-
1 Faß
Faß n Fasses, Fässer и ка́к ме́ра = бо́чка, бочо́нокFaß n бо́чка, бочо́нокfünf Faß Bier пять бо́чек пи́ваein Faß Bier anstechen [anstecken] открыва́ть бо́чку пи́ваWein auf dem Faß haben держа́ть [име́ть] вино́ в подва́леBier auf Fässer füllen разлива́ть пи́во в бо́чкиder Wein schmeckt nach (dem) Faß вино́ отдаё́т бочкой; перен. я́блоко от я́блони недалеко́ па́даетFaß n Fasses, Fässer и ка́к ме́ра = разг. толстя́кein anderes Faß anstecken шутл. перемени́ть те́му разгово́ра; карт. перемени́ть мастьdas brachte das Faß ins Rollen э́то сдвинуло де́ло с мё́ртвой то́чкиdas Faß zuschlagen разг. поста́вить на чём-л. то́чку; развяза́ться с каки́м-л. де́ломdas schlägt dem Faß den Boden aus разг. э́то перехо́дит все грани́цы, э́то уже́ сли́шком; да́льше е́хать не́кудаdas geht aus einem ganz anderen Fasse разг. э́то совсе́м друго́е де́ло; э́то совсе́м из друго́й о́перыnicht im rechten Fasse sein быть не в свое́й таре́лкеer schöpft ins (durchlöcherte) Faß der Danaiden он льет во́ду в бездонную бо́чкуalte Fässer rinnen gut посл. лю́ди в ста́рости болтливыes ist noch nicht im Fasse, worin es gären soll де́ло ещё́ не налажено; име́ются ещё́ препя́тствияleere Fässer klingen hohl посл. в пусто́й бо́чке гро́му бо́льше -
2 Faß
бо́чка, бочо́нокsie ist dick wie ein Faß — она́ толста́ как бо́чка
das Faß zum Ǘ berlaufen brí ngen* перен. — перепо́лнить ча́шу (терпе́ния)der Wein schmeckt nach Faß — вино́ отдаё́т бо́чкой
Bier (frisch) vom Faß — пи́во (пря́мо) из бо́чки, бо́чковое пи́во
◇das ist ein Faß ó hne Bó den — э́тому конца́ нет; э́то бездо́нная бо́чка
er ist voll wie ein Faß фам. — он (хорошо́) нагрузи́лся [набра́лся] ( о пьяном)
das schlägt dem Faß den Bó den aus! разг. — э́то уж сли́шком!, э́то перехо́дит все грани́цы!
-
3 Faß
-
4 Faß
-
5 Faß
Faß, dolium. – cupa (Tonne, länglicher als das dolium u. oben offen). – ein kleines F., doliolum. – so dick wie ein F., doliaris (z.B. Alte, anus). – Wein vom F. nehmen, de dolio haurire: den Wein auf Fässer bringen, vinum in dolia conicere. – Sprichw., dem F. den Boden ausstoßen, plaustrum percellere (Plaut. Epid. 592 G.).
