-
1 libertà di stampa
1) Dir freedom, libertyrimettere qn in libertà — to set sb free, release sb
essere in libertà provvisoria — to be released on (o without) bail
2) (licenza) liberty* * *libertà di stampafreedom of the press\→ libertà————————libertà di stampafreedom of press\→ stampa -
2 libertà di stampa
1) Dir freedom, libertyrimettere qn in libertà — to set sb free, release sb
essere in libertà provvisoria — to be released on (o without) bail
2) (licenza) liberty -
3 libertà
f.1.1) свобода, воляdi (della) libertà — свободный (agg.)
libertà di parola (di religione, di pensiero) — свобода слова (совести, мысли)
avere libertà di movimento (fig.) — иметь право действовать по своему усмотрению
negare la libertà a qd. — лишать кого-л. свободы (отнять у кого-л. свободу)
Toqueville aveva visto nella libertà religiosa la forma più alta di libertà — Токвиль считал свободу совести высшей формой свободы
2) (giur.) свобода, воляprivare della libertà — лишить свободы кого-л.
libertà "sulla parola" — освобождение "под честное слово"
il detenuto invidia chi è in libertà — заключённый завидует тем, кто на воле (кто не за решёткой)
3) (requie) свободное времяquesto lavoro mi lascia molte ore di libertà — на этой работе у меня остаётся много свободного времени
4) (licenziosità) фамильярность, вольность, фривольностьprendersi delle libertà con qd. — фамильярничать с + strum. (вольничать)
scusa se mi sono preso la libertà di fartelo notare! — извини, что я позволил себе сделать тебе замечание!
mi sembra che lei si stia prendendo troppe libertà! — по-моему, вы слишком много себе позволяете!
2.•◆
in piena (tutta) libertà — совершенно свободно -
4 libertà
libertà s.f. 1. liberté: privare qcu. della libertà priver qqn de sa liberté; chiedo la libertà di decidere je demande la liberté de décider. 2. ( l'essere libero da impegni) liberté, temps m. libre, loisir m.: il lavoro non mi lascia un attimo di libertà mon travail ne me laisse pas beaucoup de temps libre. 3. (licenza, impudenza) liberté, ( ant) licence: prendersi la libertà di fare qcs. prendre la liberté de faire qqch. 4. ( licenziosità) relâchement m., ( ant) licence: libertà di costumi relâchement de mœurs. -
5 essere
I1. v.i.1) (esistere) (esserci) быть, существовать; иметься (o, al presente, non si traduce)2) (accadere) быть, иметь место, случаться, происходитьche c'è? — что случилось? (что произошло?, в чём дело?)
è subito polemica — сразу начались споры (colloq. они сразу сцепились)
quel che è stato è stato — что было, то было (что было, то прошло; кто старое помянет, тому глаз вон)
3) (trovarsi) находиться; (lett.) пребыватьa quest'ora sarà ancora in viaggio — сейчас он ещё, наверное, в пути
4) (far parte di) быть, принадлежать5) (arrivare) быть, прийти, приехатьsono subito da te! — я скоро у тебя буду! (я скоро к тебе приду/приеду)
6) (misurare)7) (costare)8) (destinare)2. copulasapevi che il leone è un mammifero? — ты знал, что лев - млекопитающее животное?
l'anello non è d'oro, è d'argento — кольцо не золотое, а серебряное
non è che sono stanco, è che questa storia mi ha stufato — дело не в усталости, а в том, что мне всё это надоело до чёртиков!
2) (identità) быть (o, al presente, non si traduce)"Chi sei?" "Sono Anna!" — - Кто говорит? - Анна!
sono io, Gianpiero! — это я, Джанпьеро!
3) (tempo) быть (o non si traduce)eravamo lì lì per andar via quando è arrivato — мы уже были в дверях, когда он появился
4. v. ausiliaresi sarà certamente pentito di essere rimasto a casa — он наверняка пожалел, что остался дома
5.•◆
c'era una volta... — жил - был...c'erano una volta due vecchietti... — жили-были старик со старухой...
fin qui ci sei? — понял? (gerg. усёк?)
non ci siamo proprio! — нет, так не годится! (так дело не пойдёт)
e sia, fate pure come volete — ладно, пусть будет по-вашему
"Grazie!" "Non c'è di che!" — - Спасибо! - Пожалуйста! (Не за что!)
è importante che siate tutti d'accordo — важно, чтобы все были согласны
non è stato bello andarsene senza salutare — нехорошо, что ты ушёл не попрощавшись!
