-
81 path
pɑ:θ сущ.
1) тропинка;
тропа;
дорожка to beat, blaze, clear, make a path ≈ протаптывать, отмечать, расчищать, прокладывать дорогу to clear a path through a jungle ≈ расчищать, прорубать тропинку в джунглях to cross smb.'s path ≈ пересекать чью-л. дорогу beaten path ≈ торная дорожка, протоптанная дорожка a path goes, leads somewhere ≈ дорога идет, ведет куда-л. war path ≈ тропа войны
2) спорт а) беговая дорожка б) дорожка велотрека в) дорога мототрека
3) а) путь;
дорога, стезя (линия, вдоль которой кто-л. или что-л. движется) Syn: way б) мат. траектория The curved path in which the ball will move. ≈ Искривленная траектория, по которой будет двигаться мяч. Syn: trajectory
4) линия поведения;
образ действий It is very seldom for two successive kings to tread in the same path. ≈ Очень редко новый король выбирает такую же стратегию (в своей деятельности), что и его предшественник. тропинка, тропа;
дорожка - a garden * садовая дорожка - a * through the woods лесная тропинка велосипедная дорожка путь - the * to the town путь в город - hurricane * (метеорология) путь перемещения урагана - storm * (метеорология) траектория штормов - * of storms путь штормов путь, дорога - to cross smb. *'s повстречаться с кем-либо - he gave a friendly greeting to everyone who crossed his * он дружески приветствовал всех, кто встречался ему по пути - to cross smb. *'s вставать кому-либо поперек дороги - to be in smb.'s * встать на чьем-либо пути, стать кому-либо поперек дороги - he crushed everything crossing his * он сметал все на своем пути курс, маршрут( полета) - glide * (авиация) глиссада планирования траектория - * of bomb траектория полета бомбы - take-off * траектория взлета( ракеты) (физическое) пробег( частицы) путь, стезя - the beaten * избитый путь - the * of glory славный путь - a * to success путь к успеху - to enter the * вступить на путь - to go in smb.'s * следовать за кем-либо - to stray from the narrow * (образное) сбиться с пути линия поведения или действия - to follow the * of duty следовать долгу (редкое) ход мысли, рассуждения дорожка (легкая атлетика) круг ипподрома (спортивное) проход в защите (медицина) нервный путь, проводящий путь (головного и спинного мозга) (устаревшее) следовать по пути access ~ вчт. путь доступа efficient ~ эффективная траектория ~ путь;
стезя;
to enter on( или to take) the path вступить на путь;
to cross (smb.'s) path стать (кому-л.) поперек дороги equilibrium ~ равновесная траектория optimal ~ оптимальная траектория path гаревая или беговая дорожка ~ вчт. дорожка ~ линия ~ линия поведения или действия ~ вчт. маршрут ~ маршрут ~ продолжительность (операции в системе ПЕРТ) ~ путь;
стезя;
to enter on (или to take) the path вступить на путь;
to cross (smb.'s) path стать (кому-л.) поперек дороги ~ путь (в системе ПЕРТ) ~ вчт. путь доступа ~ траектория ~ траектория (в экономической модели) ~ тропинка;
тропа;
дорожка ~ физические средства выполнения задачи ~ of least effort путь наименьшего сопротивления ~ too long вчт. слишком длинное путевое имя search ~ вчт. маршрут поиска semicritical ~ вчт. полукритический путь signal ~ тракт сигнала slack ~ вчт. путь упорядоченный по резерву slackless ~ критический путь source ~ required вчт. не указано исходное путевое имя steady-state ~ устойчивая траектория through ~ сквозной путь -
82 path
1. [pɑ:θ] n1. 1) тропинка, тропа; дорожка2) велосипедная дорожка2. 1) путьhurricane path - метеор. путь перемещения урагана
storm path - метеор. траектория штормов
2) путь, дорогаto cross smb. path's - а) повстречаться /столкнуться/ с кем-л.; he gave a friendly greeting to everyone who crossed his path - он дружески приветствовал всех, кто встречался ему по пути; б) встать кому-л. поперёк дороги
to be in smb.'s path - встать на чьём-л. пути, стать кому-л. поперёк дороги
3) курс, маршрут (полёта)glide path - ав. глиссада планирования
4) траекторияtake-off path - траектория взлёта (ракеты и т. п.)
