-
41 единица
•The thrust to local weight ratio is approximately one (or unity).
* * *Единица -- unit (измерения); unity, one (цифра)Fuel momentum/shroud air momentum ratio is greater than unity.Assuming that k is a constant less than one in the side-channel, the derivatives of Uj with respect to j and Z vanish.The tissue constituents are expressed in terms of amount per unit of DNA (... как количество вещёства на единицу ДНК)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > единица
-
42 задача по акустике
•In solving problems in room acoustics, the characteristics of the boundaries are usually expressed in terms of impedances.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > задача по акустике
-
43 опасность, создаваемая
Опасность, создаваемая (чем-либо)The hazard posed by the waste may be expressed in terms of toxicity, flash-point, explosivity, etc.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > опасность, создаваемая
-
44 Выражаемый
The tangential projection is defined by this third-order tensor being expressed in terms of strainsРусско-английский словарь по прикладной математике и механике > Выражаемый
-
45 точность
точность; точность системыСтепень соответствия расчётного или измеренного значения истинному значению.Примечание. Точность измерения местоположения, как правило, выражается расстоянием от заявленного местоположения, в пределах которого, как установлено с определённой степенью вероятности, находится истинное местоположение.accuracy; system accuracyA degree of conformance between the estimated or measured value and the true value.Note.— For measured positional data the accuracy is normally expressed in terms of a distance from a stated position within which there is a defined confidence of the true position falling.(AN 11; AN 14/I; AN 14/II; AN 15)Official definition added to AN 11 by Amdt 37 (1997), to AN 14/I & 14/II by Amdt 2 (06/11/1997) and to AN 15 by Amdt 29 (06/11/1997).Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > точность
-
46 точность системы
точность; точность системыСтепень соответствия расчётного или измеренного значения истинному значению.Примечание. Точность измерения местоположения, как правило, выражается расстоянием от заявленного местоположения, в пределах которого, как установлено с определённой степенью вероятности, находится истинное местоположение.accuracy; system accuracyA degree of conformance between the estimated or measured value and the true value.Note.— For measured positional data the accuracy is normally expressed in terms of a distance from a stated position within which there is a defined confidence of the true position falling.(AN 11; AN 14/I; AN 14/II; AN 15)Official definition added to AN 11 by Amdt 37 (1997), to AN 14/I & 14/II by Amdt 2 (06/11/1997) and to AN 15 by Amdt 29 (06/11/1997).Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > точность системы
-
47 приборные метеорологические условия
приборные метеорологические условия; IMC; ПМУМетеорологические условия, выраженные в величинах дальности видимости, расстояния до облаков и высоты нижней границы облаков. Эти величины ниже минимумов, установленных для визуальных метеорологических условий.Примечание 1 [Приложение 11]. Установленные минимумы для визуальных метеорологических условий содержатся в Приложении 2.Примечание 2 [PANS-ATM]. В диспетчерской зоне полёт по ПВП может выполняться в метеорологических условиях полёта по приборам в соответствии с разрешением УВД.instrument meteorological conditions; IMCMeteorological conditions expressed in terms of visibility, distance from cloud, and ceiling, less than the minima specified for visual meteorological conditions.Note 1.— [AN 11] The specified minima for visual meteorological conditions are contained in Annex 2.Note 2.— [PANS-ATM] In a control zone, a VFR flight may proceed under instrument meteorological conditions if and as authorized by air traffic control.(AN 2; AN 6/I; AN 6/II; AN 6/III; AN 11; PANS-ATM)Official definition modified by Amdt 16 to AN 6/II (09/11/1995).Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > приборные метеорологические условия
-
48 IMC
