-
1 esteem
1. n1) повага, поважання; шануванняto be held in esteem — бути поважаним (шанованим, визнаним)
2) думка, оцінка3) слава, репутація2. v1) поважати, шанувати; високо цінувати3) оцінювати, давати оцінку* * *I [i'stiːm] nповага, шанаII [i'stiːm] v1) поважати, шанувати; ( високо) цінувати2) думати, вважати ( яким-небудь); розглядати ( як що-небудь)3) cпeц. давати оцінку ( у статистиці) -
2 esteem
[ɪs'tiːm] 1. vповажа́ти, шанува́ти2. nпова́га, шанува́нняto hold in [high] esteem — (ду́же) поважа́ти
-
3 esteem
-
4 esteem
I [i'stiːm] nповага, шанаII [i'stiːm] v1) поважати, шанувати; ( високо) цінувати2) думати, вважати ( яким-небудь); розглядати ( як що-небудь)3) cпeц. давати оцінку ( у статистиці) -
5 self-esteem
- self-esteem of a country самоповага країни -
6 hold in esteem
-
7 self-esteem
самоповага, почуття власної гідності -
8 self-esteem
n1) самоповага; почуття власної гідності2) зарозумілість* * *n1) самоповага, почуття власної гідності2) зарозумілість; самоствердження -
9 self-esteem
n1) самоповага, почуття власної гідності2) зарозумілість; самоствердження -
10 self-esteem
[ˌselfɪs'tiːm]nсамопова́га, почуття́ вла́сної гі́дності -
11 hold
1) розм. ув'язнення; розм. в'язниця, місце ув'язнення2) володіти (акціями, патентом тощо); зобов'язувати; бути (залишатися) чинним, мати силу; виносити рішення; визнавати ( про суд); розм. тримати ( у в'язниці), утримувати ( під вартою); проводити (збори, конференцію, вибори тощо); обіймати (посаду, пост)•hold a threat of disclosure over head — = hold a threat of disclosure over smb.'s head тримати ( когось) під загрозою розкриття
hold a threat of disclosure over smb.'s head — = hold a threat of disclosure over head
hold office during good behavior — = hold office during good behaviour обіймати посаду довічно
hold office during good behaviour — = hold office during good behavior
hold possession under the color of title — = hold possession under the colour of title володіти за законним правом ( на законних підставах)
- hold a conferencehold possession under the colour of title — = hold possession under the color of title
- hold a court
- hold a demonstration
- hold a government post
- hold a high-level position
- hold a high office
- hold a judicial decision
- hold a judicial inquiry
- hold a judicial office
- hold a judicial sale
- hold a legal office
- hold a licence
- hold a license
- hold a local referendum
- hold a meeting
- hold a patent
- hold a person on suspicion
- hold a plebiscite
- hold a post
- hold a rally
- hold a rank
- hold a reception
- hold a referendum
- hold a session
- hold a sitting
- hold a trial
- hold a view
- hold absolutely
- hold an action
- hold an appointment
- hold an inquiry
- hold an inquest
- hold an office
- hold as a material witness
- hold at gunpoint
- hold at knifepoint
- hold consultations
- hold court
- hold debate
- hold debates
- hold election
- hold elections
- hold for court
- hold for interrogation
- hold good
- hold good in law
- hold hearing
- hold hearings
- hold hostage
- hold in abeyance
- hold in bondage
- hold in captivity
- hold in contempt
- hold in contempt of court
- hold in detention
- hold in esteem
- hold in internal exile
- hold in preventive detention
- hold in trust
- hold incommunicado
- hold invalid
- hold legally liable
- hold legally responsible
- hold liable
- hold mediately
- hold more than one job
- hold more than one office
- hold office during pleasure
- hold on espionage charges
- hold on spy charges
- hold on spying charges
- hold on the charge
- hold over
- hold over a decision
- hold pleas
- hold preliminary hearings
- hold prisoner
- hold property
- hold public office
- hold re-election
- hold re-elections
- hold reasonable
- hold responsible
- hold responsible in damages
- hold shares in a company
- hold the affirmative
- hold the assizes
- hold the chair of law
- hold the hearing of an action
- hold to account
- hold to bail
- hold to be valid
- hold to ransom
- hold to security
- hold to the contrary
- hold under house arrest
- hold up
- hold-up
- hold up a law
- hold up a train
- hold up delivery
- hold up in court
- hold up legislation
- hold-up man
