-
41 think the world of
(to be very fond of: He thinks the world of his wife.) adorar, tener en grande estima -
42 navigation by dead reckoning
nOCEAN, WATER TRANSP navegación a la estima fEnglish-Spanish technical dictionary > navigation by dead reckoning
-
43 cherishing
s.apoyo, fomento, protección, estima.ger.gerundio del verbo CHERISH. -
44 conceit
s.1 engreimiento, presuntuosidad (vanity)2 capricho, antojo.3 ingeniosidad, ocurrencia.4 opinion favorable, estima. -
45 dead reckoning
s.1 navegación a estima, punto de fantasía.2 determinación por proximidad de la localización de vehículos. -
46 dead-reckoning
s.estima, juicio que forma el piloto del camino que ha andado la embarcación y del paraje en que se halla, sin observación de los cuerpos celestes, y sólo por medio de la barquilla y corredera. (náutica) -
47 disesteem
s.1 desestima, desestimación.2 falta de estima, poco aprecio.v.desestimar, desaprobar. (pt & pp disesteemed) -
48 esteem
s.estima.vt.estimar.vi.apreciarse, reputarse, tenerse por. (pt & pp esteemed) -
49 treasure
s.tesoro (también sentido figurado)vt.1 apreciar mucho, tener en gran estima.2 atesorar, acopiar, acaparar, acaudalar.(pt & pp treasured)
См. также в других словарях:
estima — ESTIMÁ, estimez, vb. I. tranz. A evalua (cu aproximaţie), a aprecia mărimea, valoarea etc. pe baza unor date incomplete. – Din fr. estimer, lat. aestimare. Trimis de RACAI, 21.11.2003. Sursa: DEX 98 ESTIMÁ vb. v. evalua. Trimis de siveco, 13.09 … Dicționar Român
Estima — Saltar a navegación, búsqueda Estima puede referirse a: Opinión, prestigio u honor Cálculo Navegación aérea a estima Véase también Estimación Obtenido de Estima Categoría: Wikipedia:Desambiguación … Wikipedia Español
estimă — ESTÍMĂ, estime, s.f. Determinare a punctului în care se află o navă pe glob, ţinând seama numai de drumul şi de viteza acesteia. – Din fr. estime. Trimis de LauraGellner, 13.06.2004. Sursa: DEX 98 estímă s. f., g. d. art. estímei; pl. estíme… … Dicționar Român
estima — sustantivo femenino 1. Valor, importancia o cariño que se da a una persona o una cosa: Ya sé que a ti no te cae bien, pero yo le tengo mucha estima. Tengo en mucha estima a esa casa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
estima — (De estimar). 1. f. Consideración y aprecio que se hace de alguien o algo por su calidad y circunstancias. 2. Mar. Concepto aproximado que se forma de la situación del buque por los rumbos y las distancias corridas en cada uno de ellos. ☛ V.… … Diccionario de la lengua española
estima — s. f. 1. Apreço em que se tem a outrem. 2. Avaliação. 3. Estimação. 4. [Marinha] Cálculo, por conjectura, do caminho que o navio tem andado, e do local onde se encontra … Dicionário da Língua Portuguesa
estima — ► sustantivo femenino 1 Sentimiento de cariño o afecto: ■ tiene una gran estima por su abuelo. SINÓNIMO aprecio 2 NÁUTICA Cálculo de la situación aproximada de una embarcación deducida tan sólo de los rumbos seguidos y las distancias navegadas. * … Enciclopedia Universal
estima — {{#}}{{LM E16539}}{{〓}} {{SynE16972}} {{[}}estima{{]}} ‹es·ti·ma› {{《}}▍ s.f.{{》}} Aprecio, afecto o consideración que se tienen hacia algo: • Te tengo en gran estima y me apena que te vayas.{{○}} {{#}}{{LM SynE16972}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
estima — estimo f. estimation; appréciation; évaluation; estime. Aquò s d estima : c est à estimer; ça demande à être évalué, expertisé … Diccionari Personau e Evolutiu
estima — es|ti|ma Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
estimá — vb., ind. prez. 1 sg. estiméz, 3 sg. şi pl. estimeázã … Romanian orthography