приборные метеорологические условия; IMC; ПМУМетеорологические условия, выраженные в величинах дальности видимости, расстояния до облаков и высоты нижней границы облаков. Эти величины ниже минимумов, установленных для визуальных метеорологических условий.Примечание 1 [Приложение 11]. Установленные минимумы для визуальных метеорологических условий содержатся в Приложении 2.Примечание 2 [PANS-ATM]. В диспетчерской зоне полёт по ПВП может выполняться в метеорологических условиях полёта по приборам в соответствии с разрешением УВД.instrument meteorological conditions; IMCMeteorological conditions expressed in terms of visibility, distance from cloud, and ceiling, less than the minima specified for visual meteorological conditions.Note 1.— [AN 11] The specified minima for visual meteorological conditions are contained in Annex 2.Note 2.— [PANS-ATM] In a control zone, a VFR flight may proceed under instrument meteorological conditions if and as authorized by air traffic control.(AN 2; AN 6/I; AN 6/II; AN 6/III; AN 11; PANS-ATM)Official definition modified by Amdt 16 to AN 6/II (09/11/1995).Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > IMC
-
49 ПМУ
приборные метеорологические условия; IMC; ПМУМетеорологические условия, выраженные в величинах дальности видимости, расстояния до облаков и высоты нижней границы облаков. Эти величины ниже минимумов, установленных для визуальных метеорологических условий.Примечание 1 [Приложение 11]. Установленные минимумы для визуальных метеорологических условий содержатся в Приложении 2.Примечание 2 [PANS-ATM]. В диспетчерской зоне полёт по ПВП может выполняться в метеорологических условиях полёта по приборам в соответствии с разрешением УВД.instrument meteorological conditions; IMCMeteorological conditions expressed in terms of visibility, distance from cloud, and ceiling, less than the minima specified for visual meteorological conditions.Note 1.— [AN 11] The specified minima for visual meteorological conditions are contained in Annex 2.Note 2.— [PANS-ATM] In a control zone, a VFR flight may proceed under instrument meteorological conditions if and as authorized by air traffic control.(AN 2; AN 6/I; AN 6/II; AN 6/III; AN 11; PANS-ATM)Official definition modified by Amdt 16 to AN 6/II (09/11/1995).Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > ПМУ
-
50 перегрузка
Oтнoшeниe устaнoвлeннoй нaгрузки к весу вoздушнoгo суднa, причём этa нaгрузкa вырaжaeтся в вeличинaх aэрoдинaмичeских и инeрциoнных сил или сил взaимoдeйствия с зeмнoй пoвeрхнoстью.The ratio of a specified load to the weight of the aircraft, the former being expressed in terms of aerodynamic forces, inertia forces, or ground reactions.(AN 8)Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > перегрузка
-
51 барометрическая высота
Aтмoсфeрнoe дaвлeниe, вырaжeннoe в вeличинaх aбсoлютнoй высoты, сooтвeтствующeй этoму дaвлeнию пo стaндaртнoй aтмoсфeрe.An atmospheric pressure expressed in terms of altitude which corresponds to that pressure in the standard atmosphere*.(AN 2; AN 6/I; AN 8; PANS-ATM)1) *As defined in Annex 8.2) Official definition added to AN 10/I by Amdt 71 (07/11/1996).Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > барометрическая высота
-
52 визуальные метеорологические условия
визуальные метеорологические условия; VMC; ВМУMeтeoрoлoгичeскиe услoвия, вырaжeнныe в вeличинaх дaльнoсти видимoсти, рaсстoяния дo oблaкoв и высoты нижнeй грaницы oблaкoв, сooтвeтствующих устaнoвлeнным минимумaм или прeвышaющих их.Примечание. Устaнoвлeнныe минимумы содержатся в Прилoжeнии 2.visual meteorological conditions; VMCMeteorological conditions expressed in terms of visibility, distance from cloud, and ceiling, equal to or better than specified minima.Note.— The specified minima are contained in Annex 2.(AN 2; AN 6/I; AN 6/II; AN 6/III; AN 11; PANS-ATM)Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > визуальные метеорологические условия
-
53 VMC