-
6 Faß
n: dick wie ein Faß очень толстый. Meine Hose kriege ich nicht mehr zu, ich bin dick wie ein Faß geworden, er ist ein (richtiges) Faß он толстый как бочкаборов, туша. Du guck mal, da drüben. Das ist vielleicht ein Faß! Der ist vielleicht pummelig! ein Faß aufmachenа) веселиться, кутитьустраивать вечеринку. Gestern haben wir ein Faß aufgemacht, da ging es hoch her, wir haben ganz schön einen gehoben.б) "лезть в бутылку", раздражаться. Mach bloß kein Faß auf, wozu das ganze Theater? das schlägt dem Faß den Boden [die Krone] aus это уж слишком, это переходит все границы. Nein, diese Verlogenheit! Wie kann man so was sagen. Das schlägt ja dem Faß den Boden aus.Daß auch der, dem wir am meisten vertraut haben, uns betrügt, schlägt dem Faß den Boden aus. wie ein Faß [ein Loch] trinken [saufen] беспробудно пить, быть постоянно пьяным. Seit der alte Meier seine Frau verloren hat, säuft er wie ein Faß [ein Loch]. Das kann nicht gutgehen. ein Faß in etw. sein молод, устаревающ. быть мастером [мастаком] в чём-л. Sie ist ein Faß im Hürdenlaufen [im Bogenschießen].Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Faß
-
7 Faß
n Fasses, Fässer и как мера =1) бочка, бочонокfünf Faß Bier — пять бочек пиваein Faß Bier anstechen ( anstecken) — открывать бочку пиваWein auf dem Faß haben — держать ( иметь) вино в подвалеBier auf Fässer füllen — разливать пиво в бочкиBier (frisch) vom Faß — пиво (прямо) из бочки2) разг. толстяк••ein anderes Faß anstecken — шутл. переменить тему разговора; карт. переменить мастьdas brachte das Faß ins Rollen — это сдвинуло дело с мёртвой точкиdas Faß zuschlagen — разг. поставить на чём-л. точку; развязаться с каким-л. деломdas schlägt dem Faß den Boden aus — разг. это переходит все границы, это уже слишком; дальше ехать некудаalte Fässer rinnen gut — посл. люди в старости болтливыes ist noch nicht im Fasse, worin es gären soll — дело ещё не налажено; имеются ещё препятствияleere Fässer klingen hohl — посл. в пустой бочке грому больше -
8 Faß
das1) (a container of curved pieces of wood or of metal: The barrels contain beer.) barrel2) (a barrel for holding liquids, usually wine: three casks of sherry.) cask* * *FassRR<-es, Fässer>FaßALT<-sses, Fässer>[fas, pl fɛsɐ]nt (Gefäß) barrel, vat, casketw in Fässer füllen to barrel sth, to put sth into barrelsvom \Faß on draught [or AM draft], on tapBier vom \Faß draught [or AM draft] beerWein vom \Faß wine from the wood▶ ein \Faß ohne Boden a bottomless pit▶ das schlägt dem \Faß den Boden aus! that really is the limit!▶ das \Faß zum Überlaufen bringen to be the final [or last] straw, the straw that broke the camel's back -
9 Faß
( Gefäß) barrel, vat, cask;etw in Fässer füllen to barrel sth, to put sth into barrels;vom \Faß on draught [or (Am) draft], on tap;Bier vom \Faß draught [or (Am) draft] beer;Wein vom \Faß wine from the woodWENDUNGEN:ein \Faß ohne Boden a bottomless pit;das schlägt dem \Faß den Boden aus! that really is the limit!;das \Faß zum °Überlaufen bringen to be the final [or last] straw, the straw that broke the camel's back -
10 Faß
бо́чка. ein Faß (voll) Wein (по́лная) бо́чка вина́. Bier vom Faß пи́во из бо́чки, бо́чковое пи́во. frisch vom Faß пря́мо из бо́чки ( das ist) ein Faß ohne Boden э́то де́ло без конца́, э́тому (де́лу) конца́ нет. das schlägt dem Faß den Boden aus э́то уже́ сли́шком <чересчу́р>. das Faß zum Überlaufen bringen переполня́ть перепо́лнить ча́шу (терпе́ния) -