- hold without charge -
12 self-
преф.само-, себе-, своє-- self-accusation
- self-acting control
- self-administration
- self-annihilation
- self-assurance
- self-authenticating
- self-authentication
- self-binding
- self-burning
- self-censorship
- self-centered
- self-centred
- self-collision
- self-condemnation
- self-confessedly guilty
- self-confidence
- self-constituted
- self-constituted
- self-contained
- self-contradicting statement
- self-contradiction
- self-contradictory
- self-contradictory statement
- self-control
- self-dealing
- self-defence
- self-defence killer
- self-defence killing
- self-defense
- self-defensive measures
- self-denial
- self-depreciation
- self-depreciative
- self-destroyer
- self-destruction
- self-determination
- self-determination of peoples
- self-discipline
- self-elected
- self-elective
- self-employed
- self-employed person
- self-employment
- self-employment tax
- self-esteem
- self-exculpation
- self-executing
- self-executing treaty
- self-exposure
- self-explanatory
- self-flagellation
- self-glorification
- self-governing
- self-governing colony
- self-governing territory
- self-government
- self-government body
- self-government institution
- self-government organ
- self-government unit
- self-help
- self-homicide
- self-ignition
- self-immolation
- self-incriminating
- self-incriminating answer
- self-incriminating evidence
- self-incrimination
- self-incrimination clause
- self-incrimination guarantee
- self-incrimination immunity
- self-incrimination privilege
- self-induced intoxication
- self-inflicted
- self-inflicted death
- self-inflicted gunshot wound
- self-inflicted injury
- self-injury
- self-insurance
- self-interest
- self-interested
- self-invited
- self-jurisdiction
- self-justification
- self-killer
- self-love
- self-made
- self-made explosive device
- self-murder
- self-murderer
- self-mutilation
- self-mutilator
- self-partiality
- self-poisoning
- self-praise
- self-preservation
- self-proclaimed
- self-protection
- self-recrimination
- self-referral
- self-regard
- self-regulation
- self-reported
- self-reported criminal
- self-reproach
- self-respect
- self-respectful
- self-restraint
- self-rule
- self-ruling
- self-sacrifice
- self-seeking
- self-slander
- self-slaughter
- self-sufficiency
- self-sufficient
- self-supporting person
- self-sustained
- self-taxation
- self-validating
- self-will -
13 assure
v1) запевняти2) гарантувати, забезпечувати3) переконувати, заспокоювати4) страхувати (життя)* * *v1) (звич. of) запевняти, завіряти; refl переконуватися2) забезпечувати, гарантувати3) заспокоювати4) страхувати ( життя) -
14 sink
In1) раковина (для стікання води)2) зливник; стічний колодязь; вигрібна яма3) стічна труба4) перен. клоакаa sink of iniquity — кубло; вертеп
5) западина, заглиблення, виїмка6) геол. карстова печера7) театр. люк8) шахтний стовбур (ствол)9) грузилоIIv (past sank; p.p. sunk, sunken)1) тонути, потопати2) топити; занурювати3) губити, занапащати (часто pass.)4) опускатися, знижуватися; падати (тж перен.)to sink in smb.'s estimation — упасти у чиїхось очах
5) опускати; упускати (з рук); перен. принижуватиI hope it will not sink me in your esteem — сподіваюся, що це не принизить мене у ваших очах
6) слабшати; згасати, меркнути (тж перен.)7) зникати з поля зору8) забувати, не згадуватиto sink the shop — а) не згадувати про справи; б) приховувати свій фах (своє заняття)
9) проходити наскрізь; просочуватися, проникати11) западати, увалюватися (про очі, щоки)13) устромляти (зуби, ніж тощо)14) устромлятися (про зуби, ніж тощо)15) укопувати (стовп тощо)18) затоплювати (місцевість)22) вирізьблювати (на камені тощо)23) кидати (м'яч — баскетбол)24) поринути, заглибитисяthe population sank from fifty million to thirty — населення скоротилося з п'ятдесяти мільйонів до тридцяти
26) осідати (про фундамент)27) слабшати, гинути, умирати28) приховувати29) ігноруватиto sink into the grave — піти в могилу, померти
to sink or swim — або пан, або пропав
* * *I [siçk] n1) раковина ( водопроводу)2) злив; стічний колодязь; вигрібна яма; стічна труба; cпeц. стік; клоакаa sink of iniquity — кубло, вертеп
