-
61 извне
извне́elekstere, deekstere.* * *нареч.de afuera, del exterior* * *нареч.de afuera, del exterior* * *advgener. de afuera, defuera, del exterior -
62 наружность
нару́жн||остьeksteraĵo, aspekto;\наружностьый ekstera;\наружностьое лека́рство ekstera medikamento, medikamento por ekstera uzo.* * *ж.exterior m; aspecto m, apariencia f ( внешний вид); apariencias f pl ( видимость)прия́тная нару́жность — aspecto (presencia) agradable
* * *ж.exterior m; aspecto m, apariencia f ( внешний вид); apariencias f pl ( видимость)прия́тная нару́жность — aspecto (presencia) agradable
* * *ngener. aire, apariencia (видимость), apariencias (внешний вид), aspecto, exterior -
63 снаружи
снару́жиekstere.* * *1) нареч. afuera, por afuera; de fuera ( извне); por fuera ( с наружной стороны); en el exterior ( внешне)2) предлог + род. п. desde fuera* * *1) нареч. afuera, por afuera; de fuera ( извне); por fuera ( с наружной стороны); en el exterior ( внешне)2) предлог + род. п. desde fuera* * *advgener. de fuera (извне), defuera, desde fuera, en el exterior (внешне), por afuera, por fuera (с наружной стороны), afuera -
64 external surplus
s.superávit exterior, excedente externo, excedente exterior, sobrante exterior. -
65 foreign liabilities
s.pasivos frente al exterior, pasivos exteriores, pasivo exterior, pasivos con el exterior. -
66 loggia
s.1 logia, arcada abierta al exterior en un costado, galería techada exterior en forma de arcada.2 estancia de una edificación abierta al exterior. -
67 spacephobia
s.espaciofobia, miedo irracional al espacio exterior, miedo al espacio exterior, fobia al espacio exterior. -
68 hawa
adj. próximo; superior; exterior--------adv.l. fuera; afuera; después; encima; arriba; en el exterior; superficialmente--------postpos.(d1) fuera de; después de; sobre; encima de--------postpos.(d2) porque; por--------postpos.(d3) sobre ( también metafórico)--------s.(bot) "jagua; fruto del huito; especie de árbol de fruto comestible dulce y medicinal - verde, se le machaca y el zumo se ennegrece en pocos momentos - usado para teñir telas, cabellos o como anticonjuros; planta cuyos frutos se usan para teñir de negro"--------s. cielo--------s. parte superior; parte exterior; cima; cubierta; cumbrera; caballete de una techumbre; elevación--------s. superficie -
69 ledge
le‹(a shelf or an object that sticks out like a shelf: He keeps plant-pots on the window-ledge; They stopped on a ledge halfway up the cliff.) repisa, alféizarledge n1. alféizar / repisa2. saliente / plataformatr[leʤ]2 (of rock) saliente nombre masculinoledge ['lɛʤ] n: repisa f (de una pared), antepecho m (de una ventana), saliente m (de una montaña)n.• anaquel s.m.• antepecho s.m.• borde s.m.• reborde s.m.• saledizo s.m.• salidizo s.m.ledʒa) ( on wall) cornisa f; ( window ledge) ( exterior) alféizar m or antepecho m (de la ventana); ( interior) repisa f (de la ventana)b) ( on cliff) saliente m or f[ledʒ]N (on wall, of window) alféizar m ; (=shelf) repisa f, anaquel m ; (on mountain) saliente m, cornisa f* * *[ledʒ]a) ( on wall) cornisa f; ( window ledge) ( exterior) alféizar m or antepecho m (de la ventana); ( interior) repisa f (de la ventana)b) ( on cliff) saliente m or f -
70 makeover
a) ( of organization) gran reorganización f or restructuración fb) ( of person) transformación f completa ( del aspecto exterior)c) ( of image) cambio m de imagend) ( repairs) reformas fpl['meɪkǝʊvǝ(r)]N1) (lit) (by beautician) sesión f de maquillaje y peluquería2) (fig) lavado m de cara* * *a) ( of organization) gran reorganización f or restructuración fb) ( of person) transformación f completa ( del aspecto exterior)c) ( of image) cambio m de imagend) ( repairs) reformas fpl -
71 offshore
1) (in or on the sea, not far from the coast: offshore oil-wells.) de la costa2) ((of winds) blowing away from the coast, out to sea.) terrenal, de tierratr[ɒf'ʃɔːSMALLr/SMALL]1 (at sea) a poca distancia de la costa2 (breeze) terral, de tierra3 (overseas) en el extranjero1 mar adentrooffshore ['ɔf'ʃor] adv: a una distancia de la costaoffshore adj1) : de (la) tierraan offshore wind: un viento que sopla de tierra2) : (de) costa afuera, cercano a la costaan offshore island: una isla costeraadj.• cercano a la costa adj.• terral adj.
