-
101 aussetzen
sich einer Gefahr aussetzen utsätta sig för en fara; Belohnung utfästa; ( unterbrechen) avbryta, tillfälligt, inställa;etwas auszusetzen haben an (Dat) ha ngt att anmärka på2. v/i: aussetzen mit göra uppehåll (avbrott) i; Motor: stanna -
102 ausspannen
-
103 aussprechen
aussprechen v/i tala ut; tala till slut; v/t uttala;sich aussprechen für (Akk) uttala sig till förmån för;sich mit jdm aussprechen tala ut med ngn -
104 austreiben
jdm etwas austreiben ta ur ngn ngt -
105 bar
bares Geld kontanter Pl;bar bezahlen betala kontant;gegen bar per kontant;etwas für bare Münze nehmen fig ta ngt bokstavligt -
106 beantragen
beantragen: bei jdm etwas beantragen ansöka om ngt hos ngn;ein Stipendium beantragen söka ett stipendium; POL föreslå, väcka förslag ( oder motion) om; JUR yrka på -
107 bedacht
-
108 bedanken
-
109 bedingt
bedingt betingad; med förbehåll; (abhängig) beroende;durch etwas bedingt sein bero på ngt; Adv under vissa förutsättningar, till viss del -
110 beeiden
-
111 begießen
begießen vattna;etwas begießen fig fira ngt med ett glas -
112 begrüßen
es ist zu begrüßen, dass … det är glädjande att … -
113 beibringen
beibringen: jdm etwas beibringen lära ngn ngt; Beweise skaffa fram, visa upp; Wunde tillfoga; ( mitteilen) meddela; få ngn att förstå -
114 beimessen
beimessen: jdm (etwas) viel Gewicht beimessen fästa stor vikt vid ngn (ngt) -
115 Bein
Bein n ben n;auf die Beine bringen lyckas få till stånd;sich auf die Beine machen ge sig i väg;gut auf den Beinen sein vara rask i benen;sich die Beine vertreten röra på benen;sich kein Bein ausreißen inte anstränga sig -
116 beisteuern
beisteuern bidra med; -
117 bekannt
bekannt känd, bekant;bekannt geben tillkännage;bekannt machen tillkännage, kungöra;jdn mit jdm bekannt machen presentera ngn för ngn;mit jdm bekannt sein känna ngn;mit jdm (etwas) bekannt werden göra bekantskap med ngn (ngt) -
118 bekennen
bekennen bekänna, erkänna;Farbe bekennen bekänna färg;sich bekennen zu etwas bekänna sig till ngt;sich bekennen zu jdm solidarisera sig med ngn -
119 bekleiden
(leicht) bekleidet sein vara (lätt) klädd -
120 bekommen
1. v/t få, erhålla;Durst bekommen bli törstig;nasse Füße bekommen bli våt om fötterna;satt bekommen bli trött på;zu essen bekommen få att äta;etwas zu hören bekommen få höra ngt2. v/i: jdm gut bekommen bekomma ngn väl;das bekommt mir schlecht jag mår illa av det;wohl bekomm’s! väl bekomme!
См. также в других словарях:
Etwas — Êtwas, ein unbestimmtes unabänderliches Pronomen ungewissen Geschlechtes, welches nur in der einfachen Zahl üblich ist, und überhaupt ein Ding bezeichnet, von welchem uns weiter nichts bekannt ist, oder von welchem man keine weitere Bestimmung… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Etwas — (s. ⇨ Ichts). 1. Bäter wat as gar nicks, seggt dei Düvel, un et dei Bottermelk mit dei Stakelfork. (Mecklenburg.) 2. Besser etwas als nichts. – Eyering, I, 66; Schottel, 1113b; Siebenkees, 298; Gruter, I, 8; Lehmann, 84, 81; Steiger, 298; Blum,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
etwas — 1. Ich muss dir etwas erzählen. 2. Ich habe nur Tee. Etwas anderes kann ich Ihnen leider nicht anbieten. 3. Haben Sie etwas zum Schreiben? 4. Wollen wir mit dem Nachtisch noch etwas warten? 5. So etwas habe ich noch nie gehört. 6. Ich habe etwas… … Deutsch-Test für Zuwanderer
etwas — etwas: Mhd. etewaz̧, ahd. eddes , etewaz̧ ist das Neutrum eines untergegangenen Pronomens etewer »irgendjemand«. Wie alle Bildungen mit »et « (vgl. ↑ etlich) ist es auf das hochd. Sprachgebiet beschränkt und wahrscheinlich als Lehnübersetzung von … Das Herkunftswörterbuch
Etwas — etwas: Mhd. etewaz̧, ahd. eddes , etewaz̧ ist das Neutrum eines untergegangenen Pronomens etewer »irgendjemand«. Wie alle Bildungen mit »et « (vgl. ↑ etlich) ist es auf das hochd. Sprachgebiet beschränkt und wahrscheinlich als Lehnübersetzung von … Das Herkunftswörterbuch
etwas — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • ein wenig • ein bisschen • einige • ein paar • manche • … Deutsch Wörterbuch
etwas — Pron. (Grundstufe) ein unbekanntes Ding Beispiele: Ich muss dir etwas sagen. Hast du etwas zum Lesen? … Extremes Deutsch
etwas — eine Prise; ein wenig; ein Spritzer (umgangssprachlich); (ein) wenig; ein kleines bisschen; (ein) bissel (umgangssprachlich); einen Tick (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Etwas — Dings (umgangssprachlich); Teil; Ding; Dingsbums (umgangssprachlich); Gizmo (engl.); Dingens (umgangssprachlich); Objekt; Sache; Gegenstand … Universal-Lexikon
etwas — ẹt·was1 Indefinitpronomen; 1 verwendet als Subjekt oder (Akkusativ)Objekt, um einen Gegenstand zu bezeichnen, der nicht näher bestimmt werden soll oder nicht bekannt ist: Etwas beunruhigt mich. / Mich beunruhigt etwas; Wir hörten plötzlich… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Etwas — Der Begriff Etwas hat mehrere Bedeutungen. Eine undefinierte geringe Menge. Siehe Anzahl Philosophische Betrachtungsweise von Dingen, die sind. Siehe Seiendes Titel eines Märchen von Hans Christian Andersen Eine deutsche Punk Pop Band aus Sachsen … Deutsch Wikipedia