3) западина, заглиблення, виїмка4) гeoл. провал, карстова печера5) театр. люк7) вантажилоII [siçk] v(sank, sunk; sunk)1) тонути, потопати; топити; занурювати; часто pass губити2) опускатися, падати; опускати, роняти3) знижуватися; знижувати4) слабшати, вгасати, стихати, завмирати6) забувати, не згадувати; приховувати; замовчувати; придушувати, тамувати7) проходити наскрізь; просочуватися, проникати; усмоктувати ( sink in)8) западати, ввалюватися (про щоки; sink in)9) доходити ( до свідомості); западати (у душу, в пам'ять)10) встромлювати ( зуби); устромлюватися ( про зуби)11) вривати (стовп, палю)13) фин. погашати, сплачувати ( борг)14) затопляти ( місцевість)17) кидати ( м'яч- баскетбол); загнати в лузу ( більярдну кулю); загнати в лунку ( кулю- гольф)18) to sink into a state / into a condition / впадати, поринати в який-небудь стан19) to sink to a state /to a condition, to a level / опускатися, доходити до якого-небудь стану, положення, рівня20) to sink smth to a state /to a condition, to a level / зводити що-небудь до якого-небудь стану, положення, рівня -
15 assure
v1. забезпечувати, гарантувати2. завіряти- to assure freedom of movement and travel on one's territory забезпечити свободу пересування на території когось- to assure the total absence of nuclear weapons забезпечити повну відсутність ядерної зброї- I am assuring you of my highest esteem офіц. прийміть запевнення у моїй глибокій повазі до Вас
См. также в других словарях:
Esteem — Es*teem , n. [Cf. F. estime. See {Esteem}, v. t.] 1. Estimation; opinion of merit or value; hence, valuation; reckoning; price. [1913 Webster] Most dear in the esteem And poor in worth! Shak. [1913 Webster] I will deliver you, in ready coin, The… … The Collaborative International Dictionary of English
Esteem — Es*teem , v. t. [imp. & p. p. {Esteemed}; p. pr. & vb. n. {Esteeming}.] [F. estimer, L. aestimare, aestumare, to value, estimate; perh. akin to Skr. ish to seek, strive, and E. ask. Cf. {Aim}, {Estimate}.] 1. To set a value on; to appreciate the… … The Collaborative International Dictionary of English
esteem — Ⅰ. esteem UK US /ɪˈstiːm/ noun [U] ► respect for or a good opinion of someone: »She has long been held in high esteem by the bankers who know her. Ⅱ. esteem UK US /ɪˈstiːm/ verb [T] ► to respect someone or have a good opinion of them: »Her work… … Financial and business terms
esteem — [ə stēm′, istēm′] vt. [ME estemen < OFr estimer < L aestimare, to value, appraise, estimate; prob. < * ais temos, one who cuts copper, mints money < IE * ayos (L aes), brass, copper (see ORE) + * tem , to cut: see TOMY] 1. to have… … English World dictionary
Esteem — Es*teem , v. i. To form an estimate; to have regard to the value; to consider. [Obs.] [1913 Webster] We ourselves esteem not of that obedience, or love, or gift, which is of force. Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
esteem — index appreciate (value), character (reputation), consideration (sympathetic regard), credit (recognition), deem … Law dictionary
esteem — n respect, admiration, *regard Analogous words: *honor, homage, reverence, deference, obeisance: veneration, reverence, worship, adoration (see under REVERE) Antonyms: abomination: contempt Contrasted words: despite, scorn, disdain (see under… … New Dictionary of Synonyms
esteem — [v1] think highly of admire, appreciate, apprise, be fond of, cherish, consider, hold dear, honor, idolize, like, look up to*, love, prize, regard, regard highly, respect, revere, reverence, think the world of*, treasure, value, venerate,… … New thesaurus
esteem — (v.) mid 15c., from M.Fr. estimer (14c.), from L. aestimare to value, appraise, perhaps ultimately from *ais temos one who cuts copper, i.e. mints money. At first used as we would now use estimate; sense of value, respect is 1530s. Related:… … Etymology dictionary
esteem — ► NOUN ▪ respect and admiration. ► VERB 1) respect and admire. 2) formal consider; deem. ORIGIN Latin aestimare to estimate … English terms dictionary
esteem — noun ADJECTIVE ▪ great, high ▪ low ▪ personal ▪ I needed to do it for my own personal esteem. ▪ mutual … Collocations dictionary