обозначать: Международная федерация аэронавтики Федерация анархистов Иберии …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»