11 Faß an!
- {Bear a hand!} = das große Faß {hogshead}+ = das kleine Faß {keg}+ = der Wein vom Faß {pipewine}+ = in ein Faß füllen {to tub}+ = nach dem Faß schmecken {to have a tang on the cask}+ = in einem Faß aufbewahren {to vat}+ -
12 Faß
-
13 Faß
n1) бочка; чан2) кож. барабан3) нефт. баррель -
14 Faß
бакбидонбочкабочонок -
15 Faß
-
16 Faß
(n)бочкабаррель (американская мера объёма, равная 159 л) -
17 Faß
сущ.1) общ. бочонок, бочка2) тех. чан3) нефт. баррель (американская мера объёма, равная 159 л)4) кож. барабан5) пищ. бочкотара, "бочка" (цилиндрический блок табачного сырья)6) ВМФ. бак, бидон -
18 Faß
n Fasses, Fässer bačva f, bure (-ta) n; kleineres - barilce, burence (-ta) n; bauchiges - bačva f; zwei - Bier dvije bačve f pl piva; Bier vom Fasse pivo točeno iz bačve; nach dem - schmecken zaudarati po bačvi; nach dem - riechend sudovan (vna, -vno); dem - den Boden ausschlagen izbiti (-bijem) buretu dno; f ig prevršiti mjeru, raditi nepromišljeno, prenagliti se; ein - binden sastaviti (sastavljati) bure -
19 Faß
ст орф; см Fass -
20 Faß
См. также в других словарях:
Faß [2] — Faß, ehemaliges Flüssigkeits und Kornmaß. Als Flüssigkeitsmaß hielt das Faß in Als Kornmaß hielt das Faß in Hamburg (seit 1844) 1 preußischen Scheffel, in Lübeck (im Großverkehr für Weizen, Roggen, Gerste, Erbsen) 8,6731, für Hafer 9,8781, in… … Lexikon der gesamten Technik
Faß — Faß, 1) vom Böttcher gefertigtes Gefäß, welches in der Mitte bauchig ist; der unterste Theil desselben heißt Boden u. besteht aus mehreren zusammengefügten Bretern, nämlich 1 od. 2 Mittelstücken, 2 Seitenstücken u. den äußersten 2 Schartenstücken … Pierer's Universal-Lexikon
Faß [1] — Faß (hierzu Tafel »Faßfabrikationsmaschinen«), in der Mitte etwas bauchiges Gefäß aus Holz oder zylindrisch aus Eisenblech. Ein hölzernes F. besteht aus Dauben (Taufeln, Faßstäbe), langen, flachen. etwas gebogenen Holzstücken und Böden, die das F … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Faß [2] — Faß, älteres Hohlmaß und nur zeitweise im Deutschen Reich eine Nebenbezeichnung des Hektoliters. Als Getreidemaß hatte das F. (Viert, Vehrt) in Mecklenburg Schwerin 4 Metzen = 9,634 Lit., vor der Verordnung vom 7. Febr. 1863 in Rostock = 10,097… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Faß — Sn std. (8. Jh.), mhd. vaz, ahd. faz, as. fat Stammwort. Aus g. * fata n. Faß, Gefäß , auch in anord. fat, ae. fæt, afr. fet. Außergermanisch zeigt gleichen Lautstand lit. púodas m. Topf . Unklar ist das Verhältnis zu früh rom. * pottus Topf… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Faß [1] — Faß, das bekannte zur Aufnahme von Flüssigkeiten, Bier, Wein u. dergl., dienende bauchige oder zur Verpackung trockener Waren, wie Zement, Kaffee, Zucker u. dergl., bestimmte zylindrische Gefäß aus Holz. Der Inhalt gewöhnlicher bauchiger Fässer… … Lexikon der gesamten Technik
Faß — Faß, hölzernes Gefäß, aus Dauben und Reifen zusammengesetzt, oben und unten durch einen Boden geschlossen. Der Inhalt I wird gemessen mit dem Visierstab (s.d.) oder durch die Formel: I = 1/12 π h (2 D2 + d2), in welcher h [Abb. 557] den Abstand… … Kleines Konversations-Lexikon
Faß [2] — Faß, älteres Getreide und Flüssigkeitsmaß in Deutschland, Österreich etc.; von verschiedener Größe … Kleines Konversations-Lexikon
Faß — Faß, Holzgeschirr, bauchigcylindrisch, durch Reifen zusammengehalten, als Maß für flüssige und feste Stoffe von außerordentlich verschiedenem Inhalte … Herders Conversations-Lexikon
Faß — Das schlägt dem Faß den Boden aus: das gibt den Ausschlag, macht das Maß voll, macht gewaltsam Schluß; das treibt die Sache auf die Spitze, setzt ihr die Krone auf (daher die beliebte Verballhornung Das schlägt dem Faß die Krone ins Gesicht,… … Das Wörterbuch der Idiome
Faß — Mit dem Aufblühen des Petroleumhandels begannen 1860 in Nordamerika die Versuche einer fabrikmäßigen Herstellung von Fässern, und schon 1873 fanden die für diesen Zweck gebauten Spezialmaschinen auf der Wiener Weltausstellung allgemeine… … Meyers Großes Konversations-Lexikon