è gentile a venirci a trovare! — спасибо, что вы нас навестили!
il suo comportamento è difficile da spiegare — непонятно, почему он так себя ведёт
non c'è nulla da dire, è bellissima — ничего не скажешь, хороша!
è al verde — он сидит без гроша (он на мели, он без копейки денег)
è alle prese con l'educazione dei tre figli — перед ней трудная задача поставить на ноги трёх сыновей
Mario Rossi, del fu Giovanni — Марио Росси, сын покойного Джованни
non c'è più — он умер (он ушёл от нас, его нет больше с нами)
può essere! — может быть! (вполне вероятно!, возможно!)
sarà! — может, ты и прав, но я сомневаюсь!
se fossi in te (al tuo posto, nei tuoi panni)... — (будь я) на твоём месте...
lei non sa chi sono io! — вы не знаете, с кем вы разговариваете!
com'è, come non è, alla fine si sono incontrati — после многих перипетий они, наконец, встретились
sia come sia, ma a me l'idea non piace — как бы там ни было, мне эта затея не по душе
c'è chi dubita... — некоторые сомневаются...
6.•II m.penso dunque sono — я мыслю, значит, я существую
1) существо (n.); создание (n.)3) (individuo) человек -
6 remand
I [rɪ'mɑːnd] [AE -'mænd]nome dir. rinvio m. a giudizioII [rɪ'mɑːnd] [AE -'mænd]to be on remand — (in custody) essere in custodia cautelare; (on bail) essere in libertà provvisoria dietro cauzione
verbo transitivo dir. rimandare, rinviare [ case]to remand sb. for trial — rinviare qcn. a giudizio
* * *(to send (a person who has been accused of a crime) back to prison until more evidence can be collected.) (rinviare a nuova udienza)* * *remand /rɪˈmɑ:nd/n.1 (leg.) detenzione in attesa di giudizio; custodia cautelare; to be on remand, essere in custodia cautelare2 (leg., USA) ( anche) rinvio ( di una causa civile) al giudice competente ( da parte della corte d'appello)● remand centre, centro di detenzione preventiva.(to) remand /rɪˈmɑ:nd/v. t.1 (leg.) rinviare ( l'imputato, la causa) a giudizio: to remand on bail, rinviare (q.) a giudizio con concessione della libertà provvisoria su cauzione2 (leg., USA) ( anche) rinviare ( una causa civile) al giudice competente ( riferito a un tribunale di grado superiore).* * *I [rɪ'mɑːnd] [AE -'mænd]nome dir. rinvio m. a giudizioII [rɪ'mɑːnd] [AE -'mænd]to be on remand — (in custody) essere in custodia cautelare; (on bail) essere in libertà provvisoria dietro cauzione
verbo transitivo dir. rimandare, rinviare [ case]to remand sb. for trial — rinviare qcn. a giudizio
-
7 ♦ liberty
♦ liberty /ˈlɪbətɪ/n.1 [uc] libertà: liberty of conscience, libertà di coscienza; civil liberty, libertà civile; liberty of the press, libertà di stampa; liberty of speech, libertà di parola; to take the liberty to do (o of doing) st., prendersi la libertà di fare qc.; to take liberties with sb., prendersi delle libertà con q.● (stor.) liberty cap, berretto frigio □ (econ.) liberty of contract, libertà contrattuale □ to be at liberty, essere in libertà; essere libero ( anche dal lavoro); (fam. USA) essere disoccupato: You are at liberty to do what you like, sei libero di fare quel che vuoi □ to set sb. at liberty, mettere q. in libertà; liberare q. -
8 parole
I [pə'rəʊl]1) dir. libertà f. condizionaleto release sb. on parole — rilasciare qcn. con la condizionale
2) mil. parola f. d'ordineII [pə'rəʊl]verbo transitivo dir. rilasciare sulla parola, mettere in libertà condizionale* * *parole /pəˈrəʊl/n. [u]1 (leg., in GB e in USA) scarcerazione sulla parola; libertà sulla parola: to be on parole, essere in libertà sulla parola; to be given parole, essere messo in libertà sulla parola; parole hearing, udienza per la concessione della libertà sulla parola: parole officer, funzionario che sorveglia ex detenuti in libertà sulla parola; funzionario di sorveglianza2 (stor.) parola d'onore ( di non fuggire): to break one's parole, mancare alla parola data ( fuggendo)3 (ling.) parole (franc.)4 (mil.) parola d'ordineFALSI AMICI: parole non significa parola nel senso di vocabolo, termine. (to) parole /pəˈrəʊl/v. t. (di solito, al passivo)* * *I [pə'rəʊl]1) dir. libertà f. condizionaleto release sb. on parole — rilasciare qcn. con la condizionale
2) mil. parola f. d'ordineII [pə'rəʊl]verbo transitivo dir. rilasciare sulla parola, mettere in libertà condizionale -
9 свобода
[svobóda] f.приговорить к двум годам лишения свободы — condannare a due anni di reclusione ( in carcere o lager)
свобода воли — (fil.) libero arbitrio
-
10 vigilato