I 'ɔːf'ʃɔːr, ˌɒf'ʃɔː(r)a) <oilfield/pipeline> submarino; <exploration/drilling> off-shore adj inv, costa afuerab) <funds/account> en el exterior, offshore adj inv; ( with tax advantages) en un paraíso fiscal
II
[ˌɒf'ʃɔː(r)]1. ADJ1) (=near the shore) [island] cercano a la costa, del litoral; [waters] de la costa, del litoraloffshore fishing — pesca f de bajura
offshore oil — petróleo m de costa afuera
offshore oilfield — campo m petrolífero submarino
3) (=from land) [breeze] que sopla de la tierra, terral4) (Econ) [account, fund] en un paraíso fiscal/en paraísos fiscales, offshore inv (Tech)he has an offshore account — tiene una cuenta en un paraíso fiscal, tiene una cuenta offshore (Tech)
people with offshore accounts — la gente con cuentas en paraísos fiscales, la gente con cuentas offshore (Tech)
offshore banking — operaciones fpl bancarias en paraísos fiscales
offshore investments — inversiones fpl en paraísos fiscales
2. ADV1) (=near the coast) [lie, anchor, fish] cerca de la costa2) (=out at sea) [drill] off-shore, costa afuera3) (=away from the shore)the current carried him offshore — la corriente lo alejaba de la costa or hacia el interior del mar
4) (Econ) [invest] en un paraíso fiscal/en paraísos fiscales* * *
I ['ɔːf'ʃɔːr, ˌɒf'ʃɔː(r)]a) <oilfield/pipeline> submarino; <exploration/drilling> off-shore adj inv, costa afuerab) <funds/account> en el exterior, offshore adj inv; ( with tax advantages) en un paraíso fiscal
II
-
72 outbound
tr['aʊtbaʊnd]1 que parte, que saleoutbound ['aʊt.baʊnd] adj: que sale, de salidaadj.• de salida adj.adv.• en viaje de ida expr.['aʊtˌbaʊnd] (US)outbound flights from Dallas were delayed — los vuelos que partían de Dallas estaban saliendo con retraso
1.ADV hacia fuera, hacia el exterior2.ADJ que va hacia fuera, que va hacia el exterior; [flight] de ida* * * -
73 policy
I 'poləsi plural - policies; noun(a planned or agreed course of action usually based on particular principles: the government's policies on education.) política
II 'poləsi plural - policies; noun(a (written) agreement with an insurance company: an insurance policy.)policy n1. política2. pólizatr['pɒlɪsɪ]1 SMALLPOLITICS/SMALL política2 (course of action, plan) política, estrategia3 (insurance) póliza (de seguros)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto do something as a matter of policy tener por norma hacer algopolicy holder asegurado,-a1) : política fforeign policy: política exteriorn.• norma s.f.• normas de conducta s.f.pl.• plan s.m.• plan de acción s.m.• política s.f.• programa político s.m.• póliza s.f.• regla s.f.'pɑːləsi, 'pɒləsi1) u ca) ( Pol) política fpolicy ON something: their policy on education su política en materia de educación or en cuanto a educación; (before n) policy document — documento m normativo
b) (standard practice, plan) ( Busn) política fit is good/bad policy — es/no es recomendable
I ['pɒlɪsɪ]1. N1) (gen, principles) política f ; [of party, at election] programa m ; [of newspaper] normas fpl de conductait is a good/bad policy — es buena/mala táctica
2) † (=prudence, prudent procedure) discreción f2.CPDpolicy adviser, policy advisor N — (to organization, prime minister) consejero(-a) m / f político(-a)
policy decision N — decisión f de principio
policy priority N — prioridad f política
policy statement N — declaración f de política
II
['pɒlɪsɪ]N (also: insurance policy) póliza fto take out a policy — sacar una póliza, hacerse un seguro
* * *['pɑːləsi, 'pɒləsi]1) u ca) ( Pol) política fpolicy ON something: their policy on education su política en materia de educación or en cuanto a educación; (before n) policy document — documento m normativo
b) (standard practice, plan) ( Busn) política fit is good/bad policy — es/no es recomendable
-
74 senate
