-
1 vellō
vellō —, —, ere [2 VEL-], to pluck, pull, tear away, pull out: poma, Tb.: caudae pilos equinae, H.: tot spicula, V.: ut signa, take up, L.: postīs a cardine, V.: capillos a stirpe, Pr.: castris signa, V.: Unguibus herbas, O.: hastam de caespite, V. —To pull down, tear down, destroy: vallum, L.: munimenta, L.—To pull, twitch, pluck: aurem, V.: vellere coepi Et prensare bracchia, H.* * *Ivellere, velli, vulsus V TRANSpluck/pull/tear out; extract; pull hair/plants; uproot; depilitate; demolishIIvellere, volsi, volsus V TRANSpluck/pull/tear out; extract; pull hair/plants; uproot; depilitate; demolishIIIvellere, vulsi, vulsus V TRANSpluck/pull/tear out; extract; pull hair/plants; uproot; depilitate; demolish -
2 ēliciō
ēliciō licuī, —, ere [ex + lacio], to draw out, entice out, lure forth, bring out, elicit: hostem ex paludibus, Cs.: omnīs citra flumen, Cs.: hostem ad proelium, L.: praemiis ex civitatibus optimum quemque.— To call down, evoke, raise, conjure up: caelo te, Iuppiter, O.: inferorum animas. — To draw forth, extract, produce: vocem: terra elicit herbescentem ex eo (semine) viriditatem: ferrum e cavernis: lapidum conflictu ignem: cadum, H. —Fig., to extract, elicit, excite, bring out: causas praesensionum: misericordiam, L.: ad ea elicienda Iovi Elicio aram dicavit, for interpreting, L.* * *elicere, elicui, elicitus Vdraw/pull out/forth, entice, elicit, coax -
3 ē-vellō
ē-vellō vellī, volsus or vulsus, ere, to tear out, pluck out, extract: linguam Catoni: ferrum, Cs.: arbor, quā evolsā, L.: spinas agro, H.: Pollicibus fauces, O.: emblema, to tear away. — Prov.: Caeno plantam, H. — Fig., to root out, extract, eradicate, erase: consules ex memoriā: ex animo scrupulum: suspicionem. -
4 carmen
carmen inis, n [1 CAS-], a song, poem, verse, oracular response, prophecy, form of incantation, tune, air, lay, strain, note, sound (vocal or instrumental): canentes carmina, L.: Carmine vocali clarus, O.: lyrae, Pr.: per me concordant carmina nervis, O.: ferale, V.: cygnorum, O.: citharā carmina divides, H.: barbaricum, O. — Esp., a composition in verse, poem, poetry, verse, song: cantūs et carmina, melodies and words: Maeonii carminis alite, H.: tragicum, H.: carmina Livi, H.: Lydis remixto carmine tibiis, H.: famosum, abusive, H.: canere, to compose: pueris canto, H.: condere, H.: contexere: fingere, H.: docere, H.: ad umbilicum adducere, H. — Lyric poetry: Carmine tu gaudes, hic delectatur iambis, H.: Carmina compono, hic elegos, H. — A poetic inscription: carminibus templorum aditūs exornare: tumulo superaddite carmen, V.—A passage from a poem, poetical extract: audiens tam grande carmen: Euripideum illud.—An oracular response, prophecy, prediction: Cumaeum, V.: in libris Sibyllinis, L.—A charm, incantation: Carminibus Circe socios mutavit Ulixi, V.: veneficae Scientioris, H.: Auxiliare, O.—A form of speech, ceremonial phrase, formula (in religious or legal observances): quae (verba) longo effata carmine, L.: diro quodam carmine iurare, L.: cruciatūs carmina: lex horrendi carminis erat, of a dreadful form, L.: Appii Caeci carmen, a proverbial saying: magistri, a school-task for the memory: sacrum, L.* * *Icard for wool/flaxIIsong/music; poem/play; charm; prayer, incantation, ritual/magic formula; oracle -
5 ēiciō