* * *[vidʒi'lato] vigilato (-a)1. agg2. sm/fDir person under police surveillance* * *[vidʒi'lato] 1.participio passato vigilare2.aggettivo dir.3.sostantivo maschile (f. -a) person on probationvigilato speciale — = person kept under high security surveillance
* * *vigilato/vidʒi'lato/→ vigilareII aggettivodir. (in) libertà -a (on) probationIII sostantivo m.(f. -a) person on probation; vigilato speciale = person kept under high security surveillance. -
11 provvisorio
(pl -ri) provisional* * *provvisorio agg. temporary, provisional: condizioni provvisorie, temporary conditions; governo, accomodamento provvisorio, provisional government, arrangement; in via provvisoria, temporarily (o provisionally); misure provvisorie, temporary (o provisional) measures; nomina provvisoria, temporary appointment; ponte provvisorio, temporary bridge; ho un lavoro provvisorio, I have a temporary job; stipularono un accordo provvisorio, they laid down a provisional agreement; (dir.) contratto provvisorio, provisional contract // (fin.) dividendo provvisorio, interim dividend.* * *pl. -ri, - rie [provvi'zɔrjo, ri, rje] aggettivo [bilancio, governo, giudizio] provisional, interim; [ provvedimento] provisional, stopgap; [costruzione, soluzione] temporaryessere in libertà -a — dir. to be (out) on bail
* * *provvisoriopl. -ri, - rie /provvi'zɔrjo, ri, rje/[bilancio, governo, giudizio] provisional, interim; [ provvedimento] provisional, stopgap; [costruzione, soluzione] temporary; a titolo provvisorio on a temporary basis; essere in libertà -a dir. to be (out) on bail. -
12 probation pro·ba·tion n
[prə'beɪʃ(ə)n]to be on probation Law — essere in libertà vigilata, (gen: in employment) essere in prova, fare un periodo di prova
-
13 loose ***
[luːs]1) (not firm, attached: plaster, button) che si stacca, (knot, shoelace, screw) allentato (-a), (hair) sciolto (-a), (skin) floscio (-a), (tooth) che tentenna, (page) staccato (-a), (sheet of paper) volante, (stone) sconnesso (-a), (animal) in libertà, scappato (-a)to come or work loose — allentarsi
to get loose — (animal) scappare
loose chippings Auto — ghiaino
2) (not tight: clothes) ampio (-a), largo (-a)loose weave — a trama or maglia larga
3) (not packed: fruit, cheese) non confezionato (-a), sfuso (-a)4) (fig: translation) libero (-a), (style) prolisso (-a), (discipline) rilassato (-a), (associations, links, thinking) vago (-a), poco rigoroso (-a), (life, morals) dissoluto (-a)2. nto be on the loose — (criminal, animal) essere in libertà
3. vtto loose one's gun (off) at — sparare a or contro
to loose the dogs on or at sb — sguinzagliare i cani dietro a or contro qn
-
14 ♦ large
♦ large /lɑ:dʒ/A a.1 grande; ampio; grosso; esteso; spazioso; vasto; numeroso: a large office, un ufficio spazioso; a large flat, un appartamento grande; a large sum of money, una grossa somma di denaro; a large manufacturer, un grande industriale; large companies, grosse aziende; large understanding, ampia comprensione; a large family, una famiglia numerosa2 (lett.) largo (fig.); generoso; munifico; liberale: large views, vedute larghe; a large heart, un cuore generosoB n.1 (mus., stor.) massima● large-breasted, dall'ampio seno □ (fin.) large-cap (o large capitalization), ad alta capitalizzazione ( detto di società) □ large expenditures, spese ingenti; forti (o grandi) spese □ (fis. nucl.) large hadron collider ( LHC), (acceleratore) LHC; grande collisore di adroni □ large-handed, generoso; munifico □ large-hearted, magnanimo; generoso □ large-heartedness, magnanimità; generosità □ (anat.) large intestine, intestino crasso □ large-minded, di larghe vedute; di mente aperta □ large-mindedness, larghezza di vedute; apertura mentale □ a large-print Bible, una Bibbia a caratteri grandi □ (stat.) large sampling method, metodo per grandi campioni □ large-scale, ( di mappa) in grande scala; (fig.) su vasta scala, in grande: (econ.) large-scale production, produzione su grande scala □ large size, formato grande; ( d'abito) taglia forte □ a large-type book, un libro a caratteri grandi □ as large as life, (pitt.) a grandezza naturale; (fig., scherz.) in persona: Here he is, as large as life!, eccolo in persona! □ larger than life, ( di statua, ecc.) più grande del naturale; (fig.: di persona, ecc.) straripante, esuberante □ at large, in libertà (spec. di criminali); ( USA: di un ambasciatore, ecc.) a disposizione ( in attesa di assegnazione a una sede); diffusamente, curando tutti i particolari; in generale, nell'insieme; a casaccio, a caso: to be at large, essere in libertà; to talk [to write] at large, parlare [scrivere] diffusamente; people at large, la gente in generale □ by and large, in complesso; nell'insieme □ in large, su grande scala; ampiamente □ on a large scale, su vasta scala NOTA D'USO: - big, grand, great o large?-. -