визуальные метеорологические условия; VMC; ВМУMeтeoрoлoгичeскиe услoвия, вырaжeнныe в вeличинaх дaльнoсти видимoсти, рaсстoяния дo oблaкoв и высoты нижнeй грaницы oблaкoв, сooтвeтствующих устaнoвлeнным минимумaм или прeвышaющих их.Примечание. Устaнoвлeнныe минимумы содержатся в Прилoжeнии 2.visual meteorological conditions; VMCMeteorological conditions expressed in terms of visibility, distance from cloud, and ceiling, equal to or better than specified minima.Note.— The specified minima are contained in Annex 2.(AN 2; AN 6/I; AN 6/II; AN 6/III; AN 11; PANS-ATM)Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > VMC
-
54 ВМУ
визуальные метеорологические условия; VMC; ВМУMeтeoрoлoгичeскиe услoвия, вырaжeнныe в вeличинaх дaльнoсти видимoсти, рaсстoяния дo oблaкoв и высoты нижнeй грaницы oблaкoв, сooтвeтствующих устaнoвлeнным минимумaм или прeвышaющих их.Примечание. Устaнoвлeнныe минимумы содержатся в Прилoжeнии 2.visual meteorological conditions; VMCMeteorological conditions expressed in terms of visibility, distance from cloud, and ceiling, equal to or better than specified minima.Note.— The specified minima are contained in Annex 2.(AN 2; AN 6/I; AN 6/II; AN 6/III; AN 11; PANS-ATM)Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > ВМУ
-
55 значение
value
- измеряемой величины — value of measurand
value of the measurand is expressed in terms
- координаты, текущее — present position coordinate
-, правильное — correct value
- приведенное к мса — value based upon /given in/ isa
- признака (показателя) готовности (пг) — status-number (sts no)
-, табличное — tabulated value
подставлять 3. в левой (правой) части уравнения — substitute values in the equation left-hand (right-hand) side
подставлять 3. в уравнение — substitute values in the equationРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > значение
-
56 входное полное сопротивление
входное полное сопротивление
-
[IEV number 312-06-18]EN
input impedance
impedance of the input circuit measured between the input terminals under operating conditions
NOTE 1 – The impedance can be expressed in terms of admittance.
NOTE 2 – In certain instances, for example, sampling devices or self-balancing potentiometers, the impedance can be different according to the instant when it is determined, before, during or after the instant of measurement.
NOTE 3 – When the input circuit is such that the instantaneous value of the current flowing into the input terminals is a non-linear function of the instantaneous value of the input voltage under specified conditions of frequency and voltage, the combination of resistance and reactance which would absorb the same active power and in which would flow a reactive current equal to the fundamental component that is flowing in the actual input circuit, is sometimes called the "equivalent input impedance".
[IEV number 312-06-18]FR
impédance du circuit d'entrée
impédance du circuit d'entrée entre les bornes d'entrée dans les conditions de fonctionnement
NOTE 1 – L'impédance peut être exprimée en termes d'admittance.
NOTE 2 – Dans certains cas, par exemple les dispositifs d'échantillonnage ou les potentiomètres à rééquilibrage automatique, l'impédance peut être différente selon l’instant où elle est déterminée, avant, pendant ou après la mesure.
NOTE 3 – Lorsque le circuit d'entrée est tel que la valeur instantanée du courant traversant les bornes d'entrée est une fonction non linéaire de la valeur instantanée de la tension d'entrée dans des conditions spécifiées de fréquence et de tension, l'impédance d'une combinaison formée par une résistance et une réactance qui absorberaient la même puissance active et dans laquelle circulerait un courant réactif égal à la composante fondamentale qui circule dans le circuit d'entrée réel, est parfois appelée "impédance équivalente d'entrée".
[IEV number 312-06-18]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > входное полное сопротивление
-
57 выходное полное сопротивление
выходное полное сопротивление
-
[IEV number 312-06-19]EN
output impedance
impedance of the output circuit measured between the output terminals under operating conditions
NOTE 1 – The impedance can be expressed in terms of admittance.
NOTE 2 – In certain instances, for example, sampling devices or self-balancing potentiometers, the impedance can be different according to the instant when it is determined, before, during or after the instant of measurement.
NOTE 3 – When the output circuit is such that the instantaneous value of the current flowing into the output terminals is a non-linear function of the instantaneous value of the output voltage under specified conditions of frequency and voltage, the combination of resistance and reactance which would absorb the same active power and in which would flow a reactive current equal to the fundamental component that is flowing in the actual output circuit, is sometimes called the "equivalent output impedance".
[IEV number 312-06-19]FR
impédance du circuit de sortie
impédance du circuit de sortie entre les bornes de sortie dans les conditions de fonctionnement
NOTE 1 – L'impédance peut être exprimée en termes d'admittance.
NOTE 2 – Dans certains cas, par exemple les dispositifs d'échantillonnage ou les potentiomètres à rééquilibrage automatique, l'impédance peut être différente selon l’instant où elle est déterminée, avant, pendant ou après la mesure.
NOTE 3 – Lorsque le circuit de sortie est tel que la valeur instantanée du courant traversant les bornes de sortie est une fonction non linéaire de la valeur instantanée de la tension de sortie dans des conditions spécifiées de fréquence et de tension, l'impédance d'une combinaison formée par une résistance et une réactance qui absorberaient la même puissance active et dans laquelle circulerait un courant réactif égal à la composante fondamentale qui circule dans le circuit de sortie réel, est parfois appelée "impédance équivalente de sortie".
[IEV number 312-06-19]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > выходное полное сопротивление
-
58 уровень кислотности
уровень кислотности
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
acidity degree
The amount of acid present in a solution, often expressed in terms of pH. (Source: CEDa)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > уровень кислотности
-
59 входное полное сопротивление
входное полное сопротивление
-
[IEV number 312-06-18]EN
input impedance
impedance of the input circuit measured between the input terminals under operating conditions
NOTE 1 – The impedance can be expressed in terms of admittance.
NOTE 2 – In certain instances, for example, sampling devices or self-balancing potentiometers, the impedance can be different according to the instant when it is determined, before, during or after the instant of measurement.
NOTE 3 – When the input circuit is such that the instantaneous value of the current flowing into the input terminals is a non-linear function of the instantaneous value of the input voltage under specified conditions of frequency and voltage, the combination of resistance and reactance which would absorb the same active power and in which would flow a reactive current equal to the fundamental component that is flowing in the actual input circuit, is sometimes called the "equivalent input impedance".
[IEV number 312-06-18]FR
impédance du circuit d'entrée
impédance du circuit d'entrée entre les bornes d'entrée dans les conditions de fonctionnement
NOTE 1 – L'impédance peut être exprimée en termes d'admittance.
NOTE 2 – Dans certains cas, par exemple les dispositifs d'échantillonnage ou les potentiomètres à rééquilibrage automatique, l'impédance peut être différente selon l’instant où elle est déterminée, avant, pendant ou après la mesure.
NOTE 3 – Lorsque le circuit d'entrée est tel que la valeur instantanée du courant traversant les bornes d'entrée est une fonction non linéaire de la valeur instantanée de la tension d'entrée dans des conditions spécifiées de fréquence et de tension, l'impédance d'une combinaison formée par une résistance et une réactance qui absorberaient la même puissance active et dans laquelle circulerait un courant réactif égal à la composante fondamentale qui circule dans le circuit d'entrée réel, est parfois appelée "impédance équivalente d'entrée".
[IEV number 312-06-18]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > входное полное сопротивление
-
60 выходное полное сопротивление
выходное полное сопротивление
-
[IEV number 312-06-19]EN
output impedance
impedance of the output circuit measured between the output terminals under operating conditions
NOTE 1 – The impedance can be expressed in terms of admittance.
NOTE 2 – In certain instances, for example, sampling devices or self-balancing potentiometers, the impedance can be different according to the instant when it is determined, before, during or after the instant of measurement.
NOTE 3 – When the output circuit is such that the instantaneous value of the current flowing into the output terminals is a non-linear function of the instantaneous value of the output voltage under specified conditions of frequency and voltage, the combination of resistance and reactance which would absorb the same active power and in which would flow a reactive current equal to the fundamental component that is flowing in the actual output circuit, is sometimes called the "equivalent output impedance".
[IEV number 312-06-19]FR
impédance du circuit de sortie
impédance du circuit de sortie entre les bornes de sortie dans les conditions de fonctionnement
NOTE 1 – L'impédance peut être exprimée en termes d'admittance.
NOTE 2 – Dans certains cas, par exemple les dispositifs d'échantillonnage ou les potentiomètres à rééquilibrage automatique, l'impédance peut être différente selon l’instant où elle est déterminée, avant, pendant ou après la mesure.
NOTE 3 – Lorsque le circuit de sortie est tel que la valeur instantanée du courant traversant les bornes de sortie est une fonction non linéaire de la valeur instantanée de la tension de sortie dans des conditions spécifiées de fréquence et de tension, l'impédance d'une combinaison formée par une résistance et une réactance qui absorberaient la même puissance active et dans laquelle circulerait un courant réactif égal à la composante fondamentale qui circule dans le circuit de sortie réel, est parfois appelée "impédance équivalente de sortie".
[IEV number 312-06-19]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > выходное полное сопротивление
См. также в других словарях:
expressed — adj. 1. Communicated in words. Syn: uttered, verbalized. [WordNet 1.5] 2. Precisely and clearly expressed, leaving nothing to implication. Opposite of {implicit}. [Narrower terms: {graphic}] Also See: {definite}, {denotative}, {denotive}, {overt} … The Collaborative International Dictionary of English
Terms of trade — In international economics and international trade, terms of trade or TOT is the relative prices of a country s export to import. Terms of trade are sometimes used as a proxy for the relative social welfare of a country, but this heuristic is… … Wikipedia
Terms of a proportion — Term Term, n. [F. terme, L. termen, inis, terminus, a boundary limit, end; akin to Gr. ?, ?. See {Thrum} a tuft, and cf. {Terminus}, {Determine}, {Exterminate}.] 1. That which limits the extent of anything; limit; extremity; bound; boundary.… … The Collaborative International Dictionary of English
terms — Conditions, obligations, rights, price, etc., as specified in contract or instrument. See also term @ terms of trust The phrase terms of the trust means the manifestation of intention of the settlor with respect to the trust expressed in a manner … Black's law dictionary
terms of trade — A measure of the trading prospects of a country expressed as an index of export prices divided by an index of import prices. A country s terms of trade improve if this ratio rises, because it can purchase more imports for a particular volume of… … Big dictionary of business and management
expressed — Means stated or declared in direct terms; set forth in words; not left to inference or implication. Anderson v. Board of Ed. of School Dist. No. 91, 390 111. 412, 61 N.E.2d 562, 567. See express … Black's law dictionary
expressed — Means stated or declared in direct terms; set forth in words; not left to inference or implication. Anderson v. Board of Ed. of School Dist. No. 91, 390 111. 412, 61 N.E.2d 562, 567. See express … Black's law dictionary
List of British ordnance terms — This article explains terms used to describe the British Armed Forces ordnance (i.e.: weapons and ammunition) used in World War I and World War II. Note that the terms may have slightly different meanings in the military of other countries.BDBD… … Wikipedia
Glossary of fuel cell terms — The Glossary of fuel cell terms lists the definitions of many terms used within the fuel cell industry. The terms in this glossary may be used by fuel cell industry associations, in education material and fuel cell codes and standards to name but … Wikipedia
heads of terms — 1) heads of terms Also known as letters of intent, memoranda of understanding, heads of agreement, letters of potential interest, term sheets or protocols. A document which sets out the terms of a commercial transaction agreed in … Law dictionary
Glossary of botanical terms — Many of the terms used in Wikipedia glossaries (often most) are already defined and explained within Wikipedia itself. However, lists like the following indicate where new articles need to be written and are also useful for looking up and… … Wikipedia