5) физ. пробег ( частицы)3. 1) путь, стезяto enter /to take/ the path - вступить на путь
to go /to follow/ in smb.'s path - следовать за кем-л.
to stray from the narrow path - образн. сбиться с пути
2) линия поведения или действия3) редк. ход мысли, рассуждения4. 1) дорожка ( лёгкая атлетика)2) круг ипподрома5. спорт. проход в защите6. мед. нервный путь, проводящий путь ( головного и спинного мозга)2. [pɑ:θ] v уст. -
83 path
1. [pɑ:θ] n1. 1) тропинка, тропа; дорожка2) велосипедная дорожка2. 1) путьhurricane path - метеор. путь перемещения урагана
storm path - метеор. траектория штормов
2) путь, дорогаto cross smb. path's - а) повстречаться /столкнуться/ с кем-л.; he gave a friendly greeting to everyone who crossed his path - он дружески приветствовал всех, кто встречался ему по пути; б) встать кому-л. поперёк дороги
to be in smb.'s path - встать на чьём-л. пути, стать кому-л. поперёк дороги
3) курс, маршрут (полёта)glide path - ав. глиссада планирования
4) траекторияtake-off path - траектория взлёта (ракеты и т. п.)
5) физ. пробег ( частицы)3. 1) путь, стезяto enter /to take/ the path - вступить на путь
to go /to follow/ in smb.'s path - следовать за кем-л.
to stray from the narrow path - образн. сбиться с пути
2) линия поведения или действия3) редк. ход мысли, рассуждения4. 1) дорожка ( лёгкая атлетика)2) круг ипподрома5. спорт. проход в защите6. мед. нервный путь, проводящий путь ( головного и спинного мозга)2. [pɑ:θ] v уст. -
84 rebuild stocks
1) эк., упр. восстанавливать [пополнять\] запасы (доводить количество запасов сырья, товаров и т. п. до прежнего или желаемого уровня)2) с.-х., эк. прир. восстанавливать [пополнять\] поголовье* (предпринимать меры по доведению численности каких-л. животных на какой-л. территории до желаемого уровня)Breaking the rules hurts everyone who is fishing legally as much as it damages the coastwide effort to rebuild stocks. — Нарушение этих правил наносит вред всем лицам, осуществляющим отлов рыбы на законном основании, в той же мере, в какой сводит на нет усилия, предпринимаемые по всему побережью чтобы восстановить численность рыбы.
See: -
85 over the past ten years
Общая лексика: последние десять лет (I want to thank everyone who has worked with us over the past ten years.)Универсальный англо-русский словарь > over the past ten years
-
86 К несчастью для ... и к счастью для всех, кто ...
Computers: Unfortunately for..., and fortunately for everyone who...Универсальный русско-английский словарь > К несчастью для ... и к счастью для всех, кто ...
-
87 он дружески приветствовал всех, кто встречался ему по пути
Универсальный русско-английский словарь > он дружески приветствовал всех, кто встречался ему по пути
-
88 последние десять лет
General subject: over the past ten years (I want to thank everyone who has worked with us over the past ten years.)Универсальный русско-английский словарь > последние десять лет
-
89 это обещание обязательно для тех, кто его подписал
Универсальный русско-английский словарь > это обещание обязательно для тех, кто его подписал
-
90 Г-8
ЗАКРУЧИВАТЬ/ЗАКРУТИТЬ (ЗАВИНЧИВАТЬ/ЗАВИНТИТЬ) ГАЙКИ ПОДКРУЧИВАТЬ/ ПОДКРУТИТЬ ГАЙКИ (кому) all highly coll VP subj: human ( usu. of a superior toward subordinates, a government toward its people, the head of a family toward other family members etc) to become more strict, oppressive with s.o.: X закрутил гайки - X tightened (turned) the screws (on person Y) X put the screws on person Y X cracked down (on person Y). ЗАКРУЧИВАНИЕ (ЗАВИНЧИВАНИЕ) ГАЕК NP crackdown.И ведь извне нам опять грозят - атомные бомбы, западно-немецкие реваншисты, все, кого пугают наши победы... И значит, опять надо закручивать гайки? (Копелев 1). And we were threatened from without also-the atom bomb, West German revanchists, everyone who was frightened by our victories. And did that mean that we had to tighten the screws again? (1a).