15 vigilato
-
16 -D221
a) сидеть за решеткой, в тюрьме:...Ma intanto ero dentro e l'arrivederci, questa volta, l'avevo detto alla libertà. (A. Moravia, «Racconti romani»)
Но я сидел в тюрьме и на этот раз я сказал «до свиданья» свободе.«Sono stato otto mesi dentro... figurati». (L. Pirandello, «I vecchi e i giovani»)
— Я отсидел восемь месяцев, ты представляешь себе...b) влипнуть (пример см. В-138). -
17 -P690
essere (или ridursi, stare, trovarsi) a mal partito
быть в плачевном состоянии; оказаться в трудном, скверном положении:Ma Leonforte, proseguendo nel suo discorso, non durò fatica a dimostrare che le finanze erano troppo a mal partito da potersi sperare che il Parlamento consentisse ad aggravare il bilancio d'una spesa di molti milioni. (E. Castelnuovo, «L'onorevole Paolo Leonforte»)
Продолжая свою речь, Леонфорте без труда сумел доказать, что при нынешнем тяжелом финансовом положении трудно надеяться, что парламент согласится на дальнейшее увеличение расходов на несколько миллионов лир.Ma la libertà di Milano fu allora di breve durata; l'Austria e Radetzki ritornarono. Il Moncalvo si trovò a mal partito e pensò perfino di fuggire. (S. Pagani, «Il teatro milanese»)
Но Милан недолго пользовался свободой: Австрия вернулась вместе с Радецким. Монкальво оказался в опасном положении и даже подумывал о бегстве. -
18 -T262a
опережать время:Agli occhi dei contadini di Bronte la conquista garibaldina non poteva avere che un senso il possesso delle terre, la libertà dal feudalismo... Erano più avanti dei tempi. (C. Levi, «Le parole sono pietre. Tre giornate in Sicilia»)
В глазах крестьян Бронте победа Гарибальди имела только одну цель: раздел помещичьих земель, освобождение от оков феодализма... Они опережали свой век. -
19 free
I 1. [friː]1) (unhindered, unrestricted) [person, country, election, press, translation, access, choice] liberoto leave sb. free to do — lasciare qcn. libero di fare
"may I use your phone?" - "feel free" — "posso usare il telefono?" - "certamente"
to break free of o from liberarsi da [influence, restriction]; to set sb. free to do — lasciare a qcn. la libertà di fare
2) (not captive or tied) [person, limb] libero; [ animal] libero, in libertàto pull [sth.] free — liberare [ shoe]
to break free — [person, animal] liberarsi
3) (devoid)to be free from o of sb. essersi liberato di qcn.; free from o of weeds libero dalle erbacce; free from o of pollution non inquinato; he's not entirely free from o of blame non è del tutto innocente; a day free from o of interruptions una giornata senza interruzioni; this soup is free from o of artificial colourings questa zuppa non contiene coloranti artificiali; free of o from tax econ. non soggetto a imposta; free of o from interest — econ. senza interessi
4) (costing nothing) gratuito"admission free" — "ingresso gratuito"
free gift — comm. omaggio
you can't expect a free ride — fig. ogni cosa ha il suo prezzo
he's had a free ride — fig. non ha faticato molto per arrivare
5) (not occupied) libero"please leave o keep this parking space free for disabled drivers" — "posto riservato ai disabili"
6) (generous, lavish)7) (familiar) disinvolto, sfacciato, impudenteto make free with sb. — prendersi delle libertà con qcn
8) chim. [ atom] libero9) ling. [vowel, stress] libero10) - free in compostisugar-, additive -free — senza zucchero, additivi
2.interest -free — econ. senza interessi
nome (anche free period) scol. ora f. libera, ora f. buca••II [friː]to have a free hand — avere mano libera (in per; in doing per fare)
1) (at liberty) liberamenteto go free — [ hostage] essere liberato; [ criminal] circolare liberamente
2) (without payment) gratuitamente, gratisbuy two, get one free — (offerta) tre per due
III 1. [friː]for free — gratuitamente, gratis
1) (set at liberty) [run, roam] liberareto free sb. from — liberare qcn. da [prison, oppression, anxiety, burden, suffering]; esentare qcn. da [blame, responsibility]
2) (make available) sbloccare, rendere disponibile [ capital]; liberare [person, hands]2.to free oneself from — liberarsi da [chains, wreckage, influence, burden]; liberarsi di [ anxiety]; sottrarsi a [blame, responsibility]