'senət1) (a lawmaking body, especially the upper house of the parliament in some countries.) senado2) (in ancient Rome, the chief legislative and administrative body.) senado•- senatorsenate n senadotr['senət]1 SMALLPOLITICS/SMALL senado2 SMALLEDUCATION/SMALL claustrosenate ['sɛnət] n: senado mn.• senado (Gobierno) s.m.'senət, 'senɪta) ( Govt)the Senate — el senado or Senado
b) ( of university) ≈rectorado m, junta f de gobierno (Méx) ( junta integrada por el rector y algunos profesores)
••
Cultural note:
El Senado es la cámara alta del Congreso (Congress) de Estados Unidos. Está formado por 100 senadores ( senators), dos por cada estado, que son elegidos por períodos de seis años. Toda nueva ley debe ser aprobada por el Senado y la Cámara de Representantes (House of Representatives), pero el Senado tiene responsabilidad especial en asuntos relacionados con la política exterior['senɪt]1. N1) (Pol) senado mthe Senate — (US) el Senado
See:see cultural note CABINET in cabinet,see cultural note CONGRESS in congress2) (Univ) consejo m universitario2.CPDsenate bill N — proyecto m de ley del Senado
senate committee N — comisión f del Senado
* * *['senət, 'senɪt]a) ( Govt)the Senate — el senado or Senado
b) ( of university) ≈rectorado m, junta f de gobierno (Méx) ( junta integrada por el rector y algunos profesores)
••
Cultural note:
El Senado es la cámara alta del Congreso (Congress) de Estados Unidos. Está formado por 100 senadores ( senators), dos por cada estado, que son elegidos por períodos de seis años. Toda nueva ley debe ser aprobada por el Senado y la Cámara de Representantes (House of Representatives), pero el Senado tiene responsabilidad especial en asuntos relacionados con la política exterior -
75 surface
'sə:fis
1. noun1) (the outside part (of anything): Two-thirds of the earth's surface is covered with water; This road has a very uneven surface.) superficie2) (the outward appearance of, or first impression made by, a person or thing: On the surface he seems cold and unfriendly, but he's really a kind person.) apariencia
2. verb1) (to put a surface on (a road etc): The road has been damaged by frost and will have to be surfaced again.) (genérico) revestir; (calle) pavimentar, asfaltar2) ((of a submarine, diver etc) to come to the surface.) salir a la superficie•surface n superficietr['sɜːfəs]2 figurative use (exterior) apariencia1 (gen) superficial1 (cover road) pavimentar; (with asphalt) asfaltar1 (submarine etc) salir a la superficie; (problems etc) aflorar, aparecer, surgir2 (from bed) asomarse, dejarse ver; (after disappearance) reaparecer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon the surface en apariencia, a primera vistato come/rise to the surface (problem etc) aflorar, surgirsurface area superficie nombre femenino, área (de la superficie)surface mail correo de superficiesurface tension tensión nombre femenino superficialsurface worker trabajador,-ra en superficie: salir a la superficiesurface vt: revestir (una carretera)surface n1) : superficie f2)on the surface : en apariencian.• firme s.m.• haz s.m.• paramento s.m.• sobrefaz s.f.• suelo s.m.• superficie s.f.v.• alisar v.• emerger v.• recubrir v.• revestir v.'sɜːrfəs, 'sɜːfəs
I
1)a) (of solid, land) superficie f(road) surface — ( Auto) pavimento m, firme m (Esp)
he just scratched the surface of the problem — trató el problema muy superficialmente or muy por encima; (before n) <wound, mark> superficial; <resemblance, charm> superficial
b) (of liquid, sea) superficie fto come/rise to the surface — \<\<diver/submarine\>\> salir*/subir a la superficie; \<\<feelings\>\> aflorar, salir* a la superficie
c)on the surface — ( superficially) en apariencia, a primera vista
2) ( Math) surface (area) superficie f, área f‡
II
1.