Гангут познакомился с Лучниковым, как ни странно, на Острове. Он был одним из первых «советикусов» на Ялтинском кинофестивале. В тот год случилась какая-то странная пауза в генеральном деле «закручивания гаек», и ему вдруг разрешили повезти свою вторую картину на внеконкурсный показ (Аксенов 7). Strange to say, Gangut met Luchnikov on the Island. Gangut was one of the first specimens of homo soveticus at the Yalta Film Festival. There had been an unprecedented lull in the screw-tightening process, and he was suddenly permitted to show his second film hors concours (7a). -
91 Л-139
В ЛОСК substand PrepP Invar adv (intensif))1. \Л-139 напиться, пьян и т. п. Also: В ЛОСКУТ (В ЛОСКУТЫ) substand (to get or be) extremely (drunk): в лоск пьян - dead (stinking, blind) drunkloaded to the gills smashed (plastered, bombed) out of one's mind (skull).Все выступавшие были в лоскут пьяны, все мололи одно и то же... (Ерофеев 1). Everyone who delivered a speech was stinking drunk, they all ground on about one and the same thing... (1a).(Галина:) По-моему, я напилась... (Зилов:) Конечно. Пьяная в лоскуты (Вампилов 5). (G.:) I think I had too much to drink. (Z.:) Of course. You're blind drunk (5b).Давно мы с тобой не пили, Лёха, - удовлетворённо похохатывал гость, - вернусь, напьёмся - нальёмся вдрабадан». - «В доску!» - «В лоск!» (Максимов 1). "You and I haven't had a drink for ages, Lyonya," the visitor chuckled contentedly. "When I get back we'll get stuck in-we'll get drunk as lords!" "Completely plastered!" "Out of our skulls!" (1a).2. totally, absolutelyutterlycompletelyразориться \Л-139 -go brokebe utterly ruinedпроиграться - - lose one's shirtизносить что \Л-139 - wear sth. out completelywear sth. threadbare.Сел он играть с какими-то жуликами, - понятно, проигрался в лоск. Не got into a game with some card sharks. It's no wonder he lost his shirt.Сапоги твои износились в лоск, пора покупать новые. Your boots are completely worn-out, it's time to buy new ones. -
92 Н-129
В НОГАХ ПРАВДЫ НЕТ (saying) ( usu. said when inviting s.o. to sit down) there is no need to stand—sit downtake a load off your feetgive your feet a rest.Каждому, кто подходил, мы говорили: «Садись, товарищ, с нами - в ногах правды нет...» (Ерофеев 1). То everyone who came up, we said, "Sit down with us, take a load off your feet, comrade..." (1a). -
93 covered-dish dinner
общий ужин (обед или ужин, на который каждый гость приносит свою долю пищи)Dolly made a chicken casserole for the covered-dish supper. — Долли приготовила цыпленка на общий ужин.
At a potluck dinner, everyone who comes must bring a dish.Син. covered-dish supper, potluck supper (dinner)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > covered-dish dinner
-
94 covered-dish supper
общий ужин (обед или ужин, на который каждый гость приносит свою долю пищи)Dolly made a chicken casserole for the covered-dish supper. — Долли приготовила цыпленка на общий ужин.
At a potluck dinner, everyone who comes must bring a dish.Син. covered-dish supper, potluck supper (dinner)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > covered-dish supper
-
95 potluck dinner
общий ужин (обед или ужин, на который каждый гость приносит свою долю пищи)Dolly made a chicken casserole for the covered-dish supper. — Долли приготовила цыпленка на общий ужин.
At a potluck dinner, everyone who comes must bring a dish.Син. covered-dish supper, potluck supper (dinner)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > potluck dinner
-
96 potluck supper
общий ужин (обед или ужин, на который каждый гость приносит свою долю пищи)Dolly made a chicken casserole for the covered-dish supper. — Долли приготовила цыпленка на общий ужин.