* * *[fri:] 1. adjective1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) libero2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) libero3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) generoso4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) sciolto5) (costing nothing: a free gift.) gratuito, gratis6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) libero7) (not occupied, not in use: Is this table free?) libero8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) esente2. verb1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) liberare2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) liberarsi di, sbarazzarsi di•- freedom- freely
- free-for-all
- freehand
- freehold
- freelance 3. verb(to work in this way: He is freelancing now.) lavorare come freelance/libero professionista- Freepost- free skating
- free speech
- free trade
- freeway
- freewheel
- free will
- a free hand
- set free* * *I 1. [friː]1) (unhindered, unrestricted) [person, country, election, press, translation, access, choice] liberoto leave sb. free to do — lasciare qcn. libero di fare
"may I use your phone?" - "feel free" — "posso usare il telefono?" - "certamente"
to break free of o from liberarsi da [influence, restriction]; to set sb. free to do — lasciare a qcn. la libertà di fare
2) (not captive or tied) [person, limb] libero; [ animal] libero, in libertàto pull [sth.] free — liberare [ shoe]
to break free — [person, animal] liberarsi
3) (devoid)to be free from o of sb. essersi liberato di qcn.; free from o of weeds libero dalle erbacce; free from o of pollution non inquinato; he's not entirely free from o of blame non è del tutto innocente; a day free from o of interruptions una giornata senza interruzioni; this soup is free from o of artificial colourings questa zuppa non contiene coloranti artificiali; free of o from tax econ. non soggetto a imposta; free of o from interest — econ. senza interessi
4) (costing nothing) gratuito"admission free" — "ingresso gratuito"
free gift — comm. omaggio
you can't expect a free ride — fig. ogni cosa ha il suo prezzo
he's had a free ride — fig. non ha faticato molto per arrivare
5) (not occupied) libero"please leave o keep this parking space free for disabled drivers" — "posto riservato ai disabili"
6) (generous, lavish)7) (familiar) disinvolto, sfacciato, impudenteto make free with sb. — prendersi delle libertà con qcn
8) chim. [ atom] libero9) ling. [vowel, stress] libero10) - free in compostisugar-, additive -free — senza zucchero, additivi
2.interest -free — econ. senza interessi
nome (anche free period) scol. ora f. libera, ora f. buca••II [friː]to have a free hand — avere mano libera (in per; in doing per fare)
1) (at liberty) liberamenteto go free — [ hostage] essere liberato; [ criminal] circolare liberamente
2) (without payment) gratuitamente, gratisbuy two, get one free — (offerta) tre per due
III 1. [friː]for free — gratuitamente, gratis
1) (set at liberty) [run, roam] liberareto free sb. from — liberare qcn. da [prison, oppression, anxiety, burden, suffering]; esentare qcn. da [blame, responsibility]
2) (make available) sbloccare, rendere disponibile [ capital]; liberare [person, hands]2.to free oneself from — liberarsi da [chains, wreckage, influence, burden]; liberarsi di [ anxiety]; sottrarsi a [blame, responsibility]
-
20 ♦ freedom
♦ freedom /ˈfri:dəm/n.1 [cu] libertà: freedom of speech [of expression], libertà di parola [di espressione]; freedom of thought, libertà di parola; freedom of the press, libertà di stampa; freedom of action, libertà di azione (o di agire); freedom of choice, libertà di scelta; to give sb. his [her] freedom, ridare la libertà a q.; freedom of worship, libertà di culto; academic freedom, libertà di insegnamento e di ricerca2 [u] l'essere esente (da qc.); libertà: freedom from defects [from disease], l'essere esente da difetti [da malattie]; freedom from want, libertà dal bisogno6 libertà; facilità; disinvoltura, scioltezza: freedom of movements, libertà di movimenti; (mecc.) gioco● freedom fighter, combattente per la libertà; partigiano □ freedom of assembly, libertà di associazione □ freedom of contract, libertà di contrarre; autonomia contrattuale □ freedom of the city, cittadinanza onoraria □ freedom of the seas, libertà dei mari □ (econ.) freedom of trade, libertà dei traffici; libero scambio □ to have the freedom of a house, poter girare liberamente per una casa; avere una casa a disposizione.