ēiciō (pronounced but not written ē-iiciō), iēcī, iectus, ere [ex + iacio], to cast out, thrust out, drive away, put out, eject, expel: linguam: eiecto armo, dislocated, V.: ex senatu eiectus: hunc de civitate: a suis dis penatibus: finibus, S.: cadavera cellis, H.: in exsilium Catilinam.— To drive into exile, banish: a me eiectus: revocemus eiectos: Tarquinium eiectum accipere, from exile, V.— With se, to rush out, sally forth: se ex castris, Cs.: si se eiecerit secumque suos eduxerit: se foras, L.—Of ships, etc., to bring to land, land: navīs, Cs., L.— To run aground, cast ashore, strand, wreck: navīs in litore, Cs.: classem ad insulas, L. — Of persons, P. perf., wrecked, shipwrecked: hanc eiectam recepisse, T.: commune litus eiectis: eiectum litore Excepi, V.—Fig., to expel, drive away, free oneself from: sollicitudines: amorem ex animo: memoriam ex animis, L.—With se, to break forth, break out: voluptates se eiciunt universae.— To hoot (off the stage), condemn, reject, disapprove: cantorum ipsorum vocibus eiciebatur: quod tum explosum et eiectum est.* * *Ieicere, eici, eictus Vaccomplish, perform, bring about, causeIIeicere, ejeci, ejectus V TRANScast/throw/fling/drive out/up, extract, expel, discharge, vomit; out (tongue) -
6 excerpō
excerpō psī, ptus, ere [ex + carpo], to pick out, extract: semina pomis, H.—Fig., to pick out, choose, select, gather: ex ipsis (malis), si quid inesset boni: nomina ex tabulis, L.— To take out, leave out, except, omit: eo de numero: me illorum numero, H.: id, quod bonist, T.* * *excerpere, excerpsi, excerptus Vpick out; select -
7 eximō
eximō ēmī, ēmptus, ere [ex + emo], to take out, take away, remove: exempta spinis de pluribus una? H.: ex reis eximi: Phraaten numero beatorum, H. — To free, release, deliver: te inde, let you off, T.: eum e vinculis: adventu fratris obsidione eximitur, L.—Fig., to take away, remove, banish: diem ex mense: ex rerum naturā benevolentiae coniunctionem: mihi atras curas, H.: eam religionem (augures), L.: exempta fames epulis, V.— To except, make an exception of: alqm: si maiestatis quaestio eximeretur, Ta.— To free, release, deliver: alios ex culpā: se crimine, L.: rem miraculo, L.: Syracusas in libertatem, L.: alqm morti, Ta.: de proscriptorum numero, N.: agrum de vectigalibus, exempt.—Of time, to consume, waste, lose: horam in cive liberando: diem dicendo, O.: calumniā dicendi tempus.* * *eximere, exemi, exemptus V TRANSremove/extract, take/lift out/off/away; banish, get rid of; free/save/release -
8 (ex-terebrō)
(ex-terebrō) —, ātus, āre, to extract by boring, bore out: aurum. -
9 ex-trahō
ex-trahō āxī, āctus, ere, to draw out, draw forth, pull out, drag: telum e corpore: telum de volnere, O.: puerum alvo, H.: consulem ex tectis: rure in urbem, H.: senatores vi in publicum, L.: extractos ad certamen fudit, L.: (eum) turbā Oppositis umeris, H. — Fig., to withdraw, extricate, release: urbem ex periculis maximis: (scelera) ex tenebris in lucem, L. — To extract, eradicate: ex animis religionem. — To draw out, protract, prolong: res variis calumniis: certamen usque ad noctem, L.: somnum in diem, Ta.: extrahi rem ex eo anno, i. e. into the next year, L.: dicendi morā dies, i. e. waste, Cs.: triduum disputationibus, Cs.: extrahi se putare, put off, L. -
10 lībō
lībō āvī, ātus, āre [LIQV-], to take out as a sample, take a little of: quodcunque cibi digitis, O.— To take a taste of, taste, sip: iecur, L.: flumina summa, V.: vernas Pasco <*>ibatis dapibus, i. e. remnants, H.— To pour out, offer as a libation, spill, sprinkle, make a drink-offering: in mensam laticum honorem, V.: mero libans carchesia Baccho, of pure wine, V.: Oceano libemus, V.: Hoc auro (i. e. hac paterā aureā), V.: libato (i. e. postquam libatum est), V.— To besprinkle: pateris altaria, V.— To offer, dedicate, consecrate (esp. of first-fruits): certasque fruges: diis-dapes, L.: tristia dona cineri, V.: Celso lacrimas adempto, O.— To touch lightly, graze: summam celeri pede harenam, O.: oscula natae, kissed lightly, V.— To impair: virīs, L.: virginitatem, O.—Fig., to take out, cull, extract, gather, compile, collect: ex variis ingeniis excellentissima quaeque: neque ea, ut sua, possedisse, sed ut aliena libasse.* * *Ilibare, libavi, libatus Vnibble, sip; pour in offering/a libation; impair; graze, touch, skim (over)IILibo; (Roman cognomen) -