intransitive verb \<\<diver/submarine/fish\>\> salir* a la superficie; \<\<problems/difficulties\>\> aflorar, aparecer*, surgir*he hasn't surfaced yet — (hum) todavía no ha dado señales de vida (hum)
2.
vt \<\<road\>\> revestir*, recubrir*; ( with asphalt) asfaltar['sɜːfɪs]1. N1) [of table, skin, lake, sun] superficie f; [of road] firme m•
beneath or below or under the surface, the box was buried two metres beneath or below the surface — la caja estaba enterrada a dos metros por debajo de la superficiethe tensions that simmer beneath or below the surface in our society — las tensiones que bullen por debajo de la superficie en nuestra sociedad
she appeared calm, but beneath or below the surface she was seething with rage — parecía estar tranquila pero en el fondo or por dentro hervía de rabia
•
to break the surface — romper la superficie•
to be close to the surface — (lit) estar cerca de la superficie•
ethnic tensions are never far from the surface — las tensiones étnicas siempre parece que están a punto de estallar•
on the surface it seems that... — a primera vista parece que...•
to come or rise to the surface — (lit) salir a la superficie; (fig) aflorar (a la superficie)these feelings may come or rise to the surface — estos sentimientos pueden aflorar (a la superficie)
- scratch or touch the surfaceworkthis book only scratches the surface of philosophical thought — este libro aborda el pensamiento filosófico solo por encima, este libro solo araña la superficie del pensamiento filosófico
2) (Math, Geom)a) (also: surface area) superficie fb) (=side) [of solid] cara f2.VT [+ road] revestir, asfaltar3. VI1) (lit) [swimmer, diver, whale] salir a la superficie; [submarine] emerger2) (fig) [information, news] salir a la luz; [feeling] salir, aflorar; [issue] salir a relucir; [problem] presentarse, surgir; [person] (in place) dejarse ver; hum (=get up) salir de la camawhat time did you surface? — ¿a qué hora saliste de la cama?
4.CPDsurface area N — área f (de la superficie)
surface fleet N — flota f de superficie
surface force N — (Mil) fuerza f de superficie
surface mail N —
surface temperature N — temperatura f en la superficie
surface tension N — (Phys) tensión f superficial
surface water N — agua f de la superficie
* * *['sɜːrfəs, 'sɜːfəs]
I
1)a) (of solid, land) superficie f(road) surface — ( Auto) pavimento m, firme m (Esp)
he just scratched the surface of the problem — trató el problema muy superficialmente or muy por encima; (before n) <wound, mark> superficial; <resemblance, charm> superficial
b) (of liquid, sea) superficie fto come/rise to the surface — \<\<diver/submarine\>\> salir*/subir a la superficie; \<\<feelings\>\> aflorar, salir* a la superficie
c)on the surface — ( superficially) en apariencia, a primera vista
2) ( Math) surface (area) superficie f, área f‡
II
1.
intransitive verb \<\<diver/submarine/fish\>\> salir* a la superficie; \<\<problems/difficulties\>\> aflorar, aparecer*, surgir*he hasn't surfaced yet — (hum) todavía no ha dado señales de vida (hum)
2.
vt \<\<road\>\> revestir*, recubrir*; ( with asphalt) asfaltar -
76 wall
wo:l
1. noun1) (something built of stone, brick, plaster, wood etc and used to separate off or enclose something: There's a wall at the bottom of the garden: The Great Wall of China; a garden wall.) muro, tapia, muralla; pared2) (any of the sides of a building or room: One wall of the room is yellow - the rest are white.) pared
2. verb((often with in) to enclose (something) with a wall: We've walled in the playground to prevent the children getting out.) amurallar- walled- - walled
- wallpaper
3. verb(to put such paper on: I have wallpapered the front room.) empapelar- have one's back to the wall
- up the wall
wall n1. pared / tapia2. muro / murallatr[wɔːl]2 (interior) pared nombre femenino; (partition) tabique nombre masculino; (party) pared nombre femenino medianera; (main) pared nombre femenino maestra■ shall we hang this picture on the wall? ¿colgamos este cuadro en la pared?3 SMALLANATOMY/SMALL (of artery, blood vessel) pared nombre femenino; (of abdomen) pared nombre femenino abdominal4 figurative use (barrier) barrera, muro5 SMALLSPORT/SMALL barrera1 (surround with wall) amurallar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwalls have ears las paredes oyento bang one's head against a brick wall darse contra las paredesto have one's back to the wall estar en un aprieto, estar en un breteto come up against a brick wall encontrarse con una barrera infranqueableto drive somebody up the wall volver loco,-a a alguien, hacer.que alguien se suba por las paredesto go to the wall arruinarse, quebrarto go up the wall volverse loco,-a, subirse por las paredeswall lamp / wall light aplique nombre masculinowall map mapa nombre masculino muralwall ['wɔl] vt1)to wall in : cercar con una pared o un muro, tapiar, amurallar2)to wall off : separar con una pared o un muro3)to wall up : tapiar, condenar (una ventana, etc.)wall n1) : muro m (exterior)the walls of the city: las murallas de la ciudad2) : pared f (interior)3) barrier: barrera fa wall of mountains: una barrera de montañas4) : pared f (en anatomía)v.• amurallar v.• murar v.• poner muro a v.adj.• mural adj.n.• cerca s.m.• cercado s.m.• cerco s.m.• lienzo s.m.• muralla s.f.• muro s.m.• pared s.f.• tapia s.f.wɔːl1)a) ( freestanding) muro m; (of castle, city) muralla fgarden wall — tapia f, muro m
it's like talking to a brick wall — es como hablarle a la pared
to go/be driven to the wall — \<\<company/business\>\> irse* a pique
up the wall: she drives me up the wall me saca de quicio, me enerva; she'll go up the wall when she finds out — se va a poner furiosa cuando se entere
b) ( barrier) barrera fto come up against a brick wall — darse* de narices contra una pared
2) (of building, room) pared f, muralla f (Chi)this must not go o pass beyond these (four) walls — esto que no salga de aquí
to have one's back to the wall — estar* en un apuro or en un aprieto
walls have ears — las paredes oyen; (before n)
wall chart — gráfico m mural
wall hanging — tapiz m
wall painting — mural m
3) (of stomach, artery) pared f•Phrasal Verbs:- wall in- wall off- wall up[wɔːl]1. N- come up against a brick wall- do sth off the wall- climb or crawl up the walls- go up the wall- go to the wall2) (Sport) [of players] barrera f3) (fig) barrera f- break the wall of silence2.CPD [cupboard, light, clock] de pared; [map, painting] muralwall chart N — gráfico m mural
wall hanging N — tapiz m
wall socket N — enchufe m de pared
- wall in- wall off- wall up* * *[wɔːl]1)a) ( freestanding) muro m; (of castle, city) muralla fgarden wall — tapia f, muro m
it's like talking to a brick wall — es como hablarle a la pared
to go/be driven to the wall — \<\<company/business\>\> irse* a pique
up the wall: she drives me up the wall me saca de quicio, me enerva; she'll go up the wall when she finds out — se va a poner furiosa cuando se entere
b) ( barrier) barrera fto come up against a brick wall — darse* de narices contra una pared
2) (of building, room) pared f, muralla f (Chi)this must not go o pass beyond these (four) walls — esto que no salga de aquí
to have one's back to the wall — estar* en un apuro or en un aprieto
walls have ears — las paredes oyen; (before n)
wall chart — gráfico m mural
wall hanging — tapiz m
wall painting — mural m
3) (of stomach, artery) pared f•Phrasal Verbs:- wall in- wall off- wall up -
77 Außenhandelsbilanz
'ausənhandəlsbɪlantsf ECOdie -
78 Außenspiegel
der -
79 Außentemperatur
-
80 Oberbekleidung
См. также в других словарях:
exterior — (Del lat. exterĭor, ōris). 1. adj. Que está por la parte de fuera. U. t. c. s.) 2. Dicho de una habitación o de una vivienda: Que tiene vistas a la calle. U. t. c. s.) 3. Perteneciente o relativo a otros países, por contraposición a nacional e… … Diccionario de la lengua española
Exterior — Ex*te ri*or, a. [L. exterior, compar. of exter or exterus on the outside, outward, foreign, strange, a compar. fr. ex: cf. F. ext[ e]rieur. See {Ex }, and cf. {Extreme}, {Interior}.] 1. External; outward; pertaining to that which is external;… … The Collaborative International Dictionary of English
exterior — adjetivo 1. Que está situado en la parte de afuera: Ocurrió en el espacio exterior de la casa. Le dio un golpe en el lado exterior del capó. 2. Área: política Que tiene relación con otros países: comercio exterior, política exterior. 3. Área … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
exterior — exterior, external, extraneous, extrinsic 1. The four words are related, and all have meanings based on outside. Exterior and external both refer to the outside of things in contrast to the inside • (Most manufacturers describe their exterior… … Modern English usage
exterior — [ek stir′ē ər, ikstir′ē ər] adj. [L, compar. of exter, exterus, on the outside: see EXTERNAL] 1. a) on the outside; outer; outermost [an exterior wall] b) to be used on the outside [exterior paint] 2. originating outside; acting or coming from… … English World dictionary
exterior — (adj.) 1520s, from L. exterior, comp. of exterus on the outside, outward, outer, of another country, freign, itself a comparative of ex out of (see EX (Cf. ex )). As a noun from 1590s … Etymology dictionary
exterior — [adj] outside exoteric, external, extraneous, extraterrestrial, extraterritorial, extrinsic, foreign, marginal, outdoor, outer, outermost, outlying, outmost, outward, over, peripheral, superficial, surface; concept 583 Ant. central, interior,… … New thesaurus
Exterior — Ex*te ri*or, n. 1. The outward surface or part of a thing; that which is external; outside. [1913 Webster] 2. Outward or external deportment, form, or ceremony; visible act; as, the exteriors of religion. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Exterior — (Bot.), äußerlich gelegen. Extérieur (fr., spr. Exterlöhr), das Äußere, äußeres Ansehen … Pierer's Universal-Lexikon
exterior — index extrinsic, peripheral, periphery, semblance, specious, superficial Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
exterior — |eis...ô| adj. 1. Que forma a superfície, o lado ou a parte de fora. 2. Que está por fora ou do lado de fora. 3. Que está fora de quem fala. 4. Relativo aos países estrangeiros. 5. Superficial; aparente. 6. Que se manifesta ou se vê. • s. m. 7. O … Dicionário da Língua Portuguesa