См. также в других словарях:
libertà — (ant. libertate o libertade) s.f. [dal lat. libertas atis ]. 1. a. [l essere libero nell agire e nello scegliere] ▶◀ autonomia, (libero) arbitrio. ◀▶ determinismo, (ant.) servo arbitrio. b. [lo stato di chi è libero: godere la l. ; privare uno… … Enciclopedia Italiana
libertà — li·ber·tà s.f.inv. FO 1a. l essere libero, la condizione di chi è libero: vivere in libertà, avere la libertà di dire, di fare, godere della libertà di muoversi, dare, concedere la libertà a qcn. Sinonimi: autonomia, facoltà. 1b. stato di chi non … Dizionario italiano
libertà — {{hw}}{{libertà}}{{/hw}}s. f. 1 Condizione di chi è libero, spec. in contrapposizione a ‘schiavitù’. 2 Condizione di chi non è prigioniero | Libertà provvisoria, liberazione concessa all imputato che si trovi in stato di custodia cautelare in… … Enciclopedia di italiano
libertà, quanti crimini si commettono in tuo nome! — Francese: o libertà, que de crimes on commet en ton nomi Frase pronunciata da Madame Roland, gentildonna francese, poco prima di essere ghigliottinata durante la Rivoluzione (1793). Tra le ultime parole famose , queste si sentono ripetere… … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
Marcelo Sánchez Sorondo — Styles of Marcelo Sánchez Sorondo Reference style The Most Reverend Spoken style Your Excellency … Wikipedia
Luigi Pareyson — (né le 4 février 1918 à Piasco, dans la province de Coni, au Piémont et mort à Rapallo le 8 septembre 1991) est un philosophe italien contemporain. Sommaire 1 Biographie 2 Pensée … Wikipédia en Français
Fernando Ocariz — Braña is Vicar General of Opus Dei. He is a Catholic theologian who has published several books and who is regularly consulted by the Congregation of the Faith. [http://findarticles.com/p/articles/mi m1141/is 16 38/ai 83667059] He works at the… … Wikipedia
Fernando Ocáriz — Saltar a navegación, búsqueda Fernando Ocáriz Braña (nació el 27 de octubre de 1944 en París, Francia), sacerdote y teólogo católico, es el Vicario General del Opus Dei. Ha publicado varios libros y es consultado regularmente por la Congregación… … Wikipedia Español
Manifesto of the Fascist Intellectuals — Giovanni Gentile: Philosophic father of Italian Fascism. The Manifesto of Fascist Intellectuals (Manifesto degli Intellettuali del Fascismo, Italian pronunciation: [maniˈfɛsto deʎʎi intelletˈtwaːli del faʃˈʃizmo]), by the actualist… … Wikipedia
Джорджо Габер — Giorgio Gaber Джорджо Габер, концертное выступление Основная информация Дата рождения … Википедия
argomenti — argoménti (s.m.pl.) La argomentazione, così come concepita nel quadro della nuova retorica di Perelman, può avvalersi di tre tipologie di argomenti: 1. Argomenti quasi logici, costruiti a immagine dei principi logici: a. incompatibilità: è… … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani