-
1 essere in missione
-
2 missione
f mission* * *missione s.f.1 mission; (viaggio) trip: missione commerciale, trade mission; essere in missione d'affari, to be on a business trip; compiere una missione, to undertake a mission; missione compiuta, mission accomplished; missione segreta, speciale, secret, special mission; fu mandato in missione segreta a Casablanca, he was sent on a secret mission to Casablanca; portò brillantemente a termine la sua missione, he completed his mission successfully // (amm.) indennità di missione, travel allowance2 (relig.) mission: le missioni africane hanno urgente bisogno di aiuti finanziari, the African missions urgently need financial help; l'ospedale della missione, the mission hospital3 (estens.) mission: pensava che la sua missione fosse aiutare i bambini poveri, she thought her mission was to help poor children; ritiene che fare il medico sia una missione, he thinks that being a doctor is a mission.* * *[mis'sjone]sostantivo femminile mission (anche relig. mil.)missione compiuta! — mission accomplished! (anche scherz.)
* * *missione/mis'sjone/sostantivo f.mission (anche relig. mil.); essere in missione to be on a mission; missione compiuta! mission accomplished! (anche scherz.); attribuisce alla scuola la missione di it gives school the job of. -
3 missione sf
[mis'sjone]essere/partire in missione — to be/leave on a mission
-
4 missione
sf [mis'sjone]essere/partire in missione — to be/leave on a mission
-
5 svolgere
rotolo unwraptema developattività carry out* * *svolgere v.tr.1 to unwind*; to unroll: svolgere un gomitolo di lana, to unwind a ball of wool; svolgere una pellicola, una pezza di stoffa, un rotolo di carta, to unroll a film, a bolt of cloth, a roll of paper2 ( trattare) to develop: svolse la sua tesi in un lungo articolo, he developed his argument in a long article3 ( eseguire) to do*; to carry out, to perform; ( portare a termine) to complete: svolgere un'intensa attività, to have a very busy (working) life; svolgere un programma di lavoro, to carry out a work schedule; abbiamo già svolto il nostro programma di storia, we have already completed our history syllabus; non ho ancora svolto il tema per lunedì, I have not yet done my composition for Monday // (comm.) svolgere attività di grossista, to job // svolge attività di mediatore nella City, he is a jobber in the City.◘ svolgersi v.rifl.1 to unwind*; to unroll: il filo si svolge automaticamente, the thread unwinds automatically2 ( svilupparsi) to develop◆ v.intr.pron. ( accadere) to happen, to occur, to take* place; ( procedere) to go* (on), to go* off: quando si svolse tutto questo?, when did all this happen (o occur)?; lo sciopero si svolgerà come predisposto, the strike will take place as arranged; la scena si svolge a Roma, the scene takes place in Rome; dimmi come si sono svolte le cose, tell me how things went; tutto si svolse secondo i piani, everything went (off) according to plan; la manifestazione si è svolta pacificamente, the demonstration went off peacefully.* * *1. ['zvɔldʒere]vb irreg vt(rotolo) to unroll, (gomitolo) to unwind, (fig : argomento, tema) to discuss, develop, (piano, programma) to carry out2. vip (svolgersi)(filo) to unwind, (rotolo) to unroll, (fig : vita, eventi: procedere) to go on, (aver luogo: scena, film) to be set, take place* * *['zvɔldʒere] 1.verbo transitivo1) (srotolare) to unwind* [gomitolo, filo]; to unroll [ pellicola]2) (spacchettare) to unwrap [ pacco]3) (sviluppare) to develop [ argomento]svolgere un tema — scol. to write an essay
4) (eseguire) to carry out, to execute [compito, programma]5) (condurre) to carry out, to conduct [inchiesta, indagini]6) (esercitare) to exercise [ professione]; to do* [ attività]; to carry out, to perform [missione, ruolo]2.verbo pronominale svolgersi1) (srotolarsi) [ filo] to unwind*2) (avere luogo) to take* place; (procedere) to go* on3) (avvenire) to happen4) (essere ambientato) to be* set* * *svolgere/'zvɔldʒere/ [101]1 (srotolare) to unwind* [ gomitolo, filo]; to unroll [ pellicola]2 (spacchettare) to unwrap [ pacco]4 (eseguire) to carry out, to execute [ compito, programma]5 (condurre) to carry out, to conduct [ inchiesta, indagini]6 (esercitare) to exercise [ professione]; to do* [ attività]; to carry out, to perform [ missione, ruolo]II svolgersi verbo pronominale1 (srotolarsi) [ filo] to unwind*2 (avere luogo) to take* place; (procedere) to go* on3 (avvenire) to happen; come si sono svolti i fatti? what were the turn of events?4 (essere ambientato) to be* set. -
6 partire
"to start;Abfahren;partir"* * *leavepartire per leave forpartire per l'estero go abroad* * *partire1 v. intr.1 to leave*, to go* away; ( decollare) to take* off; ( salpare) to sail: quando parti?, when are you leaving?; partiremo la settimana prossima, we are leaving (o going away) next week; è partito così in fretta che ha dimenticato la valigia, he left in such a hurry that he forgot his suitcase; a che ora parte il tuo treno?, what time does your train leave?; il tuo aereo parte da Linate o dalla Malpensa?, is your plane leaving from Linate airport or Malpensa airport?; l'aereo delle 8.50 per Londra non è ancora partito, the 8.50 plane to London hasn't taken off yet; è partito per Roma ieri, he left for Rome yesterday; partirai presto domani mattina?, will you leave (o set off o set out) early tomorrow morning?; bisognerà far partire gli inviti al più presto, the invitations must go (o be sent) off as soon as possible // partire in missione, per affari, to go away on a mission, on business // partire a piedi, in auto, a cavallo, to leave on foot, by car, on horseback // partire di giorno, di sera, di notte, to leave in the daytime, in the evening, at night // partire in treno, in aereo, per nave, to leave by train, by plane, by ship // partire per l'estero, to go abroad; partire per ignota destinazione, to leave for an unknown destination // partire è un po' morire, (prov.) to part is to die a little2 ( mettersi in moto) to start, to set* off: l'auto non partiva questa mattina, the car didn't start this morning; quest'auto stenta sempre a partire, this car never starts straight away // partire in quarta, ( molto velocemente) to dash off; partire in quarta per qlco., to plunge into sthg.: non partire in quarta!, lascia che le cose maturino, don't jump straight in! let things develop a little first // partire come una freccia, to be off like a shot // quando parte a raccontare barzellette non la smette più, (fam.) when he starts telling jokes he never stops3 ( di pallottola, freccia ecc.) to shoot*; to fire: partì un colpo di fucile, a shot was fired; far partire un colpo, to shoot a bullet // non ci ho visto più e mi è partita una sberla, I just couldn't stop myself from slapping him4 ( avere origine, iniziare) to start (anche fig.): due canali partono dalla città, two canals begin (o start) from the town; la strada nuova parte dalla piazza, the new road starts from the square; l'ordine è partito dalla direzione, the order came from the management; partendo da questo concetto, deduciamo che..., starting from this principle we can deduce that...; partiamo da punti di vista diversi, we start from different standpoints // a partire da, beginning from (o as from): a partire da domani, ieri, oggi, venerdì, beginning (o as) from tomorrow, yesterday, today, Friday; a partire dal 10 luglio questo treno verrà soppresso, as from 10th July this train will not run; a partire da quel momento nessuno è più entrato nella stanza, from that time on nobody has entered the room; a partire da questa pagina si tratta un nuovo argomento, from this page onwards a new subject is dealt with // è partito dal niente, he has risen from nothing5 (fam.) ( rompersi, guastarsi) to go*: ieri sera è partita la televisione, the television went last night; è partita la luce, the light's gone // gli bastano un paio di bicchieri per partire, it only takes a couple of glasses and he's completely gone; è partito per quella donna, he's lost his head over that woman6 ( provenire) to come*: il grido partiva da una grotta, the cry came from a cave; un sospiro che parte dal cuore, a sigh from the heart.1 ( separare) to separate, to divide◘ partirsi v.rifl. o intr.pron. (letter.) ( allontanarsi, distaccarsi) to part; to leave* (s.o., sthg.): partire dalle persone care, dalla patria, to leave one's loved ones, one's native country // partire da questa vita, dal mondo, to pass away.* * *[par'tire]1) (andare via) to leave*, to get* off2) (mettersi in movimento) [persona, treno] to go*, to leave*, to depart form.; [macchina, motore] to start (off)fare partire — to start (up) [ automobile]
3) (esplodere)giocava con il fucile ed è partito un colpo — he was playing with the gun and it went off o a shot was fired
4) (iniziare) to startquando parte non lo si ferma più — colloq. once he gets going, there's no stopping him
5) (basarsi)partire da qcs. — to proceed from sth.