11 mulgeō
-
12 multō
multō adv. [ abl n. of multus], by much, much, a great deal, far, by far: multo magis procax, T.: multo pauciores oratores: facilius iter, Cs.: virtutem omnibus rebus multo anteponentes: multo praestat benefici inmemorem esse, quam malefici, S.: simulacrum multo antiquissimum, far: pars multo maxima, L.: multo gratissima lux, H.—With advv., far, greatly, very: multo aliter, T.: multo aliter ac sperarat, far otherwise than, N.: non multo secus fieri, not far otherwise. —Of time, with ante or post, long, much: non multo ante urbem captam: multo ante noctem, L.: non multo post, quam, etc., not long after.* * *Imuch, by much, a great deal, very; most; by far; long (before/after)IImultare, multavi, multatus V TRANSpunish, fine; extract as forfeit; sentence to pay -
13 stipulor
stipulor ātus, ārī, dep. [STIP-], to engage, bargain, covenant, stipulate: alqd: Quantum vis stipulare, i. e. bargain for what you will, Iu.: pecunia stipulata, promised.* * *stipulari, stipulatus sum V DEPextract solumn promise/guarantee (oral contract); promise in a stipulatio -
14 trahō
trahō trāxī ( inf perf. trāxe for trāxisse, V.), tractus, ere [TRAG-], to draw, drag, haul, train along, draw off, pull forth, drag away: cum a custodibus in fugā trinis catenis vinctus traheretur, Cs.: trahantur pedibus omnes rei (sc. ad supplicium): Hector circum sua Pergama tractus, O.: nullum vacuum tractum esse remum, pulled: limum harenamque fluctūs trahunt, S.: Hectoris umbra circum sua Pergama, to trail, O.—Of followers or attendants, to lead, draw, take along, be followed by: exercitum, L.: Sacra manu victosque deos, V.: uxor, quam comitem trahebat, Cu.— To draw out, pull out, extract, withdraw: haerentia viscere tela, O.: e corpore ferrum, O.: Te quoque, Luna, traho, drag down, O.— To draw together, bring together, contract, wrinkle: voltum, rugasque coëgit, O.— To draw, draw up, draw in, take in, quaff, inhale: Pocula fauce, quaff, H.: ex puteis iugibus aquam trahi (videmus): Odorem naribus, Ph.: exiguā in spe animam, L.: spiritum, Cu.: penitus suspiria, to heave sighs, O.: imo a pectore vocem, V.— To take on, assume, acquire, get: Iris Mille trahens varios adverso sole colores, V.: sannam cutis durata trahebat, O.: lapidis figuram, O.— To drag away violently, carry off, plunder: rapere omnes, trahere, S.: de nobis trahere spolia: praedam ex agris, L.— To make away with, dissipate, squander: pecuniam, S.— To draw out, spin, manufacture: lanam, Iu.: vellera digitis, O.: Laconicas purpuras, H.—Fig., to draw, draw along, lead on, force, attract, allure, influence: trahimur omnes studio laudis: trahit sua quemque voluptas, V.: me in aliam partem, to gain over: ad Poenos rem, L.: si alii alio trahunt res, i. e. if they divide into factions, L.: per principes factionibus et studiis trahuntur, Ta.: longius nos ab incepto, divert, S.— To drag, lead, bring: plures secum in eandem calamitatem: ad defectionem Lucanos, L.: traherent cum sera crepuscula noctem, O.— To draw to, appropriate, refer, ascribe, set down to: hi numero avium regnum trahebant, i. e. laid claim to, L.: omnia non bene consulta in virtutem trahebantur, S.: Iovis equis aequiperatum dictatorem in religionem trahebant, i. e. regarded as impious presumption, L.: spinas Traxit in exemplum, took, O.: apud civīs partem doloris publica trahebat clades, appropriated, L.— To drag, distract: meum animum divorse, T.: in aliam partem mente trahi, Cs.— To weigh, ponder, consider: belli atque pacis rationes, S.: consilium, i. e. form a plan, S.— To get, obtain, derive, acquire, experience: maiorem ex peste rei p. molestiam: nomen ab illis, O.: multum ex moribus (Sarmatarum) traxisse, adopted, Ta.—In time, to protract, drag out, linger through, extend, prolong, lengthen, delay, retard: vitam in tenebris, V.: si trahitur bellum: de industriā rem in serum, L.: iurgiis tempus, S.: Marius anxius trahere cum animo suo, omitteretne inceptum, i. e. deliberated, S.* * *trahere, traxi, tractus Vdraw, drag, haul; derive, get -
15 admordeo
admordere, admordi, admorsus V TRANSbite at/into, gnaw; extract money from; fleece; get possession of their property -
16 alypon
turpeth (globularia alypum); (extract acts as active, gentle purgative) -
17 ammordeo
ammordere, ammordi, ammorsus V TRANSbite at/into, gnaw; extract money from; fleece; get possession of their property -
18 ejicio
ejicere, ejeci, ejectus V TRANScast/throw/fling/drive out/up, extract, expel, discharge, vomit; out (tongue) -
19 excerptio
extract, excerpt -
20 excerptum
extract, excerpt
См. также в других словарях:
extract — [ek strakt′, ikstrakt′; ] for n. [ eks′trakt΄] vt. [ME extracten < L extractus, pp. of extrahere, to draw out < ex , out + trahere, to DRAW] 1. to draw out by effort; pull out [to extract a tooth, to extract a promise from someone] 2. to… … English World dictionary
Extract — Ex tract , n. 1. That which is extracted or drawn out. [1913 Webster] 2. A portion of a book or document, separately transcribed; a citation; a quotation. [1913 Webster] 3. A decoction, solution, or infusion made by dissolving out from any… … The Collaborative International Dictionary of English
extract — EXTRÁCT, extracte, s.n. 1. (Ieşit din uz) Copie a unui act, scoasă dintr un registru (de stare civilă). 2. Substanţă sau amestec de substanţe chimice preparat prin concentrarea până la un anumit grad a produselor extrase din diferite materii… … Dicționar Român
Extract — Ex*tract , v. t. [imp. & p. p. {Extracted}; p. pr. & vb. n. {Extracting}.] [L. extractus, p. p. of extrahere to extract; ex out + trahere to draw. See {Trace}, and cf. {Estreat}.] 1. To draw out or forth; to pull out; to remove forcibly from a… … The Collaborative International Dictionary of English
Extract — Données clés Titre québécois Essence Titre original Extract Réalisation Mike Judge Scénario Mike Judge Acteurs principaux Jason Bateman … Wikipédia en Français
extract — vb extort, elicit, *educe, evoke Analogous words: draw, *pull, drag: *demand, require, exact: obtain, procure, gain, win, acquire, *get extract n Extract, excerpt denote a passage transcribed or quoted from a book or document … New Dictionary of Synonyms
Extract — Extract, beinahe gleichbedeutend mit Essenz (s. d.) ist der Auszug irgend eines gewürzhaften oder andern Pflanzenstoffes. Er unterscheidet sich von letzterer nur dadurch, daß diese immer weinig oder geistig ist, während der Extract auch mit… … Damen Conversations Lexikon
extract — [n] something condensed from whole abstract, citation, clipping, concentrate, cutting, decoction, distillate, distillation, elicitation, essence, excerpt, infusion, juice*, passage, quotation, selection; concepts 270,835 Ant. insertion extract… … New thesaurus
extract — ex·tract / ek ˌstrakt/ n: a certified copy of a document that forms part of or is preserved in a public record Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. extract … Law dictionary
Extract — (v. lat. Extractum), 1) Auszug; 2) Gemisch verschiedener Körper, welches bei der Behandlung bes. von Pflanzen u. Thierstoffen mit indifferenten, flüchtigen Lösungsmitteln u. durch vollständiges od. theilweises Verdunsten des Lösungsmittels[46]… … Pierer's Universal-Lexikon
Extract — Extract, lat., Auszug, in der Pharmacie Pflanzensäfte, die durch Abdampfen eingedickt sind … Herders Conversations-Lexikon