-
1 dribble
s driblatge, regateig, retalladaDef. del Termcat: Acció d'esquivar, un jugador, les escomeses dels contraris mentre avança amb la pilota, sense perdre'n el control.Nota: El sinònim "retallada" és propi només de futbol.v driblar, regatejar, retallarDef. del Termcat: Esquivar, un jugador, les escomeses dels contraris mentre avança amb la pilota, sense perdre'n el control.Nota: El sinònim retallar és propi només de futbol. -
2 avert
s apartar (pensaments, etc.) | allunyar | desviar, esquivar | impedir (un accident, etc.) -
3 avoid
v evitar | esquivar | eludir | defugir -
4 deflect
v desviar ( from de) | defugir, esquivar -
5 dodge
s moviment de costat | esquivament, esquitllada | astúcia, enginy | dispositiu, mecanismev defugir, obviar | esquivar, evitar, deixar plantat -
6 duck
s ànec -ega | capbussó, cabussadav baixar, ajupir | eludir, esquivar | submergir | ajupir-se -
7 duck out
v esquivar (alguna cosa) -
8 escape
s fuga, fugida, fuita, evasió, escapatòriav evitar, eludir, defugir, esquivar | escapar-se, escapolir-se, fugirfire escape sortida d'incendis -
9 fence
s tanca, clos, closa, estacadav tancar, protegir | fig esquivar | esgrimir -
10 fudge
s dolç de sucre, llet i mantegav esquivar, eludir -
11 shun
v evitar, esquivar, defugir -
12 shy
adj tímid, retret | espantadís -issav esquivar, espantar-se -
13 skirt round
v esquivar, evitar, eludir -
14 slip
См. также в других словарях:
esquivar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: esquivar esquivando esquivado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. esquivo esquivas esquiva esquivamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
esquivar — se a ou de esquivar se aos golpes; esquivou se dele … Dicionario dos verbos portugueses
esquivar — v. tr. 1. Mostrar esquivança por. 2. Evitar. 3. Fugir. • v. pron. 4. Eximir se. 5. Recusar se … Dicionário da Língua Portuguesa
esquivar — verbo transitivo 1. Realizar (una persona) un movimiento para salvar [un obstáculo] o evitar [un golpe]: Esquivó la valla saltando por encima de ella. 2. Intentar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
esquivar — (Der. de esquivo). 1. tr. Evitar, rehusar. 2. prnl. Retraerse, retirarse, excusarse … Diccionario de la lengua española
esquivar — ► verbo transitivo 1 Evitar un obstáculo: ■ el coche esquivó la roca desprendida. SINÓNIMO sortear 2 Eludir o evitar un encuentro o compromiso: ■ esquivó la invitación aludiendo tener trabajo. SINÓNIMO rehusar * * * esquivar (del germ. «skiuhan» … Enciclopedia Universal
esquivar — {{#}}{{LM E16372}}{{〓}} {{ConjE16372}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16802}} {{[}}esquivar{{]}} ‹es·qui·var› {{《}}▍ v.{{》}} Evitar o rehusar con habilidad: • El boxeador esquivaba los golpes de su rival.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del germánico… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
esquivar — v tr (Se conjuga como amar) Evitar el encuentro o el contacto con algo o alguien, haciéndose a un lado o alejándose: Esquivó la mirada de su padre , Esquivaron a los reporteros saliendo por la otra puerta , Apenas pudo esquivar el golpe … Español en México
esquivar — es|qui|var Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
esquivar — (v) (Intermedio) hacer un movimiento rápido para escaparse de una persona o cosa Ejemplos: El deportista ya ha esquivado dos obstáculos y le queda solamente uno más. Esquivó el agresor y empezó a correr. Sinónimos: zafarse (v) (Intermedio) evitar … Español Extremo Basic and Intermediate
esquivar — transitivo 1) evitar*, rehuir, eludir, rehusar*, escurrir el bulto, huir de la quema, salir por la tangente (coloquial). Se esquiva o rehúye un golpe, un tropezón material o moral, apartándose, soslayándolos o huyendo. Evitar supone prever el… … Diccionario de sinónimos y antónimos