6) colloq. (rompersi) [automobile, macchinario] to conk out7) colloq. (perdere la testa) to flip (out)8) sport to starta partire da adesso, da aprile — as from o of now, April
a partire dal primo gennaio — with effect from o starting January 1; (nello spazio)
il terzo a partire dal fondo — the third from the back; (in una gamma)
biglietti a partire da 5 euro — tickets at 5 euros and above o from 5 euros up(wards)
* * *partire/par'tire/ [3](aus. essere)1 (andare via) to leave*, to get* off; partire da casa to leave from home; partire per le vacanze to set off on holiday; è partita per l'Australia she's gone out to Australia; partire in guerra to go off to the war2 (mettersi in movimento) [persona, treno] to go*, to leave*, to depart form.; [macchina, motore] to start (off); fare partire to start (up) [ automobile]3 (esplodere) fare partire un colpo to fire a shot; giocava con il fucile ed è partito un colpo he was playing with the gun and it went off o a shot was fired4 (iniziare) to start; il sentiero parte da qui the path starts here; il terzo partendo da sinistra the third (starting) from the left; quando parte non lo si ferma più colloq. once he gets going, there's no stopping him5 (basarsi) partire da qcs. to proceed from sth.; partendo dal principio che starting from the principle that6 colloq. (rompersi) [automobile, macchinario] to conk out; il televisore è partito the television has packed it; il motore è partito the engine is burned out; è partito un altro bicchiere! there's another glass gone west!8 sport to start; sono partiti! they're off!9 a partire da (nel tempo) a partire da adesso, da aprile as from o of now, April; a partire da quel giorno from that day on; un mese a partire da adesso one month from now; a partire dal primo gennaio with effect from o starting January 1; (nello spazio) il terzo a partire dal fondo the third from the back; (in una gamma) biglietti a partire da 5 euro tickets at 5 euros and above o from 5 euros up(wards).
См. также в других словарях:
missione — {{hw}}{{missione}}{{/hw}}s. f. 1 Invio presso qlcu. con incarichi e mansioni particolari. 2 Mandato apostolico di predicazione del Vangelo spec. fra popolazioni non cristiane | (est.) Sede, organizzazione di missione in terra non cristiana. 3… … Enciclopedia di italiano
missione — 1mis·sió·ne s.f. AU 1a. l inviare o l essere inviato presso qcn. per assolvere un compito o svolgere un incarico, spec. particolarmente importante o pericoloso, segreto, delicato e sim.: partire per una missione 1b. il compito, l incarico stesso… … Dizionario italiano
Manifesto of the Fascist Intellectuals — Giovanni Gentile: Philosophic father of Italian Fascism. The Manifesto of Fascist Intellectuals (Manifesto degli Intellettuali del Fascismo, Italian pronunciation: [maniˈfɛsto deʎʎi intelletˈtwaːli del faʃˈʃizmo]), by the actualist… … Wikipedia
Eblaite — Éblaïte L éblaïte est une langue sémitique parlée entre le XXIVe et le XXIIIe siècle dans la ville d Ebla, en Syrie centrale. Elle nous est connue par la documentation en écriture cunéiforme retrouvée dans cette ville. C est donc avec l akkadien… … Wikipédia en Français
Éblaïte — L éblaïte est une langue sémitique parlée entre le XXIVe et le XXIIIe siècle av. J. C. dans la ville d Ebla, en Syrie centrale. Elle nous est connue par la documentation en écriture cunéiforme retrouvée dans cette ville. C est donc avec l… … Wikipédia en Français
Бруно, Пьетро — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Бруно. Пьетро Бруно итал. Bruno Pietro … Википедия
mission — /ˈmiʃʃon, ingl. ˈmɪʃ(J)n/ [vc. ingl., propr. «missione»] s. f. inv. (spec. di un azienda) obiettivo, missione, ragion d essere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Cristina D'Avena — during a concert. Background information Born July 6, 1964 (1964 07 06) (age 47) … Wikipedia
Кристина Ди Авена — Cristina D Avena Кристина Ди Авена во время концерта. Дата рождения: 6 июля 196 … Википедия
Ди Авена, Кристина — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/19 июня 2012. Дата постановки к улучшению 19 июня 2012 … Википедия
servizio — /ser vitsjo/ s.m. [dal lat. servitium, prop. condizione di schiavo , der. di servus ]. 1. a. [prestazione professionale svolta da una persona presso un ente pubblico o privato, un impresa e sim.: lasciare il s. ] ▶◀ attività, impiego, lavoro,… … Enciclopedia Italiana