At a potluck dinner, everyone who comes must bring a dish.Син. covered-dish supper, potluck supper (dinner)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > potluck supper
-
97 завинтить гайки
• ЗАКРУЧИВАТЬ/ЗАКРУТИТЬ <ЗАВИНЧИВАТЬ/ЗАВИНТИТЬ> ГАЙКИ; ПОДКРУЧИВАТЬ/ПОДКРУТИТЬ ГАЙКИ (кому) all highly coll[VP; subj; human]=====⇒ (usu. of a superior toward subordinates, a government toward its people, the head of a family toward other family members etc) to become more strict, oppressive with s.o.:- X cracked down (on person Y).○ ЗАКРУЧИВАНИЕ < ЗАВИНЧИВАНИЕ> ГАЕК [NP] - screw-tightening (process); crackdown.♦ И ведь извне нам опять грозят - атомные бомбы, западнонемецкие реваншисты, все, кого пугают наши победы... И значит, опять надо закручивать гайки? (Копелев 1). And we were threatened from without also-the atom bomb, West German revanchists, everyone who was frightened by our victories. And did that mean that we had to tighten the screws again? (1a).♦ Гангут познакомился с Лучниковым, как ни странно, на Острове. Он был одним из первых "советикусов" на Ялтинском кинофестивале. В тот год случилась какая-то странная пауза в генеральном деле "закручивания гаек", и ему вдруг разрешили повезти свою вторую картину на внеконкурсный показ (Аксенов 7). Strange to say, Gangut met Luchnikov on the Island. Gangut was one of the first specimens of homo soveticus at the Yalta Film Festival. There had been an unprecedented lull in the screw-tightening process, and he was suddenly permitted to show his second film hors concours (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > завинтить гайки
-
98 завинчивание гаек
• ЗАКРУЧИВАТЬ/ЗАКРУТИТЬ <ЗАВИНЧИВАТЬ/ЗАВИНТИТЬ> ГАЙКИ; ПОДКРУЧИВАТЬ/ПОДКРУТИТЬ ГАЙКИ (кому) all highly coll[VP; subj; human]=====⇒ (usu. of a superior toward subordinates, a government toward its people, the head of a family toward other family members etc) to become more strict, oppressive with s.o.:- X cracked down (on person Y).○ ЗАКРУЧИВАНИЕ < ЗАВИНЧИВАНИЕ> ГАЕК [NP] - screw-tightening (process); crackdown.♦ И ведь извне нам опять грозят - атомные бомбы, западнонемецкие реваншисты, все, кого пугают наши победы... И значит, опять надо закручивать гайки? (Копелев 1). And we were threatened from without also-the atom bomb, West German revanchists, everyone who was frightened by our victories. And did that mean that we had to tighten the screws again? (1a).♦ Гангут познакомился с Лучниковым, как ни странно, на Острове. Он был одним из первых "советикусов" на Ялтинском кинофестивале. В тот год случилась какая-то странная пауза в генеральном деле "закручивания гаек", и ему вдруг разрешили повезти свою вторую картину на внеконкурсный показ (Аксенов 7). Strange to say, Gangut met Luchnikov on the Island. Gangut was one of the first specimens of homo soveticus at the Yalta Film Festival. There had been an unprecedented lull in the screw-tightening process, and he was suddenly permitted to show his second film hors concours (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > завинчивание гаек
-
99 завинчивать гайки
• ЗАКРУЧИВАТЬ/ЗАКРУТИТЬ <ЗАВИНЧИВАТЬ/ЗАВИНТИТЬ> ГАЙКИ; ПОДКРУЧИВАТЬ/ПОДКРУТИТЬ ГАЙКИ (кому) all highly coll[VP; subj; human]=====⇒ (usu. of a superior toward subordinates, a government toward its people, the head of a family toward other family members etc) to become more strict, oppressive with s.o.:- X cracked down (on person Y).○ ЗАКРУЧИВАНИЕ < ЗАВИНЧИВАНИЕ> ГАЕК [NP] - screw-tightening (process); crackdown.♦ И ведь извне нам опять грозят - атомные бомбы, западнонемецкие реваншисты, все, кого пугают наши победы... И значит, опять надо закручивать гайки? (Копелев 1). And we were threatened from without also-the atom bomb, West German revanchists, everyone who was frightened by our victories. And did that mean that we had to tighten the screws again? (1a).♦ Гангут познакомился с Лучниковым, как ни странно, на Острове. Он был одним из первых "советикусов" на Ялтинском кинофестивале. В тот год случилась какая-то странная пауза в генеральном деле "закручивания гаек", и ему вдруг разрешили повезти свою вторую картину на внеконкурсный показ (Аксенов 7). Strange to say, Gangut met Luchnikov on the Island. Gangut was one of the first specimens of homo soveticus at the Yalta Film Festival. There had been an unprecedented lull in the screw-tightening process, and he was suddenly permitted to show his second film hors concours (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > завинчивать гайки
-
100 закрутить гайки
• ЗАКРУЧИВАТЬ/ЗАКРУТИТЬ <ЗАВИНЧИВАТЬ/ЗАВИНТИТЬ> ГАЙКИ; ПОДКРУЧИВАТЬ/ПОДКРУТИТЬ ГАЙКИ (кому) all highly coll[VP; subj; human]=====⇒ (usu. of a superior toward subordinates, a government toward its people, the head of a family toward other family members etc) to become more strict, oppressive with s.o.:- X cracked down (on person Y).○ ЗАКРУЧИВАНИЕ < ЗАВИНЧИВАНИЕ> ГАЕК [NP] - screw-tightening (process); crackdown.♦ И ведь извне нам опять грозят - атомные бомбы, западнонемецкие реваншисты, все, кого пугают наши победы... И значит, опять надо закручивать гайки? (Копелев 1). And we were threatened from without also-the atom bomb, West German revanchists, everyone who was frightened by our victories. And did that mean that we had to tighten the screws again? (1a).♦ Гангут познакомился с Лучниковым, как ни странно, на Острове. Он был одним из первых "советикусов" на Ялтинском кинофестивале. В тот год случилась какая-то странная пауза в генеральном деле "закручивания гаек", и ему вдруг разрешили повезти свою вторую картину на внеконкурсный показ (Аксенов 7). Strange to say, Gangut met Luchnikov on the Island. Gangut was one of the first specimens of homo soveticus at the Yalta Film Festival. There had been an unprecedented lull in the screw-tightening process, and he was suddenly permitted to show his second film hors concours (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > закрутить гайки
См. также в других словарях:
Everyone Who Pretended to Like Me Is Gone — Infobox Album | Name = Everyone Who Pretended to Like Me Is Gone Type = Album Artist = The Walkmen Released = March 26, 2002 Recorded = 2001 Genre = Indie rock Length = 50:49 Label = StarTime International Producer = The Walkmen, Greg Talenfeld… … Wikipedia
Who's Who in American Art — Who’s Who in American Art is a biographical directory of important individuals in the visual arts community in the United States.. It is published by Marquis Who s Who, publisher of Who’s Who in America since 1899 and a subsidiary of News… … Wikipedia
who — [ hu ] pronoun *** Who can be used in the following ways: as a question pronoun (introducing a direct or indirect question): Who s going to drive? I wonder who they chose to be captain. Who did you give the money to? as a relative pronoun… … Usage of the words and phrases in modern English
everyone — / evriwVn/ pronoun every person; everybody: If everyone is ready, I ll begin. | They gave a prize to everyone who passed the exam. | Has everyone finished their drinks? | The canteen s almost empty. Where is everyone? (=the people who are usually … Longman dictionary of contemporary English
who */*/*/ — UK [huː] / US [hu] pronoun Summary: Who can be used in the following ways: as a question pronoun (introducing a direct or indirect question): Who s going to drive? ♦ I wonder who they chose to be captain. ♦ Who did you give the money to? as a… … English dictionary
Who Will Cut Our Hair When We're Gone? — Infobox Album | Name = Who Will Cut Our Hair When We re Gone? Type = Album Artist = The Unicorns Released = October 21 2003 (U.S.) Recorded = June July, 2003 Genre = Indie pop Length = 40:59 Label = Alien8 Recordings (U.S.) ALIENCD41 Producer =… … Wikipedia
Everyone's a Critic — (EaC) is a film community website. It began as an experiment utilizing a collaborative filtering algorithm to obtain film recommendations from people who share similar tastes in film. Over time, this recommendation system website has grown into… … Wikipedia
Everyone I Have Ever Slept With 1963–1995 — (1995), also known as The Tent ,Brown, p.83.] was an artwork created by Tracey Emin RA (born 3 July, 1963), an English artist of Turkish Cypriot origin and a leading member of the group known as Britartists or YBAs (Young British Artists). The… … Wikipedia
who — W1S1 [hu:] pron [: Old English; Origin: hwa] 1.) used to ask or talk about which person is involved, or what the name of a person is ▪ Who locked the door? ▪ Who do you work for? ▪ Who s that guy with your wife? ▪ They never found out who the… … Dictionary of contemporary English
Who's closest — is a guessing game, often played at parties or on long journeys because it requires no board or other materials.Play starts with one player thinking a random thought. The rest of the players then take turns trying to guess what the speaker is… … Wikipedia
Who Wants to Be a Superhero? (Season 2) — Who Wants to Be a Superhero? is a reality show hosted by Stan Lee. Contestants dress up as comic book superheroes of their own invention. Each week, Lee challenges the contestants to represent what superheroes are all about. Three or four… … Wikipedia